Išraiškos, kuriomis rusų kalba yra tokia turtinga, daro mūsų kalbą išraiškingą ir talpią. Jo dėka galime giliau ir ryškiau perteikti savo mintis, todėl jie yra tokie vertingi.
Be to, kiekvienas iš jų turiišskirtinė kilmės istorija. Idiomų dėka mes ne tik plėtojame savo žodyną. Studijuodamiesi mes tapsime eruditais, daug išmokome apie istoriją ir literatūrą.
Šiame straipsnyje apžvelgsime pastovią išraišką„Į senelio kaimą“. Atkreipkite dėmesį, kad tai reiškia, kad reikia taikyti. Ir, žinoma, pasinerkite į jos kilmės istoriją. Nors, greičiausiai, tai yra žinoma daugeliui skaitytojų, nes išraiška tebėra aktuali ir nėra pasenusi.
„Senelio kaime“ - frazės vieneto reikšmė
Norėdami išaiškinti šią išraišką, kreipiamės įautoritetingi žodynai. Jie tiksliausiai perteikia savo reikšmę. Pirmiausia pereikime prie S.I. aiškinamojo žodyno. Ozhegova. Apsvarstęs žodį „kaimas“, jis nepamiršo paminėti „senelio kaime“. Frazologinio vieneto reikšmė jame yra „nežinomai neišsamiame, netiksliame adresu“. Pažymima, kad ši išraiška turi kalbėjimo stilių.
Обратимся также к более специализированному žodinis žodynas, redagavo Stepanova M.I. Jame autorius taip pat nepraleido pastovios apyvartos „senelio kaime“. Frazologinio vieneto reikšmė šiame žodyne yra „nežinoma, kur“. Pažymima, kad išraiška yra ironiška.
Abu aiškinimai yra panašūs. Be abejo, išraiška reiškia nežinomą adresą.
„Į senelio kaimą“ - frazės vieneto kilmė
Nustatytų terminų etimologija yra įvairi. Kai kurios revoliucijos yra populiarūs posakiai, kiti yra susiję su legendomis ir istoriniais įvykiais, kiti - su literatūros kūriniais.
Išraiška, kurią laikėme, atsirado 1886 m. Tuomet buvo išleista A.V. Čekovo istorija. Iš ten, ir ši išraiška nuėjo.
В этом грустном рассказе главный персонаж - našlaičiai Vanka - rašo laišką savo seneliui. Jame jis apibūdina savo gyvenimą batų kūrėjo, kuris yra pridedamas. Jis prašo jį paimti, prisimena laimingas gyvenimo vietas kaime. Tačiau Roly nežino, kur nusiųsti laišką. Jis paprasčiausiai rašo „Senelio kaime Konstantinas Makarych“. Taigi ši frazė pasirodė ir iš karto sugavo.
Verta pažymėti, kad daugelis tai prisimenašios išraiškos dėka skaudžiai skausminga istorija. Tai rodo, kad visi našlaičio padėtis yra beviltiški. Berniukas net nežino savo namų adreso ir negali grįžti ten. Skaitytojas supranta, kad Vankos viltys, kad jo senelis skaitys laišką, gailės apie jį ir atims jį, nebus pateisinamas. Jo žodžiai nepasieks senojo vyro, ir jis turės toliau gyventi tokiose sudėtingose sąlygose.
Idiomos taikymas
После появления этого выражения его стали naudoti savo darbuose ir kituose rašytojuose. Tai galima rasti įvairiose žiniasklaidos priemonėse, dienoraščiuose. Net pokalbiuose galima išgirsti „senelio kaimą“. Frazologinio vieneto reikšmė perteikia kryptį niekur.
Štai kodėl ji išlieka svarbi, nežūsta, kaip ir kitas tvarus impulsas.