/ / "Goose pig is not a friend": the meaning of a phraseological unit

"Goose pig is not a comrade": the meaning of phraseology

“Pig goose is not a friend” is a long-established expression in which it is impossible to replace at least one word. This idiom Russian understands the move, but a foreigner needs to explain it.

The imagery and expressiveness of this design

This is a very vivid expression.It accurately describes the opposed pair: a goose and a pig. Physiologically and in character, they are very different, because the pig goose is not a friend. The goose is tall, proud, clean, sleek, eating grain. Ordinary people perceived the goose as an aristocrat. A pig digs in the scraps and is not averse to lying in a muddy puddle.

goose pig is not a friend

She is completely unpretentious. Since nothing in common can have a goose with a pig, then there was such a phrase.

Figurative meaning

Высказывание «Гусь свинье не товарищ» также consider the old Russian proverb. Its essence and meaning lies in the fact that people should communicate in the same society, and they cannot intersect. These are different social strata, which differ in the level of wealth, upbringing, education, occupation and interests. In common with people standing at different levels of the social hierarchy, there is nothing and can not be.

student goose pig is not a friend

What can unite the oligarch who ownsfootball club, yachts, lives in New York, then in London, flies in a private plane, teaches children in Oxford, gives another more young girlfriend jewelry from Cartier or Harry Winston, with a hard worker who has been relaxing in the company of his friends since Friday saturday Such a maximum goes fishing and will bring home several minnows and barely make it from advance to pay. On March 8 will bring a bunch of half-dead mimosa or tulips. You can say here: “The pig goose is not a friend.” In this case, you will not sympathize with the goose, who, like a vampire, sucks your blood. But our contemporaries easily translate everything into a joke, and from the time of Chatsky the mockery frightens everyone and keeps shame in check.

Anecdotal situation

University, a break between lectures.All go to the dining room, and there are no empty tables. A student comes up to the professor with a tray and is about to sit in an empty seat. The teacher dismissively throws: "Gus pig is not a friend." But the resourceful student replies: "Well, if so, I'm leaving." Professor embittered and decided to wait for the session and "fill up" impudently on the exam. Came the fateful day. Vindictive professor himself picked up the most difficult ticket for the student. And take that one and answer without a hitch. It is necessary to put "5". The professor does not want to.

student and professor goose pig no friend

He asks off-topic an additional question:“Here you have two bags on the road. One is filled with gold, and the other is crammed with the mind. Which one will you choose? ”The student answers:“ Without a doubt, with gold. ” The teacher says: “I would take it wisely.” Without thinking twice, the student throws a cue: “To whom there is not enough.” At the same time, the student thinks: “The pig goose is not a friend.” He doesn’t look that the disgruntled professor has written “goat” in large letters instead of the mark. Without looking at the record book, the student leaves, and after some time re-enters the audience with the words: “You just signed, and forgot to put the mark”.

Here there is such an anecdotal story, in which the student and professor fell. “The pig goose is not a friend” - the meaning of this phraseological unit, we hope, is now clear to you.