Када кажу: „везани су везама Химена“, шта то значи? Хајде да разумемо замршеност фразеолошких јединица.
Химен - ко је ово?
У грчкој митологији ово је било име бога брака.Његови породични корени су веома компликовани. Нећемо их разматрати. Још једна ствар је важнија: према једној од легенди, Химен је женствен младић (леп као девојка) који умире на дан венчања. „Веза химена“ се односи на брачну везу. Штавише, у овом случају нема негативног значења, упркос смрти младића.
Тумачење Хименове смрти
Али симболично тумачење смрти лепотеузбудљиво за младу особу: на пример, брак се може посматрати као крај слободног живота и почетак породичног живота. Неки извори то тумаче још радикалније: смрт младића указује на смрт лепоте и младости у браку. Можда је ово друго тумачење превише суморно. Иако је у неким случајевима праведно. Све зависи од брака и односа међу људима. У сваком случају, ако је особа уплетена у окове Химена, онда мора заувек затворити врата свог прошлог живота. Али пракса показује да се то не дешава увек. Понекад се деси да лепота и младост не пропадну у породици, некада једноставно пређу у племенитије, умереније стање.
Предреволуционарно схватање фразеолошких јединица
Ипак, хајде да одступимо од корена израза и шаледанас. У предреволуционарној Русији, када су говорили „везани су везама Химена“, мислили су не само на то да су људи у браку, већ и да су имали одређене моралне обавезе једни према другима. Штавише, они се не тичу само сексуалних односа.
Фразеологизам у књижевности
Сада је та историја заборављена, из фразеологијеОстаје само прво и површно значење – брачне везе. Ипак, израз је прилично књижевни, користили су га А. С. Пушкин у „Евгенију Оњегину“ и О. Хенри. Мајстор кратких прича има диван есеј под називом „Химен’с Хандбоок”. Радња америчког класика је, као и увек, неочекивана и смешна. Главни лик проналази срећу и љубав свог живота уз помоћ збирке различитих чињеница и рецепата.
Тоналитет израза
Ова два примера говоре да фразеолошка јединица „везе„Хименеја“ не само да се може рећи у пристојном друштву, већ је и неопходна. Истина, мало је вероватно да ће бити погодан за политичке дебате, али само зато што се посланици недавно нису дотицали теме породице и брака, иначе би млади бог дошао на суд у Думу.
Тон се може разликовати у зависности одконтекст. Ако је ова стабилна фраза написана у узвишеној песми или помпезном поздравном говору, онда то неће изазвати осмех. Али ако је израз „Хименове везе“ уткан у свакодневни говор модерне особе (значење фразеолошке јединице је разматрано горе), онда се често јавља комични ефекат. Прикладно је користити када се говорник жели шалити. Обично је тема оваквих досјетки склапање бракова.