/ / Ako ľahké je zapamätať si dni v týždni vo francúzštine?

Ako ľahko si pamätáte dni v týždni vo francúzštine?

Niektorí školáci sa učia základy francúzštinyjazyka, tvrdia, že názvy dní v týždni sa pamätajú veľmi ťažko a s prekladom je neustále nejasnosť. V takých prípadoch dajú skúsení učitelia nápovedu pre rýchle zapamätanie a schopnosť rozlišovať v preklade, kde je spomenutý deň.

dni v týždni vo francúzštine

Aby ste to dosiahli, musíte študentovi povedať históriu vzniku mien - paralelky združených spolkov vám pomôžu ľahko sa zorientovať v názvoch dní v týždni.

Dni v týždni: prepis do ruštiny

Nasledujúca tabuľka naznačuje, ako znejú názvy vo francúzštine pri interpretácii pravopisu v ruskom jazyku.

Pondelok

lundy

Utorok

mardi

Streda

mercredi

Štvrtok

Judy

Piatok

vandredi

Sobota

samedi

Nedeľa

dimansh

Pri vyslovovaní stojí za to pamätať, že stres padá na poslednú slabiku slova.

Vlastnosti stavby fráz a výslovnosti

Fonetika a zvuk názvov dní v týždni vo francúzštine majú niekoľko nuáns:

  • Pri písaní a vyslovovaní dní v týždni sa nepoužívajú predložky.
  • Ak je veta o akciách v konkrétny deň v týždni, musíte použiť jednoznačný článok „le“ (V sobotu pracujem - Le Samedi Zhe Swi Travai).
  • Výslovnosť samedi (Sobota) sa pokúste čo najviac vyhladiť zvuk „e“, aby bol prakticky nevysloviteľný.

História pôvodu mien dní v týždni

Vo francúzštine, rovnako ako v niektorých ďalších európskych krajinách, bolo zvykom pomenovať dni v týždni po planétach slnečnej sústavy:

  • Pondelok (lundy) - tento deň patrónsky sponzoroval Mesiac, preto bol názov dňa veľmi zhodný. Mimochodom, v angličtine je príbeh rovnaký: Mesiac po anglicky mesiac: pondelok je lunárny deň.
  • Utorok (mardi) - deň Marsu. Je pozoruhodné, že vo vyššie uvedenom anglickom jazyku znie meno boha vojny (obdoba gréckeho boha Marsa) ako Tiu a utorok - tuzday.

dni v týždni vo francúzštine

  • Systém mien na počesť bohov prechádza drobnými opravami, ale neodchyľuje sa od podstaty.
  • Streda (mercady) - deň venovaný planéte Merkúr.
  • Štvrtok (Judy) - planéta Jupiter. Slovanské jazyky určili tento deň jednoduchšie: štvrtý za týždeň.
  • Piatok (vandredi) - deň Venuše, planéty a bohyne.
  • Sobota (samedi) - deň Saturn. V angličtine pravopis zreteľnejšie sleduje vplyv tejto planéty na názov: sobota.
  • Vzkriesenie (dimansh) - ak je vo všetkých prvých šiestich menách dnítýždňov vo francúzštine, vzťah sa sledoval, potom nedeľa ide nad rámec obvyklých: preklad znie ako „Boží deň“. To isté možno vidieť aj v taliančine a španielčine.

Deti sa veľmi rýchlo zapamätajú asociatívneobrázky, po predstavení planéty alebo boha v deň rovnakého mena, sa tak môžu ľahko orientovať v preklade a problémy s názvami dní v týždni vo francúzštine už nevzniknú.