/ / Significato di fraseologismo "rub occhiali", origine, sinonimo, esempi

Il significato dell'unità fraseologica "punti di sfregamento", l'origine, il sinonimo, gli esempi

Quando qualcuno viene sorpreso a barare, la gente dicediversamente dalle azioni di una persona simile. Il significato dell'unità fraseologica "strofinare gli occhiali" in questo caso trasmetterà pienamente i pensieri di una persona a cui viene detta una bugia. Considera la sua origine e il suo sinonimo.

storia

significato di idioma punti di sfregamento

Ora, quando si ricordano degli occhiali, lo pensanostiamo parlando di occhiali per vista, ma non tutto è così semplice. Ci sono anche punti nel gioco di carte. È nell'ambiente dei trucchi e questa espressione è nata. Considera il significato del fraseologismo "stropicciare" dal punto di vista delle persone di questa particolare "professione".

La vita moderna è una frase sostenibile. Lungometraggio "Genius" (1991)

appendere le tagliatelle alle orecchie

Если вам хочется увидеть, что значит втирать очки e come farlo professionalmente, è necessario guardare un film meraviglioso, il cui titolo è inserito nel sottotitolo. Il personaggio principale Sergey Nenashev - "Jekyll and Hyde" degli anni '90 del XX secolo in Russia. Durante l'orario di lavoro, è il direttore del mercato ortofrutticolo e nel tempo libero dal lavoro socialmente utile è uno speculatore tecnico. Non c'è niente da fare, i tempi sono duri e tutti hanno guadagnato come poteva. Se descrivi le attività del protagonista, il significato dell'unità fraseologica "occhiali stropicciati" diventerà chiaro.

In breve, il personaggio principale ha reso variil gizmos che lo ha aiutato a non prendere onestamente denaro dalla popolazione. Ma S. Nenashev è una specie di Robin Hood: ha ricattato e ingannato solo quelli che hanno qualcosa da prendere. Coloro che non hanno dato l'ultimo.

In altre parole, se il lettore ha bisogno di capire il significato della fraseologia "strofinare gli occhiali", lo rimandiamo a questo meraviglioso film.

sinonimo

strofina gli occhiali sinonimo

Esistono molti modi per ingannare le persone.Pertanto, ci sono molti modi di dire. Considera un sinonimo. Ogni persona almeno una volta nella vita ha ascoltato favole e menzogne. Cosa ha detto al suo interlocutore? Sicuramente qualcosa del tipo: "Ascolta, non ho bisogno di appendere le tagliatelle alle orecchie." È divertente che, secondo una versione, questa espressione sia emersa anche da circoli sociali marginali, tra criminali. Le persone che hanno girato nel modo sbagliato hanno chiamato un procedimento penale. Se i noodles erano appesi alle orecchie, la custodia era fabbricata e truccata.

Esiste una versione che "tagliatelle" come unità linguistica risale alla vecchia parola "ingannare" (la stessa cosa che ingannare). Quindi, attraverso varie trasformazioni linguistiche, sono rimasti "i noodles".

Ecco una storia del genere. E riguarda l'espressione "impiccare le tagliatelle sulle orecchie".

Dr. House: "Tutti mentono"

espressione sfregare gli occhiali

Certo, si potrebbe dire della moralità, si dice,non puoi cospargere le carte, ingannare anche le persone. Ma le realtà dicono che i rappresentanti della razza umana si sono ingannati quasi sempre e senza una buona ragione.

Gli studenti ingannano l'insegnante dicendo ai seminari che sono pronti, anche se in realtà non sanno nulla. I bambini inducono in errore i genitori per vari motivi:

  • Per non turbare.
  • Per favore.
  • Essere un "bambino buono" (e non importa quanti anni ha la prole).

I genitori tradiscono i bambini quando lo diconola vita è bella e sorprendente e bisogna credere negli ideali, e poi la vita distrugge le illusioni in modo semplice e facile. I genitori mentono ai bambini anche quando cercano di essere migliori ai loro occhi di quanto non siano in realtà.

Uomini e donne si mentono l'un l'altro per amoreper non offendere una persona cara a loro. Tutta la vita sociale è imbrattata, come il petrolio, da una bugia. Immagina questa situazione. Il boss si avvicina al subordinato e chiede:

- Bene, Petrov, il progetto è pronto?

- Sergey Konstantinovich, voglio al momentousa l'espressione "strofina gli occhiali". In altre parole, ora ti spolvererò il cervello che il progetto è quasi pronto, ma in realtà non ho ancora fatto rotolare il cavallo.

- Petrov!

- Cosa?

"Sei licenziato."

E così sarebbe completamente con tutti. Le persone che amano la verità più di una vita confortevole sarebbero cacciate dalla scuola, dal lavoro, e tutta la nostra vita sociale sarebbe finita in polvere.

Ma per fortuna, ciò non accade, perché tutti noiSappiamo perfettamente cosa significa strofinare gli occhiali (selezioneremo un sinonimo senza difficoltà per questa unità fraseologica). È la capacità di imitare la verità che non consente alle persone di far deragliare la propria vita.

Sulla base di considerazioni astratte, ovviamente,imbrogliare non è buono, ma il bambino impara a fuorviare sia i coetanei che gli adulti sin dalla tenera età. Il motivo principale è che ha paura e non vuole problemi. Quindi la persona si abitua a "elaborare" le orecchie del suo vicino. E questo non è sempre negativo. Ma a volte devi ancora dire la verità e non strofinare gli occhiali. E il bambino deve essere educato su alti esempi morali, nonostante l'ingiustizia prevalga in giro. Chissà, forse seguendo il suo sogno, sarà in grado di rendere il mondo un po 'migliore e più onesto.