/ / "Til landsbyfarfar": betydningen av fraseologisk enhet, dens opprinnelse

"Til storfarsbyen": meningen med en fraseologisk enhet, dens opprinnelse

De stabile uttrykkene som russisk er så rik på, gjør talen vår uttrykksfull og romslig. Takket være dem kan vi formidle tankene våre dypere og mer levende, og det er derfor de er så verdifulle.

I tillegg har hver av demekstraordinær opprinnelseshistorie. Takket være fraseologiske enheter utvider vi ikke bare ordforrådet vårt. Når vi studerer dem, blir vi mer erudite, vi lærer mye om historie og litteratur.

I denne artikkelen skal vi se på det stabile uttrykket"Til landsbyen til bestefar." Merk at det betyr hvor det er aktuelt å bruke det. Og la oss selvfølgelig dykke ned i historien til opprinnelsen. Selv om det mest sannsynlig er kjent for mange lesere, fordi uttrykket fremdeles er relevant og ikke har blitt foreldet over tid.

"Til landsbyfarfar": betydningen av fraseologisk enhet

For å tolke dette uttrykket, referer tilautoritative ordbøker. De formidler mest mulig sin mening. La oss vende oss til den forklarende ordboken til S.I. Ozhegova. Når han vurderte ordet "landsby" glemte han ikke å nevne uttrykket "til landsbyen til bestefar." Betydningen av den fraseologiske enheten i den er "på en bevisst ufullstendig, unøyaktig adresse." Uttrykket er kjent for å være samtale.

i landsbyen til bestefar betydningen av fraseologiske enheter

La oss også referere til en mer spesialisertordbok - fraseologisk, redigert av Stepanova M.I. I den savnet forfatteren heller ikke en jevn omsetning "til landsbyen til bestefar." Betydningen av den fraseologiske enheten i denne ordboken er "ingen vet hvor." Det bemerkes at uttrykket er ironisk.

Begge tolkningene er like. Utvilsomt betyr uttrykket en ukjent adresse.

"Til bestefars landsby": opprinnelsen til fraseologiske enheter

Etymologien for faste uttrykk er mangfoldig. Noen uttrykk er ordtak, andre er assosiert med sagn og historiske hendelser, og andre er forbundet med litterære verk.

Uttrykket vi vurderer dukket opp tilbake i 1886. Det var da historien om A. P. Tsjekhov "Vanka" ble publisert. Det er her dette uttrykket kom fra.

uttrykk på bygdefaren

I denne triste historien er hovedpersonenforeldreløse Vanka - skriver et brev til bestefaren. I den beskriver han sine vanskeligheter med livet med en skomaker, som han er knyttet til. Han ber om å hente ham, minnes de lykkelige øyeblikkene i livet i landsbyen. Vanka vet imidlertid ikke adressen hvor du skal sende brevet. Han skriver ganske enkelt “Til landsbyen til bestefar Konstantin Makarych”. Så denne frasen dukket opp og slo umiddelbart rot.

Det er verdt å merke seg at mange husker dettehjerteskjærende historie takket være dette uttrykket. Han viser all håpløshet i den foreldreløse situasjonen. Gutten vet ikke engang adressen til hjemmet sitt og kan ikke returnere dit. Leseren forstår at Vankas håp om at bestefaren hans vil lese brevet, synd på ham og ta det bort vil ikke gå i oppfyllelse. Hans ord vil ikke nå den gamle mannen, og han vil måtte leve under så vanskelige forhold videre.

Bruk av fraseologiske enheter

Etter utseendet til dette uttrykket, ble hansbruke andre forfattere i sine arbeider. Det finnes i forskjellige medier, blogger. Selv i tale, kan du høre "bestefar i landsbyen." Betydningen av den fraseologiske enheten formidler kapasitetsløst retning til ingen steder.

til landsbyfarfar opphavet til den fraseologiske enheten

Det er grunnen til at det forblir relevant, ikke dør, som noen andre stadige omsetninger.