Il significato dell'unità fraseologica "come una tovaglia da strada"Ricordo quando una persona vuole augurare un viaggio felice a qualcuno di cui non se ne pentirà affatto. Quindi, l'espressione ha una connotazione negativa, ma non è sempre stato così. Analizziamo il significato dell'unità fraseologica, cosa era e cosa è diventata.
Significato e origine
Se ci pensi, allora non c'è niente di meglio per il viaggiatore,di una strada pianeggiante, e non puoi pensarci. Non voglio parlare del paziente, ma in Russia ci sono sempre stati problemi con le strade. In precedenza, di nuovo in Russia, a causa del tempo mutevole e duro, e ora a causa della negligenza di alcune organizzazioni che non vogliono adempiere ai loro doveri. Ma mettiamolo da parte. La cosa principale è che il significato dell'unità fraseologica "come una tovaglia la strada" è stato storicamente considerato un buon augurio senza alcuna derisione e sottotesto. Ora i tempi sono cambiati e l'espressione è cambiata da positiva a negativa.
Fiaba del fumetto e unità fraseologica
Se guardi il cartone animato sovietico "Vovka inil regno lontano ”, poi lì il protagonista incontra Vassilissa la Saggia, e gli insegnano la saggezza. Si rifiuta. Le ragazze gli consigliano di andare nel regno lontano, ce ne sono due dalla bara dentro. E affinché Vovka non si perda, i Vasilise gli lanciano un fazzoletto, che si arriccia come una tovaglia nel senso letterale della parola e conduce lo studente all'amata meta.
Una così lunga introduzione è necessaria per farlodite: il significato dell'unità fraseologica "una tovaglia da strada" in questo fumetto mantiene un legame con la tradizione. I Vasilis non sono toporagni malvagi, non vogliono niente di male per Vovka. Mettono il vecchio significato nell'espressione e augurano al protagonista un viaggio felice.
Classici cinematografici sovietici e unità fraseologiche
Ma già in "L'ironia del destino, o goditi il bagno"il significato a cui tutti sono abituati. A metà del secondo episodio, quando Nadia sta litigando con Zhenya, lei, indossando un cappello, si precipita per l'appartamento e minaccia di andarsene. Lukashin le risponde: "La strada è come una tovaglia". E anche se lo spettatore capisce che i carini rimproverano - si divertono solo, ma l'interpretazione della frase è fuori dubbio. Lukashin suggerisce a Nadya di lasciare il suo appartamento dove vuole, non gli importa.
È chiaro che questo è un gioco d'amore a cui partecipano già persone anziane. Ma non è questo che è importante per noi, ma il significato dell'unità fraseologica “una buona strada da percorrere”.
È difficile dire con cosa esattamente siano collegatitrasformazione del significato dell'espressione: o le persone diventano più ruvide, e con esse la lingua, oppure la vita ha uno specifico senso dell'umorismo. Si può solo immaginare su questo. La cosa principale è che abbiamo considerato l'unità fraseologica "come una tovaglia" (la sua origine e il suo significato).