/ / Başlangıçta Rusça kelimeler: örnekler. Eski Rusça kelimeler

Orijinal Rusça kelimeler: örnekler. Eski Rusça kelimeler

Bu yazıda, bu tür kelime dağarcığı katmanlarına bakacağız,modası geçmiş ve ilkel olarak Rusça kelimeler olarak. Kökeni itibariyle, ilkel Rusça kelime dağarcığı heterojendir. Oluştukları zaman farklı olan birkaç katmandan oluşur.

orijinal Rusça kelime örnekleri

Hint-Avrupalılık

Yerli Rusların en eskileriHint-Avrupalılık, yani Hint-Avrupa birliği günlerinden beri dilimize geçen kelimeler. Araştırmacılara göre, MÖ 5-4 yüzyıllarda, oldukça geniş bir bölgede yaşayan çeşitli kabilelerin birleştiği bir Hint-Avrupa medeniyeti vardı. Bazı bilim adamlarının araştırmalarına göre bu bölge Yenisey'den Volga'ya kadar uzanıyordu. Diğerleri bunun Güney Rusya veya Balkan-Tuna yerelleştirmesi olduğunu öne sürüyor. Hint-Avrupa gibi bir dilsel topluluk, Avrupa dillerinin yanı sıra bazı Asya dillerinin (örneğin, Sanskritçe, Bengalce) temelini attı.

Ana dile, bu topluluğun temeli olan, hayvanları, bitkileri, mineralleri ve metalleri, yönetim biçimlerini, araçları, akrabalık türlerini ve diğerlerini belirten kelimeler - bunlar ilkel olarak Rusça kelimelerdir. Örnekler: somon, meşe, kurt, kaz, bakır, koyun, bal, bronz, oğul, anne, gece, kız, kar, büyüteç, yeni, su, dikmek ve diğerleri

Yaygın Slav kelimeleri

Rusça hakkında kelime

Ana Rusça kelimelerin bir sonraki katmanı şunları içerir:ortak Slavca (yani, Proto-Slav) Rus dilinden miras kalan ortak Slav. Sadece dilimiz için değil, diğer tüm Slav dilleri için de kaynak görevi gördüler. Bu temel dil, tarih öncesi zamanlarda Vistula, Bug ve Dinyeper topraklarında mevcuttu. Bu yerlerde eski Slav kabileleri yaşıyordu. Ortak Slav dili, MS 6-7. Yüzyıllarda parçalandı. Bu, Eski Rusça'nın ait olduğu bir dizi Slav dilinin gelişmesinin yolunu açtı. İçlerindeki yaygın Slav kelimeleri kolayca ayırt edilir, ortak kökenleri bugün bile açıktır. Rus dili de ortak Slav dillerine kadar uzanmaktadır. Başlangıçta Rusça sözcükler, ortak Slav sözcüklerini ayrılmaz bir parça olarak içerir.

Aralarında çok sayıda isim var. Her şeyden önce, bunlar ilkel olarak Rusça kelimeleri temsil eden özel isimlerdir. Örnekler: boğaz, kafa, kalp, sakal, alan, palmiye, orman, dağ, akçaağaç, huş ağacı, inek, öküz, orak, bıçak, dirgen, komşu, seine, hizmetçi, misafir, arkadaş, döndürücü, çoban, çömlekçi.

Soyut olanlar da var, ancak çok daha azı var. O: irade, inanç, günah, suçluluk, zafer, mutluluk, düşünce, öfke.

Diğer konuşma bölümleri arasında, fiiller ortak Slav sözlüğünde sunulur: duy, gör, yalan söyle, büyümek. sıfatlar: yaşlı, genç, kurnaz, bilge. Rakamlar: üç iki bir. Zamirler: sen, biz, sen Zamir zarfları: nerede, orada, nasıl. Bazı hizmet kelimeleri: evet, ve bir, bitti ve diğer orijinal Rusça kelimeler. Örneklere devam edilebilir.

Yaygın Slav kelime dağarcığı bugünyaklaşık iki bin kelime, ancak bu oldukça küçük kelime haznesi Rusça sözlüğün özüdür. Hem yazılı hem de sözlü konuşmada kullanılan en yaygın, biçimsel olarak nötr kelimeleri içerir.

Proto-Slav dillerinin bir kaynağına sahip olmakfarklı sözcük, gramer ve ses özelliklerine sahip olan Slav çeşitleri, şu üç gruba ayrıldı: doğu, batı ve güney.

