/ / "Fogd be": a kifejezés jelentése és használatának példái

"Zapknut az övhöz": a kifejezésmód és a használatának példái

Itt és ott halljuk a "dugja be az övet" kifejezést. Ma a figyelmeztetésünk középpontjában a frazeológia értéke áll. Elemezzük annak eredetét és jelentését.

származás

övbe tegye a frazeológia jelentését

A frazeológia eredetének több változata létezik.Összefogja őket az a tény, hogy mindegyikük az emberek életében gyökerezik. Az érték nem túl trükkös. Az olvasó maga is spekulálhatja annak jelentését. Mostanáig a dolgozók olyan övszerszámot dugtak be, amelyre még nincs szükség, de hamarosan szükség lehet rá. Ezért a "dugja be az övet" kifejezést. A frazeológia jelentése értelmezhető úgy, hogy "hagyjon hátra vagy túllépjen valamiben".

A következő hipotézis az, hogy Oroszországbanvolt ilyen szórakoztató öv-birkózás. Nyilvánvaló, hogy ez a modern szambo őse. A fiatalok harcoltak és nyertek. Lehet, hogy a nyertes díjakat a diadal jelképeként egy övvel is bedugatták. De valami más valószínűbb, hogy ez a küzdelem a „dugja be az övet” kifejezést (a frazeológia jelentése nap múlásával világossá válik).

A diktum jelentése

illessze be a frazeologizmus jelentését

A kifejezés jelentése egyértelmű az előző szakaszból."Dugja be az övet." Ennek ellenére adunk még néhány példát. Úgy tűnik, hogy ha országunk „négyéves ötéves időszakot” vagy fegyverkezési versenyt rendezett az Egyesült Államokkal, az uralkodóktól, akik kevésbé kifinomultak (NS Hruscsov azonnal eszébe jut, mint a jelenlegi), hallani lehetett a emberek az övről. Például: „Be tudtuk dugni az övet (a kifejezés fogalma világosan érthető volt a közönség számára magyarázat nélkül) USA! ” A közönség vadul ment.

Vagy képzelje el, hogy a dolgozók megtiszteltetésben részesülnekhónapban vagy évben egy növénynél. Az igazgató feláll és azt mondja: "Sidorov csodálatos alkalmazott és jó barát!" - Miért olyan jó? - Kérdezze meg az igazgatóság többi tagját, akik semmit sem tudnak Sidorov munkaerõ-kizsákmányolásáról. A rendező fordul hozzájuk és azt mondja: „Hát, nem tudod, mi híres Sidorov elvtárs ?! Hat hónapon keresztül hősiesen túlteljesítette a tervet, és bedugta az övet (a frazeológia jelentése mindig azonos, amint láthatja) Petrov elvtárs! Ez nem kérdés, nem érdem? "

Igen, "korunkban voltak emberek, nem úgy, mint a jelenlegi törzs". A szovjet időszakban voltak olyan vezetők, akik teljes szívből örültek okaiknak, az ország okainak. Mi azonban zavartak voltunk.

A frazeológia modern élete

Most, hogy a legtöbb gyár és StakhanovitesA múltban hagyva nehéz a termelési eredményekről beszélni. De a frazeologizmus él és az oroszul beszélõ emberek aktívan használják. A társadalomban továbbra is fennáll a verseny, és ha igen, akkor a „dugja be az övet” kifejezés (a kifejezés jelentése: „valaki meghaladja valamit”) életben marad, és nem feledkezik meg.

Ha az ember nem versenyez valakivel, akkor szüntelenül be kell dugnia magát az övbe - ez a fejlődés nélkülözhetetlen feltétele. Mint F. Nietzsche mondta: „Az embernek olyasvalamit kell meghaladnia, amelyik meghaladja”.