Bu makale, doğrudan ve dolaylı İngilizce konuşmanın ne olduğunu ve doğrudan kelimelerin her türlü cümlede dolaylı kelimelere nasıl çevrildiğini tartışacaktır.
Doğrudan konuşmaya metinde konuşma denirherhangi bir değişiklik yapılmadan, tam olarak telaffuz edildiği gibi iletilir. Bir mektupta, genellikle tırnak içine alınır ve doğrudan konuşmadaki ilk kelimeler büyük harfle başlar. İngilizce olarak nokta ve diğer noktalama işaretleri tırnak içine alınır.
Yazarın tanıtan kelimesi veya ifadesidoğrudan konuşma, onu takip edebilir veya önüne geçebilir. Her durumda, yazarın sözcükleri virgülle ayrılır. Rus dili ile karşılaştırırsak, yazarın giriş kelimelerinden sonra içine bir kolon konur. İngilizcede, uzun bir metin olan doğrudan konuşma da iki nokta üst üste ile ayrılır. İngilizce dolaylı konuşma sözcükleri kelimesi kelimesine değil, yalnızca ek bir yan madde yardımıyla içeriğe aktaran bir konuşmadır.
Bir anlatı cümlesinin dolaylı konuşmasını ele alma kuralları
Doğrudan konuşmayı dolaylı konuşmaya dönüştürmek bir takım değişiklikler gerektirir. Bunların en temelini düşünün.
- Bir satıra girdikten sonra duran virgülkelimelerin konuşması ve doğrudan konuşmanın içine alındığı tırnak işaretleri kullanılmaz. Bununla birlikte dolaylı konuşma, bu birliktelik kullanılarak tanıtılır ve sıklıkla atlanır. Mesela Peter yarın geleceğini söylüyor.
- Doğrudan konuşma zamirleri, Rus dilinin kurallarına benzer şekilde değiştirilmiştir.
- Dolaylı konuşmayı tanıtan fiil, gelecekte veya şimdiki zamanda kullanılırsa, alt fıkra başlangıçta kullanıldığı zaman diliminde kalmalıdır.
- Dolaylı konuşmayı tanıtan bir fiil varsa,geçmiş zamanda kullanıldığında, fiilin mevcut zamanı, zamanların koordinasyonu kuralları kullanılarak dolaylı konuşmada başka biri tarafından değiştirilmelidir. Böylece, şimdiki zaman, mükemmel zaman için mükemmel olmayan geçmiş, geçmişte gelecek için gelecek ve geçmişte mükemmel zaman değişmeden kalır.
- Dolaylı konuşma, bu tür fiilin tavsiye veya düzeni ifade ettiği durumlar dışında, fiilinin sahip olması gerekenleri değiştirir.
- Fiiller değişmeli ve değişmemelidir.
- Zaman ve mekânın zamiri ve zarflarıbaşka bir deyişle, anlam içinde (bu - şimdi, şimdi - o zaman, yarın - ertesi gün, vb.). Aynı zamanda, dolaylı konuşmanın anlam dolu olması gerektiğini unutmamak gerekir, bu nedenle bu tür değişimler düşüncesiz olmamalıdır. Duruma uygun olmalıdır.
Sorgulayıcı bir cümleyi dönüştürme
Dolaylı konuşmayla çoğaltılan sorular,dolaylı sorular denir. Sorularda sözcüklerin ters sırasının yer aldığı doğrudan konuşmanın aksine, dolaylı konuşma soruları sıradan bir anlatı cümlesinin yapısına sahiptir. Soru işareti yoktur ve yardımcı fiil kullanılmaz.
- Özel sorular, tipik soru sözcüklerinin yardımıyla ana şeye katılan yan maddeler haline gelir.
- Genel sorular ikincil madde ile değiştirilir ve sendikalar tarafından ya da olmasa buna eklenir. Virgül koymayın.
Zorunlu bir cümlede dolaylı konuşmaya dönüştürme
Dolaylı istekler ve siparişler fiillerle girilir,talebi dile getiren: yalvarmak, sormak, yalvarmak ve diğerleri. Böyle fiillerden sonra mastarsız bir nesne vakası gelir. Böylece, zorunlu ruh hali yardımıyla doğrudan konuşmada ifade edilen eylemin yerini, mastar ve parçacık ile değiştirdiği ortaya çıkıyor. Mesela kapıyı açmamı söyledi.
Olumsuz şartyerine mastar ve negatif parçacık geldi: Bana kapıyı açmamamı söyledi. Eğer zorunlu cümleyi tanıtan fiilden sonra, kişiyi ele alması gereken bir zamir veya isim yoksa, zorunlu cümle bir nesne mastar cümle kullanılarak iletilir.