/ / Georgisk fabel om en kråka: vi läser och ler

Georgian fabel om raven: läs och le

Om du vill muntra upp, så kan duläs den omarbetade fabeln i den stora klassikern. Den georgiska fabeln om kråken får dig att le. Om du inte vill läsa den kan du bekanta dig med återberättelsen av den här humoristiska saken. Det finns inte en, men flera alternativ för en parodi, två av dem presenteras nedan.

Georgisk fabel om en kråka. Alternativ nummer 1. Historikinställning

Georgisk fabel om en kråka

Detta opus börjar nästan som originalet.Den Allsmäktige skickade fågelfrukosten i form av ost, men inte bara någon, utan parmesan. Kråken började genast kolla på den med aptit. Räven sprang förbi, luktade ost och ville verkligen ha den. Troligtvis var det en räv. När allt kommer omkring är den georgiska fabeln "Kråken och räven" skriven på samma sätt som denna nation, och georgierna, som talar på ryska, kan uttala "kråka" istället för "kråka" och "räv" istället för "rävar". Så den rödhåriga skurken började hylla fågeln i hopp om att dra nytta av goda saker. Han berömmer hennes vackra ansikte, underbara figur, sa att den svarta fågeln har blivit så mycket som Naomi Campbell. Smickaren fortsätter och säger att det är nödvändigt att måla porträtt med en så vacker kråka. Fox hävdar att fågeln har en mycket vacker "bakre botten". Sådana roliga uttryck är fyllda med den georgiska fabeln om kråken. Det finns intressanta jämförelser här. Kråken slutade äta och började se ned på sin beundrare stolt, "som Lenin från en piedestal."

Fortsättning och förnekelse av ett humoristiskt verk

"Georgisk fabel om en korp". Text

Då började den rödhåriga skurken berömma det mentalalionfish förmågor. Det visar sig att kråken har en så hög, vacker panna att den förråder hennes rent geni. Han garanterade att kråken snart skulle bli nobelpristagare. För detta ger han ett nag. Och ögat - för det faktum att fågeln och kanske också Pentium 4 är den smartaste i denna värld.

Men det räckte inte för räven, han kom på detblev kär i en kråka och väntar på att de ska vara tillsammans, hon lägger ett ägg åt honom i storlek på hans ansikte. Kråken från sådana ord föll helt i en bedövning, öppnade munnen, skakade, kvävde och föll från grenen. Räven svällde den snabbt tillsammans med osten och var så.

Så här slutar denna poetiska skapelse prosaiskt - en georgisk fabel om en kråka. Nu kan du gå vidare till den andra versionen av det folkliga mästerverket.

Alternativ nummer 2 för poetisk skapelse

Georgisk fabel "Kråken och räven"

Handlingen börjar inte längre på ett träd utan på en stol.Det var högt uppe i bergen. Allah skickade inte kråken ost utan en kebab utan en flaska "Khvanchkara" till kebaben. Räven skulle arbeta vid den tiden och frågade vad korpen åt. Hon började berömma musklerna, fågelns höfter och jämförde honom med en örn. Då sa det rödhåriga fusk att korpen måste dansa fantastiskt. Hans rörelsekoordination försämrades från födseln, så han flyttade inte till musiken. Inspirerad av smicker hoppade fågeln på en stol och började dansa. Men hon bröt denna möbel och föll. Det var då räven tog en grill, en halv flaska vin och var så.

Det här är två roliga historier.Nu kan du få dina vänner att skratta genom att på brutet ryska säga att du nu kommer att läsa "georgisk fabel om korpen." Texten till dessa två mästerverk i återberättelsen presenterades ovan. Verken är roliga och originella.