/ / Arameiska språket - dess drag och historiska betydelse

Arameiska - dess egenskaper och historiska betydelse

Adverbet som blev nyckeln tillinteretnisk kommunikation i Babylon, Assyrien och Egypten under X-talet f.Kr., gjorde det gamla arameiska språket. Denna popularitet kan först och främst förklaras av arameernas avlägsna militära kampanjer, som ägde rum i minst 400 år. Efterfrågan på detta adverb är nära relaterat till hur lätt det är att lära sig det.

arameiska
Den arameiska dialektens föregångare är det gamla kanaaneiska språket. Detta bekräftas av inskriptionerna som avbildas på berget Sinai.

När det gäller arameiska är det viktigt att notera detatt han under lång tid hade ett betydande inflytande på språken och skriften hos många folk som levde praktiskt taget över hela Europa och Asien. Den antika dialekten påverkade till och med det grekiska språket och det slaviska kyrilliska alfabetet. Det arameiska språket fungerade som grunden för det klassiska hebreiska alfabetet, som bildades av element från de hebreiska dialekterna.

forntida arameiska
De viktigaste skillnaderna i detta gamla språk, somförsett honom med en sådan fördelning, var klarhet, enkelhet och noggrannhet. Samtidigt var det mindre välljudande och poetiskt i jämförelse med hebreiskan, denna brist kompenserades av noggrannheten i metoden för att överföra information.

Det bör också noteras att underexistensen av det medo-persiska imperiet, fungerade det arameiska språket som en av de få officiella dialekterna i den akemenidiska staten, skapad av kung Cyrus. Det var under denna period som det judiska folket började aktivt tala den arameiska dialekten.

arameiska alfabetet
Många böcker i Gamla testamentet är skrivna idetta språk. Bland dem är det värt att lyfta fram Daniels och Ezras verk, som har bevarats i sin mest kompletta form. Under händelserna i samband med Jesu Kristi liv fungerade det arameiska alfabetet som det mest utbredda och använda sättet att överföra information i hela det forntida Palestina. Enligt legender lät alla Jesu Kristi predikningar på denna uråldriga dialekt.

Evangeliets hjältar talade en blandning av arameiska ochhebreiska dialekter, som är förknippad med den senare skrivningen av detta religiösa verk. Det är viktigt att notera att många av namnen i Nya testamentet är exakta kopior av de arameiska namnen. Ett exempel skulle vara Barabbas och Bartholomew, som var populära på den tiden.

Det arameiska språkets egenhet äranvänder flera varianter av det aktiva alfabetet. De vanligaste var: Extrangelo, Kaldeiska (östarameiska) och västarameiska.

Första åtta århundradena e.Kr. - Guldåldernav denna dialekt: det arameiska språket hade en ledande ställning som dialekt för interetnisk kommunikation i hela den östra regionen. Början av dess nedgång var uppkomsten och spridningen av arabiskt inflytande med deras traditioner och skrifter. Man bör dock inte glömma att även idag använder vissa syriska bosättningar detta språk i vardagen.

Idag är arameiska en av de äldsta dialekterna som användes förr i tiden och fortsätter att användas i över 3500 år.