Os verbos frasais sãoexpressões idiomáticas que consistem em um verbo e uma posposição e formam um novo significado que geralmente é difícil para os alunos entenderem. O significado principal do verbo girar é girar, retornar, mudar de direção, girar, girar. Quando você adiciona postposições para cima, para baixo, para fora, para longe e outros, o significado do verbo muda. Sua coloração semântica depende do contexto em que a palavra dada é usada.
Os verbos frasais turn com postposições up, over, on, off referem-se a verbos regulares e quando usados no pretérito, o sufixo -ed é adicionado a eles.
Polissemia de verbos frasais
Ao aprender verbos frasais, os alunosenfrentar certas dificuldades. A dificuldade de perceber os verbos frasais em inglês se deve à diferença significativa no significado da palavra-mãe e da palavra modificada que aparece quando usada com uma posposição. Turn up é um verbo frasal que, dependendo do contexto, pode alterar seu significado de maneira imprevisível. E se seu significado semântico primário é "girar", então em combinação com esta palavra pode desempenhar um papel completamente inesperado. Nos casos em que a postposição para cima está próxima do significado primário "para cima", os verbos frasais turn são mais fáceis de entender.
Exemplos:
- Estava frio e ela ergueu a gola do casaco. Estava frio e ela levantou a gola do casaco.
- As pontas de seus sapatos vermelhos levantaram e pareciam engraçadas. - As pontas dos sapatos vermelhos dela estavam dobradas para cima e pareciam engraçadas.
Exemplos de uso do verbo frasal aumentam
Verbos frasais aparecem são freqüentemente usados figurativamente. Isso causa algumas dificuldades tanto na comunicação quanto na tradução. Esses valores precisam ser lembrados:
1. Aumente o volume, aumente a voz, aumente o nível de pressão da água (gás), o fluxo de ar.
- Ele aumentou o volume e eu pude ouvir cada frase. - Ele aumentou o volume e eu pude ouvir cada frase.
- Aumentamos o volume para níveis altos e apreciamos a magia do romance. “Aumentamos o volume no máximo e apreciamos a magia do romance.
- Está abafado aqui. Devo dizer a Kate para aumentar o ar. “Está abafado aqui, eu tenho que dizer a Kate para adicionar um pouco de ar.
2. Venha, apareça (muitas vezes de repente).
- Bill apareceu inesperadamente. - Bill veio inesperadamente.
- Desculpe, mas Dorothy ainda não apareceu. - Desculpe, mas Dorothy ainda não apareceu.
- Ela nem mesmo quer aparecer. - Ela nem quer vir.
- Meus novos vizinhos apareceram no início de junho. - Meus novos vizinhos apareceram no início de junho.
3. Encontre algo (muitas vezes por acaso), descubra.
- Os investigadores da polícia não encontraram nenhum assunto suspeito. - A polícia não encontrou nenhum item suspeito.
- É difícil descobrir algo nesta sala escura. “É difícil encontrar qualquer coisa neste quarto escuro.
- Finalmente eu revirei esta casa! - Finalmente encontrei esta casa!
- Não consegui girar as chaves da garagem. - Não consegui encontrar as chaves da garagem.
Sinonimos e antonimos
Os verbos frasais têm uma grande variedadesinonimos e antonimos. Eles são usados dependendo da situação de uso e do estilo do texto. Os verbos são freqüentemente usados como sinônimos: aumentar, amplificar, impulsionar, aumentar, aparecer, acessar, detectar, expor, descobrir. Antônimos: errar, perder, ignorar, extraviar, ignorar, extraviar e outros
O abaixar tem, portanto, o sentido oposto: abaixar a voz, abaixar a voz, desligar, recusar, rejeitar, abaixar e outros.
Turn - verbo frasal, exemplos cujo uso pode ser encontrado oralmentecoloquial e na fala literária escrita. Aprender uma língua estrangeira requer paciência e perseverança. Os verbos frasais em inglês são muito específicos. Ler ficção e periódicos, assistir a arquivos de vídeo ajudará a assimilá-los. E, claro, uma etapa muito importante no estudo é a comunicação direta com falantes nativos.