/ / האם יש פסיק לפני ה"איך "? האם יש פסיק לפני המילה "איך" או לא?

האם יש פסיק לפני ה"איך "? האם יש פסיק לפני המילה "איך" או לא?

אחת משגיאות הפיסוק הנפוצות ביותר בתיכון היא הפסיקה שלפני כן "מה איך" ובמילים אחרות, במבנים המחוברים אליהם. הסיבה לכך היא שחלק מהמחברים של מדריכי בית הספר מכנים את כל הקונסטרוקציות במילים אלה כמחזור השוואתי.

בעצם, "כפי ש" יכול לשמש איחוד או חלקיק. ועיצוב זה אינו תמיד מחזור השוואתי. במקרים מסוימים מדובר בנסיבות.

פסיק לפני כמו

המבנה פועל כ:

- ניתן לחיזוי: כל העולם כהרפתקה מרגשת.

- הגדרות של כל יישום: תנין, כחיה נדירה, מופיע בספר האדום.

- מחזור או נסיבות השוואתיות: החיים נראים כמו מפל של יצרים.

- בניית היכרות: החלטתי להחליף את החולצה, או לעשות כימיה, כמו שאמא שלי הייתה אומרת.

- סעיף המשפט: החיים בכפר קשה כמו להעביר את הריח יוצא הדופן של שדה במילים..

ההבדל בין מהפכות השוואתיות לשילובים אחרים

פסיק לפני "כפי ש" ממוקמים במקרים הבאים:

1) אם השילוב מציין דמיון בלבד, כלומר מציין "כמו" וכבר אין לו משמעויות אחרות. קונסטרוקציה זו נקראת מחזור השוואתי והיא נסיבה במשפט. לדוגמה: וסילי, כמו גיבור, הגן על חברו. אבל אתה צריך לשים לב לרגע כזה,שהמחזור ההשוואתי אינו מופרד בפסיקים אם הוא נמצא באמצע המשפט. במקרה זה, החלק של המשפט אליו שייכת הבנייה הנתונה מודגש. לדוגמה: בכדור, אנה, מאוהבת כמו ילדה נלהבת, הביטה בעיני הנבחרת שלה. בהצעה זו, לא הופרד מחזור השוואתי "מאוהב" פסיק רק בגלל שלמילים האלה יש קשר סמנטי. אם יש פסיק לפני המילה "כפי ש"ואז זה ייצא "נראתה כמו לביאה נלהבת", אבל למשפט יש משמעות אחרת לגמרי.

פסיק לפניו

2) אם משתמשים בשילוב יחד עם הצירוף "ו-". קונסטרוקציה זו נקראת גם מחזור השוואתי ומופיעה במשפט לפי הנסיבות: פיטר התייחס אלי טוב כמו כולם בכיתה.

יישומים

על מנת למנוע טעות נוספת, יש צורך להחליט איזה חבר במשפט הוא שילוב העניין בעינינו, לאילו מילים הוא נקשר:

1) במקרה בו נעשה שימוש לפני שילוב מילים "אז", "זה", "כזה", "כל כך" ורבים אחרים. קונסטרוקציות כאלה הן יישומים, ובהצעה הם משמשים כהגדרה. לדוגמה: סרטים כמו אימה או מותחנים, הוא בדרך כלל לא צפה.

2) לשילוב יש משמעות של סיבתיות. בדרך כלל מדובר ביישום, ובמשפט הוא משמש כהגדרה. לדוגמה: הרופא, כמו מומחה טוב, הקדיש תשומת לב רבה לחולים חולים... משפט זה מראה את הסיבה בשילוב "מומחה טוב"... הרופא הקדיש תשומת לב רבה לחולים חולים,כי הוא היה מומחה טוב. אבל אל תבלבלו בין האפליקציה לבין מחזור השוואתי. מחזור השוואתי הוא הטמעה של אובייקט אחד לאחר. ויישום הוא כאשר אובייקט נקרא בצורה שונה לחלוטין..

3) האיחוד הוא חלק מהביטוי "שום דבר אחר"; "אף אחד אחר". לדוגמה: אירוע זה אינו אלא פעולה שתוכננה מראש. הבנייה שניתנה במשפט זה היא פרדיקט מורכב נומינלי. ואנחנו רואים שחבר זה של המשפט מופרד בפסיק.

לפני שאתה צריך פסיק

קונסטרוקציות מבוא

בחלק מהמשפטים צירופים אינם בני המשפט, אלא מילות היכרות. הם חייבים להיות מופרדים באמצעות פסיקים משני הצדדים.

