Les phrases complexes sont des unités de syntaxe,section de la science du langage, étudiant des phrases et des phrases. Ce ne sont pas les plus petites unités. Ils se composent de phrases simples combinées en un tout grammatical et intonational.
Unités syntaxiques simples qui composentles phrases complexes ont leurs propres fondements grammaticaux, mais n'ont pas d'intonation et d'exhaustivité sémantique, ce qui diffère des phrases simples qui existent indépendamment. L'exhaustivité n'est possédée que par la composition entière de phrases simples exprimant une pensée complexe.
Un exemple de phrase simple: Le matin de printemps habituel commença.
Un exemple de phrase complexe: Devant la fenêtre, les premières voix d'oiseaux retentirent, la pièce s'éclaira, l'habituelle matinée de printemps commença.
Moyens de communication entre structures simples,inclus dans les phrases complexes sont les conjonctions, les mots dits d'union, et l'intonation, qui est exprimée par écrit par des signes de ponctuation. Les pronoms relatifs et les adverbes pronominaux agissent comme des mots d'union. Souvent, les phrases ne sont tenues ensemble que par intonation.
Quant aux moyens de communication, les phrases complexes sont divisées en structures non alliées et alliées.
Le groupe de phrases d'union, à son tour, est divisé en phrases complexes et complexes. Il existe également des phrases complexes avec différents types de connexion.
Un exemple de phrase complexe non-union: Je n'irai jamais à la tromperie, c'est très désagréable de se sentir trompeur, cela va bouleverser l'équilibre délicat de ma vie.
Un exemple de phrase composée: Les touristes ont marché rapidement, et il ne restait plus que deux kilomètres au camping.
Un exemple de phrase complexe: Le forestier a averti que si le temps ne s'améliorait pas, il n'y avait rien à rêver de chasser.
Dans une phrase complexe, simpleles constructions sont séparées par des virgules. Les virgules ne sont pas placées avant la connexion et la séparation des unions si les parties simples qu'elles connectent font référence à un membre mineur commun ou à une clause subordonnée commune.
Exemple: De la fenêtre, des montagnes lointaines brillent et la rivière est visible.
Si l'une des phrases contient une opposition ou une addition nette, un tiret est placé au lieu d'une virgule.
Exemple: Il lève la main - et plusieurs personnes appuient sur des dizaines de boutons, votant pour les députés absents.
Si dans des phrases composées toutes les partiessont égaux, alors dans les phrases complexes, il y a une partie principale et des secondaires. La partie principale contient l'idée principale, l'énoncé principal, et les parties secondaires, exprimées en phrases simples, répondent aux questions des membres secondaires par analogie avec la structure d'une phrase simple.
Par la nature de la connexion, des phrases complexessont divisés en ceux qui sont directement connectés à la phrase principale et ceux qui sont interconnectés par une connexion série, et un seul d'entre eux est avec la principale.
Exemple: Elle m'a raconté comment elle partait en vacances l'été et où elle comptait aller en hiver.
Les deux clauses relatives appartiennent au prédicat.
Exemple: J'ai soudain vu que quelqu'un quittait la maison voisine, dans laquelle, comme on me l'a dit, la lumière n'était pas allumée depuis de nombreuses années.
Avec l'offre principale "J'ai soudain vu"seule la clause subordonnée est connectée"que quelqu'un quitte la maison voisine". Les autres clauses subordonnées sont connectées séquentiellement.
L'anglais utilise également desconstructions. Si les parties d'une structure syntaxique complexe, constituée de structures simples, sont équivalentes et que chacune a des centres grammaticaux représentés par le sujet et le prédicat, alors ce sont des analogues de phrases complexes russes.
Exemple: Nous avons acheté une maison moderne, mais nous n'en sommes pas satisfaits. Nous avons acheté une maison moderne, mais nous n'en sommes pas satisfaits.
Les parties simples d'un tout complexe sont souvent liées par des syndicats, comme dans la phrase russe. Dans cet exemple, il s'agit d'un syndicat mais - analogue de l'union adverse russe mais.
Les phrases complexes en anglais sont également complexes, dans lesquelles les constructions syntaxiques simples secondaires obéissent à la partie principale.
Ce qu'il m'a dit hier s'est avéré être la pure vérité. Ce qu'il m'a dit hier s'est avéré être la pure vérité.