Milyen gyakran hallja a "nem világít" kifejezéstmegállapodtak "? Tudod, mit jelent? És hogyan és miért jelent meg? És mi a neve az ilyen összetett és az első érthetetlen kifejezéseknek? Ebben a cikkben válaszokat találsz ezekre a kérdésekre."
Tehát "a fény nem konvergált úgy, mint egy ék" - ez egy frazeológiai egység. Nézzük részletesebben, hogy mi a "kínai levél".
Phraseologism - mi ez?
Földünk minden nyelvén vannak frazeológiai egységek. Ezek ilyen rögzített mondatok. Az ilyen kifejezésben szereplő összes szónak van egy közös jelentése.
Különböző típusú frazeológiai egységek vannak. Ha egy frazeológiai fúzióval foglalkozunk, akkor azt még "szigorú" frazeológiai egységnek lehet nevezni, akkor lehetetlen benne valamit megváltoztatni. Kifejezés "bgoofing "például nem lehet külön szavakba értelmezni,illesszen be valamit "magadból" És ha ezt megtesszük, akkor a jelentés megváltozik. Az ilyen frazeológiai egységek úgy viselkednek, mint a nyelv mechanizmusai: vegyen ki legalább egy részletet belőlük - nem működnek.
Kevésbé szigorúak az egység és a kombináció. Az egységek szintén "erős" kifejezések, de a benne lévő szavakat kissé meg lehet szorítani. Tehát a mondatba "esik a csalihoz", névmódokat, különféle objektumokat stb. beszúrhat "esik valaki más csalijára" vagy "esik a banditák csalijára."
A kombinációk a leginkább "szabadságszerető" kifejezések.Vannak benne teljesen független szavak is, és vannak olyanok is, amelyek csak a kifejezésük határain élnek. Valójában a kombináció egy szép és hozzáértő szavak egyesítése. Például, éget szégyellem, kecse barátja stb.
"A fény összefogott, mint az ék" - mit jelent a frazeológiai egység?
A fény ékként konvergál valakire vagy valamire - így hangzik ez a kifejezés. Gyakrabban negatívan halljuk - "a fény nem konvergált, mint egy ék". Miert van az? Térjünk át a jelentésre.
A frazeologizmus valami olyasmit jelent, egyedi, pótolhatatlan. Ezt gyakrabban mondják rosszalló módon az emberekről. Tudjuk, hogy kivételes emberek nem léteznek egy nép filozófiájában.
Tehát amikor egy lány felakasztja a fiatalokategy személy, rokonok és barátok azt mondják neki: "Vassenkádon a fény nem ömlött össze, mint egy ék!" Ez azt jelenti, hogy ez a srác nem olyan egyedi, mint amilyennek látszik a lány, és nem szabad szenvedned érte.
A frazeológiai egységek története
A phraseologizmus eredetét az oroszországi szlávoknak köszönheti. A jelentés megértéséhez ismernie kell az "ék" szó jelentését. Aztán ezt a szót szegény paraszttól kis földdarabnak nevezték.
A "fény összeolvadt, mint az ék" kifejezésmódja metaforikus. Az ék itt valami kicsi, jelentéktelen, korlátozott dologként működik. Másrészt a fény valami nagy, grandiózus és fontos. Ha azt mondják, hogy az embernek "a fény összefonódott, mint az ék", akkor azt jelentik, hogy valami apró és jelentéktelen dologra van ragaszkodva, amikor a hatalmas világ felé kell fordítania a tekintetét.
Sőt, az ókorban a parasztok megosztottaka világ "fehérre" és "feketére". A fény a nap, az ég, a levegő szimbóluma volt. Az ék pedig valami alap, lakható, emberi szimbólum. A fény és az ék szembeszálltak egymással, mint ég és föld, öröm és szerencsétlenség.
Az ék a korlátozás, a fény a tér szimbóluma. Ezekkel a szavakkal vannak más frazeológiai egységek:
- A fényben, nem az ékben... Jelentése tág.
- Fény az ablakban. A jelentés egy öröm, remény.
- Éljen a fénytől... A jelentés az élet elrontása.