Declaration of love in a European way
So, in Paris they will tell you “Je t" aime "- exactlyso will “love you” in french. It sounds very romantic, especially in the entourage of the Eiffel Tower and small cafes hidden in the alleys of the city. In Italy, if you are really in love with you, you will hear “Ti amo”, but your close friends or relatives are called “Ti voglio bene”. This phrase is reminiscent of the Portuguese “Eu te amo”, which also means “I love you”.
In Brazil, the explanation in the feelings sounds exactlysince they speak one of the dialects (obsolete) of the Portuguese language. “I love” in Spanish will be “Te Amo”, but if you just want to let the person know that he means a lot to you, say “Te quiero” - this will be a more “harmless” phrase expressing your sympathy.
Declaration of love in other European languages
Perhaps the most popular is “I love you”, whichcan be heard not only in England or America, but also here in Russia. Of course, the phrase “I love you” sounds equally tender in all the languages of the world, although, for example, the same phrase in German “Ich liebe dich” I want to say with the accent of the lead singer of the band Rammstein. In the Scandinavian languages, the phrase will be as follows:
- in Finnish: “Mina rakastan sinua”;
- in Danish: “Jeg elsker dig”;
- in Swedish: “Iaj Alskar Dej”;
- in Norwegian: “Jeg elsker deg”;
- Icelandic: “Eg elska thig”.
These are the phrases you can hear from the lovers of Scandinavia.
How to say “I love you” in the languages of the peoples of the CIS
Конечно, интернациональные браки и отношения с Nowadays, foreigners are not uncommon, but more often we fall in love with Ukrainians, Belarusians, Azerbaijanis and so on who are close in spirit (and region) to us. Previously, we were citizens of a single state - the USSR, and, as a rule, residents of all 15 countries more or less spoke Russian. Now each country promotes its culture and language, which, by the way, is correct. Therefore, if you have a relationship with a citizen of, say, Ukraine, know that “I love you” in Ukrainian will be “I tebe kohayu”. In Belarusian, the same treasured phrase sounds like “I am Kiaby kahayu”. In Kazakh, it is “Men of the seynah zakhsy kyormen”. Hard enough to pronounce, isn't it?
But in Tajik explanation of feelings will be“Man tul nohs metinam”. “I love you” in Azerbaijani is “Men Seni Sevirem”. And in Georgian - “Mae Sheng Mikvarhar”. In Armenian, the phrase is pronounced “Who will we eat”. Now you know what to say to your beloved or loved one come from a brotherly country.
If you “managed” to fall in love with an exotic country
Конечно, немногие знают, как объясняются в любви in the countries of Asia or, for example, Africa. Interestingly, the humble Japanese, saying “I love you” - “Watakushi-wa anata-wo ai shimasu”, turn away from each other, hesitating to look into the eyes of the object of passion. Here is how the treasured phrase will sound in the rare languages of the world:
“I love you” in African - “Ek het jou liefe”; - in Sudanese - “Nan nyanyar do”;
- in Vietnamese - “Em ye u anh”;
- in Indonesian - “Saya cinta kamu”;
- in Cambodian (Khmer) - “Bon soro lanh oon”;
- in Chinese - “Wo ie ni”;
- in Korean - “Nanun tongshinun sarang hamnida”;
- in Lao, “Khoi huk chau”;
- in Latin (this is just for information, since this language is not used for communication in any country) - “Vos amo”;
- in Nepali - “Ma timilai maya garchu”.
Of course, it’s impossible to remember how “I love you”I love ”in all languages of the world, but, going, for example, to one of the countries for rest, study or work, find out just in case how important phrases are translated. Including this one.
“If I were a sultan ...” How does “I love you” sound in the language of the countries of the Middle East
Конечно, Турция, Египет, Арабские Эмираты famous for their hot men, ready to say "I love you" almost every passing foreigner. Whether to take this phrase seriously is up to you, but this is how the explanation sounds in different languages of the countries of the Middle East:
- “I love you” in Arabic - “Ana Behibek”;
- in Persian - “Toro dost daram”;
- in Turkish - “Seni seviyorum”;
- in Syriac - “Bhebeek”;
- in Lebanese - “Bahibak”.
How to declare love in sign language
So, the phrase is divided into words.The first is “I”, everything is simple here - you point to yourself. The second is the word “love” - you need to tightly clench your fists and cross your arms over your chest near the heart, to show that you seem to embrace yourself. Well, and the last will be - “you”, you simply point to the object of your attention. Just like that.
Russian traditions of a declaration of love
Конечно, сейчас, в 21-м веке, все просто – it’s enough to say “I love you” to your partner. The most romantic young people and girls try to do it in a private setting, either in a restaurant, in the open air of nature, or in a place that is conducive to solitude. But even 100-150 years ago, it was not so simple.
In the 19th century, it was customary to admit lovewith verses, and the “young man with a burning eye” should have written the cherished lines. Also in honor was the so-called “flower etiquette”, that is, the lady you liked was presented with red roses. And if she wanted to show her disposition to a man, she could send tulips in response. In the language of flowers, they mean “consent.” Also, a woman could present her glove or some accessory to the object of adoration, thereby expressing her attitude. However, men also preferred to make presents instead of words, remember at least Kuprin’s “garnet bracelet”.
The best love declarations in world literature
Of course, reading this headline, many canremember Pierre Bezukhov, Natasha Rostov and these lines: “If I were not me, but the most beautiful, smartest and best man in the world ... I would ask for your hand and love this minute”. The famous “Tatiana's Letter” to Eugene Onegin also shows how subtly they could convey the feelings of young ladies of those times. Of course, Pushkin was a genius author, but young people of the 18th and 19th centuries also liked to practice composing and regularly filled out albums of the vending girls. You can also recall Romeo and Juliet, Leila and Majnun, the history and declaration of love by the diplomat of the Russian Empire Nikolai Rezanov and the young Spaniard Conchita Arguello, who later became the prototype for the poem “Avos” by Andrei Voznesensky.
So, in our article, we gave examples of howwill sound “I love you” in all languages of the world. But remember that very often the words are not the main thing, a lot in the relationship decides the actions and actions of your adorable “second half”.