Doğu Slav kelime hazinesi

eski Rusça kelimeler

Rus dilinde mevcut olan üçüncü katman,Eski Rusça (Doğu Slav) kelime dağarcığının kelimelerini oluşturur. Bu, orijinal Rusça kelimelerin kökeninin de ait olduğu daha sonraki bir zamandır. Bu kelime hazinesi, Eski Slav dillerinin birleştirildiği üç gruptan biri olan Doğu Slav dili temelinde gelişti. Görünüş zamanı MS 7-9 yüzyıldır. Doğu Avrupa'da yaşayan aşiret birlikleri, Ukrayna, Rusya ve Belarus halklarına kadar uzanıyor. Bu yüzden dilimizde bu dönemden kalan kelimeler iki başka yerde biliniyor: Belarusça ve Ukraynaca, ancak aynı zamanda güney ve batı Slavların dillerinde yoklar.

yerli Rusça kelimeler 6. sınıf

Aşağıdaki kelime dağarcığı Doğu Slavcaya aittir. Bu kelimeler dilde en başından beri kullanıldığından ödünç alınmadığından, bunlar da orijinal olarak Rusça kelimelerdir. Örnekler:

- kuşların, hayvanların isimleri: sincap, köpek, erkek ördek, küçük karga, şakrak kuşu;

- aletlerin isimleri: bıçak, balta;

- ev eşyalarının isimleri: kepçe, çizme, ruble, göğüs;

- mesleğe göre isimler: aşçı, marangoz, değirmenci, kunduracı;

- çeşitli yerleşim yerlerinin isimleri: yerleşim, köy yanı sıra diğer sözcük-anlamsal gruplar.

Rusça kelime bilgisi

Yapabileceğiniz bir sonraki, dördüncü katmanvurgulamak - bu, 14. yüzyıldan sonra, yani Belarusça, Ukraynaca ve Rusça dillerinin bağımsız gelişimi döneminde oluşan gerçek Rusça kelime dağarcığıdır. Zaten belirli nesnelerin veya fenomenlerin ifadesi için eşdeğerlerine sahipler.

Aslında Rusça kelimeler türevsel bir temel ile ayırt edilebilir: el ilanı, duvarcı, topluluk, soyunma odası, müdahale ve diğerleri.

Bu tür kelime dağarcığının bileşiminde, kelime oluşumu yolunu geçen ve Rusça önekleri, sonekleri ekleyen çeşitli yabancı dil köklerine sahip kelimelerin de olabileceği unutulmamalıdırpartizan olmayan, partizanlık, cetvel, saldırganlık, çaydanlık, cam), karmaşık bir temele sahip olmanın yanı sıra (buharlı lokomotif, radyo merkezi). Bunlar ayrıca, 20. yüzyılda dilimizi yenileyen birçok farklı bileşik kısaltılmış kelimeyi de içerir: duvar gazetesi, kereste endüstrisi işletmesi, Moskova Sanat Tiyatrosu ve diğerleri

Artık yerli Rusça kelime hazinesi, çeşitli kelime oluşturma süreçlerinin bir sonucu olarak dilimizin kelime oluşturma kaynaklarının yardımıyla oluşturulan yeni eklemelerle doldurulmaya devam ediyor.

Eski Rusça kelimeler

Hemen aktif olarak kullanılmaya son verilen kelimelerondan kaybolur. Bir süredir hala onu söyleyenler tarafından anlaşılabilirler, bize kurgu eserlerinden tanınıyorlar. Günlük yaşamın konuşma pratiği artık onlara ihtiyaç duymuyor. Bu kelimeler pasif bir kelime dağarcığı oluşturur ve çeşitli açıklayıcı sözlüklerde özel bir işaretle "modası geçmiş" olarak listelenmiştir.

harika Rusça kelime

Kelimeleri yeniden düzenleme süreci

Genellikle arşileştirme süreci kademeli olarak gerçekleşir. Bu nedenle, eski kelimeler arasında, önemli "deneyime" sahip olanlar var (örneğin, bu nedenle, kızıl, konuşma, hırsız, çocuk). Diğerleri, gelişiminin Eski Rus dönemine ait olmaları nedeniyle aktif kelime dağarcığından çıkarılmıştır. Bazen kelimeler nispeten kısa bir süre içinde geçerliliğini yitirir, modern dönemde ortaya çıkar ve kaybolur. Örneğin, "shkrab" 1920'lere kadar "öğretmen" anlamına geliyordu. Çok çabuk kullanım dışı kalan "rabkrin", "NKVEDist" gibi kelimeler ortaya çıktı. Sözlüklerdeki karşılık gelen etiketler her zaman bu tür adaylara sahip değildir, çünkü arşivleme süreci henüz tam olarak tamamlanmamış olarak algılanabilir.

