/ / Peines avec sursis en anglais

Conditional sentences en anglais

Condamnations avec sursis - Ce sont des expressions familières communes etdiscours littéraire phrases complexes, composé du subordonné et des parties principales. Dans une clause subordonnée, une condition est appelée, dans l’ensemble, une conséquence qui exprime le résultat de la condition. En conséquence, dans ce cas, la condition peut se rapporter à la fois au présent et au passé et au futur.

Des clauses subordonnées sont souvent introduites lorsqueaide syndicale si (si). Si nous le comparons à la langue russe, dans les phrases anglaises, la virgule est placée dans une phrase complexe uniquement lorsque la clause subordonnée précède la clause principale.

Les condamnations avec sursis en anglais sont diviséesen trois types, selon le degré de probabilité que la construction exprime. Le type de condamnation avec sursis à utiliser dépend uniquement du destinataire et de son attitude face à son message.

Phrases avec sursis: le premier type

Les phrases de ce type sont utilisées lorsquel'orateur considère que les événements sont réels, il utilise donc des prédicats non pas dans une humeur conditionnelle, mais dans une ambiance réelle. En outre, le premier type exprime des événements improbables à l'aide de l'infinitif should +. Cela montre que l'orateur considère que ce cours des événements est peu probable, cependant, il est toujours possible.

Ainsi, des peines avec sursis similairesexprimer la possibilité absolue de la mise en œuvre de la condition dans le futur ou le présent. La clause est utilisée dans Present Indéfini, l'essentiel est Future Indéfini avec un verbe infinitif ou impératif. Par exemple, si je vois mon frère, je lui dirai la vérité. À propos, une clause subordonnée peut apparaître non seulement avant la clause principale, mais aussi après elle. Les phrases qui se rapportent à l'avenir sont moins probables, et cette variété est appelée inclinaison hypothétique. Par exemple, si je devais voir mon frère, je lui dirai la vérité.

Phrases avec sursis: le deuxième type

Utilisé pour exprimer le presque irréelévénements. L'orateur ne considère pas les événements dans la réalité, mais suggère ce qui se passerait si quelque chose arrivait. Le deuxième type exprime une irréalité ou une probabilité extrêmement faible que la condition se produise. Ce modèle est utilisé pour signaler que les conditions nécessaires pour effectuer une certaine action sont soit absentes, soit très petites. La clause subordonnée est sous une forme qui coïncide avec le temps indéfini passé, et la principale contient la construction serait-pourrait-pourrait plus l'infinitif.

Dans le langage courant, l'abréviation 'd est utilisée,si les mots «pourrait-pourrait-pourrait» ne sont pas utilisés pour le stress émotionnel. L'utilisation était très populaire (si j'étais vous ...), cependant, elle est progressivement remplacée par les mots was, got et autres. De plus, des verbes modaux tels que pourraient et pourraient être utilisés. Par exemple, si je pouvais, j'aiderais. Parfois, il y a une inversion dans les clauses relatives avec were et had, et ces mots sont omis. Par exemple, si j'étais à la maison, je ferais la tâche.

Les phrases avec sursis: le troisième type

De telles propositions décrivent complètement irréalistedes événements où rien ne peut être changé, et qu'il ne reste plus qu'à fantasmer. Les phrases du troisième type expriment certaines conditions irréalistes qui se sont déjà produites. Une opportunité manquée est souvent signalée. La clause est: - avait + troisième forme. La clause principale contient la construction serait-devrait-pourrait + infinitif parfait.

Le type mixte se mélangeplusieurs types principaux dans une phrase. Par exemple, lorsqu'une condition du passé a un effet sur le présent ou vice versa. Pour une utilisation mixte réussie, il est important de bien connaître les trois premiers.

Ce sujet est très important et obligatoire.pour apprendre par des personnes qui veulent connaître l'anglais à un niveau élevé. Les phrases conditionnelles se trouvent à la fois dans la fiction et dans le discours familier.Par conséquent, pour comprendre clairement le discours anglais et transmettre toutes les informations nécessaires, vous devez clairement comprendre la différence entre les types de telles phrases et les principales caractéristiques de leur construction.