1) האיחוד משולב במילים הבאות: "עכשיו", "עכשיו", "לפני", "תמיד", "בדרך כלל", "חריג", "כלל", "בכוונה" ואחרים. צירופים אלה משמשים כמילות היכרות שאינן חלק מהמשפט. לדוגמה: הם כאילו בכוונה כלל לא מיהרו הביתה.

2) האיחוד הוא חלק מהצעת ההיכרות. לדוגמה: כפי שציין נכון קטרינה, הדרך הייתה קשה במיוחד. הצעה זו היא פשוטה למרותנוכחות של שני בסיסים דקדוקיים. זה פשוט מסובך על ידי בניית ההיכרות. במקרה זה, הבנייה בה נמצא האיחוד הזה היא הצעת היכרות. המספר שם את מקור המידע. השילוב מופרד בפסיקים.

מחזור השוואתי וסעיף כפוף שלם

לפני שתחליט אם יש צורך בפסיק לפני "כפי ש", יש להבין בדיוק מה ההבדל בין מחזור השוואתי לבין סעיף כפוף לא שלם. ניתן לראות בדוגמה הבאה: בשום מקום לא הרגשתי כל כך טוב כמו בבית... במקרה זה, החלק השני הוא סעיף כפוף לא שלם. כמו כן, אל תבלבל בין סעיף כפוף לבין מחזור השוואתי, שהוא משפט של חלק אחד: כתוב סיפורים כאלה קשה כמו לתאר את צליל המוסיקה במילים. החלק השני הוא סעיף בלתי אישי של חלק אחד.

פסיק לפני האיחוד כ

הקשר עם הפרדיקט

ישנן דוגמאות רבות שבהן פסיק לפני "כפי ש" לא שם:

1) השילוב הוא חלק מהפרדיקט: הזמן חלף במהירות רבה, יום כשעה. החלקיק ההשוואתי הוא חלק מהפרדיקט ומודגש יחד איתו.

2) למילה יש קשר סמנטי עם הפרדיקט: הפגישה עפה כמו רגע, שלא הספקתי אפילו להתעשת. במקרה זה, הפסיק לפני "כפי ש" לא לשים, כי כל השילוב איתו הוא פרדיקט, והמילה עצמה היא חלקיק השוואתי. בלעדיה, הפרדיקט יאבד את משמעותו האמיתית. הפרס הזה היה כמו מתנה מלמעלה... שילוב זה משמש גם כפרדיקט, כי בלעדיו המשפט מאבד ממשמעותו לחלוטין. והפסיק לפני "כפי ש" לכן זה לא מונח.

ביטויים מתמידים

האם אני צריך פסיק לפני

פסיק לפני האיחוד "כפי ש" לא מוגדר אם הוא חלק מביטוי יציב. יש הרבה מאוד דוגמאות כאלה. אחרי הפגישה צברנו ביטחון בעתיד, כי הכל הלך כמו שעון... במקרה זה, הצירוף הוא חלק מתווך מורכב, המתבטא ביחידות פרזולוגיות במשפט זה. חייבים להעריך ולהוקיר את החיים כמו תפוח של עין. השילוב הוא אותו חלק בפרדיקט, שהוא ביטוי מתמשך. לכן השימוש בסימני פיסוק שונים אינו מקובל כאן.

עוד כמה מאפיינים של שימוש בסימני פיסוק ...

כדי לקבוע נכון, לפני "כפי ש" בין אם אתה צריך פסיק ובין אם לא, אתה צריך לשים לב לעוד כמה ניואנסים. האם יש חלקיק מול המילה הזו "לֹא" או מילים אלה: "סתם", "בדיוק", "בדיוק", "לחלוטין" אוֹ "כִּמעַט"... אם משתמשים בהם, אין צורך לשים פסיק. במקרה זה, בנייה כזו תיקרא תחלופה השוואתית, ובמשפט היא תפעל כנסיבה. לדוגמה: ניקולאי תמיד התנהג בכבוד, הוא התנהג ממש כמו גבר אמיתי. אם המשמעות של השילוב היא "בתפקיד"אז גם הפסיק מושמט: הוא דיבר בפגישה כמורה למתמטיקה. פירוש משפט זה אומר כי האדם פעל כמורה למתמטיקה. למעשה, יכול להיות שהוא לא.

פסיק לפני מילה כמו

לפיכך, אנו רואים שישנם ניואנסים רבים בשימוש בפסיקים. עליך להקדיש להם תשומת לב מיוחדת, ואז, בפשטות, תוכל להימנע מטעויות חמורות.