Eski haline getirme nedenleri

Kelime dağarcığının arka plana atılmasının çeşitli nedenleri vardır. Belirli kelimeleri kullanmayı reddetme sosyal dönüşümlerle ilişkilendirilirse, dil dışı (dil dışı) bir karakter kazanabilirler. Ancak dil yasaları tarafından da koşullandırılabilirler. Örneğin "sağ el", "oshuyu" (sağ, sol) zarfları, onları üreten isimlerin ("sol el" - "shuytsa" ve "sağ el" - "sağ el") arşileştirilmiş olması nedeniyle aktif sözlükten kayboldu. Bu gibi durumlarda, çeşitli sözcük birimlerinin sistemik ilişkileri belirleyici bir rol oynadı. Örneğin, "shuytsa" kelimesi kullanımdan çıktı ve sonuç olarak bu tarihsel kök tarafından birleştirilen çeşitli kelimelerin anlamsal bağlantısı aynı anda çözüldü. Örneğin "Shulga" dilde "solak" anlamında kalmadı ve takma addan geriye giden bir soyadı olarak kaldı. Bu kelime şimdi böyle kullanılıyor. Rus dili, içindeki süreçler hakkında uzun süre konuşabilirsiniz. Bunların hepsi çok ilginç. Tipik bir süreci sadece bir örnek kullanarak kısaca açıklayacağız.

Aşağıdaki anatomik çiftler yok edildi: oshuy-sağ el, shuytsa-sağ el; eşanlamlı bağlantılar (sol, oshuy). Ancak "sağ el" kelimesi, kendisiyle ilişkili sistemik ilişkilerin arşileştirilmesine rağmen bir süredir dilimizde tutuldu. Örneğin, Puşkin döneminde, bu kelime şiirsel konuşmada, "yüksek heceli" olarak kullanılmıştır. Rus dilinin sürekli gelişmekte olduğundan söz edilebilir, bu nedenle kelime dağarcığının modası geçmiş olması doğal bir süreçtir. "Oshuy" kelimesi yalnızca arkaik olanın bir yankısı olarak kaldı, yalnızca o zamanlar hiciv bağlamında kullanılması mümkündü.

Modası geçmiş kelime hazinesi

yerli Rusça kelimelerin kökeni

Eski kelime dağarcığı köken olarak heterojendir. Kompozisyonu orijinal olarak Rusça kelimeleri içerir (örnekler: semo, bu, lzya için) ve Eski Slavcılığın (bel, öpücük, pürüzsüz), farklı dillerden alıntılar ("politikalar" - "nezaket", "yolculuk" - "seyahat", "abshid" - "istifa").

Eski kelimeleri canlandırmak

Eski Rusça kelimelerin yeniden canlandırıldığı ve aktif kelime hazinesine geri döndüğü bilinen durumlar da vardır. Örneğin, bugün Rusça'da aşağıdaki isimler sıklıkla kullanılmaktadır: bakan, arama emri memuru, memur, asker, Ekimden sonra arşileştirildi. Başkalarına yol verdiler: Halk Komiseri, Tümen Komutanı, Kızıl Ordu... 20'li yıllarda pasif kelime dağarcığının bileşimindenÖrneğin, Puşkin döneminde bile arkeizm olarak algılanan ve o dönemin sözlüklerinde uygun etiketle gösterilen "lider" kelimesi çıkarıldı. Bugün yine mimari hale geliyor. Arkaizmin gölgesi nispeten yakın zamanda şu tür kelimeleri kaybetti: Duma, spor salonu, bölüm, lise... 1917'den sonra tarihselcilik olarak yargılandılar.

tarihselcilik

Aktif kelimelere dönsadece özel durumlarda mümkündür. Bu her zaman çeşitli dilbilim dışı faktörlerden kaynaklanmaktadır. Arkeileştirme dil yasaları tarafından dikte edilirse ve sözcüksel sistemik bağlantılarda yansıtılırsa, ortaya çıkan kelimelere tarihselcilik denir.

Bunlar arasında kaybolan kavramların, fenomenlerin, nesnelerin isimleri ayırt edilir: zincir posta, oprichnik, polis, jandarma, öğretmen, hafif süvari, Bolşevik, kız öğrenci, artı ödenek, NEP, orta köylü, kulak, VKP (b) diğer. Tarihselcilik, kural olarak, dilbilimsel olmayan nedenlerin bir sonucu olarak ortaya çıkar: üretimin gelişimi, sosyal dönüşümler, ev eşyalarının yenilenmesi, silahlar vb.

Rus dili anadili Rusça kelimeler

Bugün konu okul müfredatına dahil edilmiştir"Eski ve ilkel olarak Rusça kelimeler" (6. sınıf). Herkes anadili, gelişim tarihi hakkında en azından biraz bilgi sahibi olmalıdır. Makalemiz, okuyucuların büyük Rusça kelimeyi oluşturan çeşitli kelime dağarcığı katmanları hakkındaki bilgilerini genişletmek için yazılmıştır.