/ / Transcrição da língua inglesa. Inglês - transcrição russa

Transcrição da língua inglesa. Língua inglesa - transcrição em russo

Cada vez mais, você pode ver que em qualquer tipo de trabalhosão necessários especialistas com conhecimento da língua inglesa, e ele próprio está se tornando muito requisitado em muitas áreas da vida humana. Este é o primeiro sinal de que você precisa aprender esse idioma pelo menos no nível normal. E, como você sabe, seu estudo começa com a correta leitura e compreensão de cada palavra, pois uma leitura incorreta pode distorcer o significado. A transcrição da língua inglesa permitirá que você leia de forma clara e correta cada sílaba de uma palavra sem distorcer o significado da própria unidade lexical. Considere o que é transcrição e como lê-la.

transcrição de inglês

A transcrição de palavras em inglês é ...

A transcrição é um gráficorepresentação dos sons da língua. O conhecimento da transcrição é a base do aprendizado de um idioma, pois sem saber você não vai conseguir começar a ler e seu interlocutor não vai te entender, porque você consegue pronunciar a palavra com erro fonético. A pronúncia de palavras em inglês sempre causou dificuldades para as pessoas que estão começando a aprender esta língua, mas isso é apenas uma consequência da ignorância das regras de transcrição e leitura. Nesse sentido, para aprender a expressar corretamente seus pensamentos e formular corretamente as afirmações em inglês, é necessário estudar a transcrição, pois esta é a base sobre a qual o desenvolvimento posterior da língua é construído.

Verbos ingleses com transcrição
Se você estudar como a transcrição da língua inglesa é gravada, poderá facilmente dominar a fala oral, já que representará visualmente a estrutura de uma palavra expandindo suas letras por sons.

A proporção de letras e sons em inglês

Como você sabe, existem apenas vinte em inglês.seis letras e há muitos mais sons. Cada um deles deve de alguma forma ser gravado e expressado. Nem todas as palavras em inglês obedecem às regras de leitura existentes. Os falantes nativos aprendem a pronúncia tradicional desde a infância. Mas para pessoas que estudam inglês como língua estrangeira, foi desenvolvida uma transcrição da língua inglesa. É um sistema gráfico no qual os sons são indicados por caracteres especiais.

Sons e letras do alfabeto inglês são divididos emtal proporção que vinte consoantes correspondem a vinte e quatro sons, e seis vogais correspondem a vinte sons, que no total é a proporção de vinte e seis letras inglesas para quarenta e quatro sons. Vamos considerar várias disposições que caracterizam a transcrição.

Transcrição em inglês: regras básicas

  • A transcrição de uma palavra está entre colchetes - […].
  • Existem letras que denotam vários sons, na transcrição são apresentadas com ícones diferentes.
  • Existem vários tipos de acentos, que têm diferentes significados na transcrição de uma palavra.
  • Na transcrição de algumas palavras você pode encontrarsons entre parênteses - (…). Essa designação indica que o som entre parênteses pode ser pronunciado (por exemplo, na versão americana do idioma) ou não (na pronúncia britânica clássica).
  • O cólon, colocado após o som principal, indica a duração de seu som.

tradução da transcrição para o inglês

Depois de estudar essas regras, você pode ler corretamente a própria transcrição. A tabela a seguir mostra as últimas mudanças na transcrição de algumas palavras.

Formulário de registro

por exemplo

Outra forma de gravação

[eu:]feel[eu:]
[eu]fetudo[eu]
[e]fetudo[e]
[ɔ:]fumtudo[ɔ:]
[você]fvocêtudo[ʋ]
[você:]fool[você:]
[ei]fail[eı]
[ou]foal[əʋ]
[ai]fele[aı]
[au]foul[aʋ]
[ɔi]foil[ɔı]
[æ]comumt[æ]
[ɔ]comot[ɒ]
[ʌ]comvocêt[ʌ]
[ə:]comvocêrt[ɜ:]
[ɑ:]comumrt[ɑ:]
[iə]tier[ıə]
[ɛə]tear[eə]
[uə]tour[ʋə]
[ə]emumnanum[ə]

Um pouco sobre a transcrição em russo

Dificuldade em pronunciar palavras em uma língua estrangeiraocorrem em representantes de qualquer nacionalidade, uma vez que os sons em diferentes dialetos podem ser significativamente diferentes. Certamente, os britânicos, que estudam russo, pedem aos professores "que traduzam a transcrição para o inglês". Uma espécie de versão simplificada para o domínio de palavras desconhecidas do inglês é a transcrição em russo, ou seja, a transferência de fonemas de uma língua estrangeira a partir dos sons da língua nativa. De outra forma, esse método é chamado de transliteração fonética. Neste caso, as palavras serão mais ou menos assim: [fantasia], [gato], [peixe], etc. Parece uma excelente saída! No entanto, como lembramos, nem todos os sons podem ser traduzidos com precisão suficiente desta forma. Portanto, qualquer professor irá aconselhá-lo a dominar a transcrição "real" do inglês.

Tipos de estresse

Substantivos, adjetivos, advérbios geralmentesão enfatizados na primeira sílaba. A transcrição da língua inglesa mostra não só os sons em que a palavra se decompõe, mas também os acentos, que se dividem em dois grupos: o principal - a posição é sempre à frente da sílaba tônica do topo, e o um adicional - está localizado na frente da palavra enfatizada na parte inferior. Para uma melhor compreensão do estresse, vamos nos familiarizar com as regras para sua configuração:

  • Os verbos com prefixo geralmente serão enfatizados na segunda sílaba.
  • No início de uma palavra, não existem duas sílabas consecutivas sem acento, uma delas com certeza será acentuada.
  • Uma palavra com mais de quatro sílabas terá duas tonalidades ao mesmo tempo - a principal e a adicional.
  • Em substantivos, os prefixos são freqüentemente enfatizados.
  • Os sufixos de qualquer classe gramatical no final de uma palavra nunca são enfatizados.
  • As terminações das palavras também não são enfatizadas.

    transcrição de palavras em inglês

A colocação correta da ênfase permitirá que você transmita o significado correto da palavra.

Regras de leitura e pronúncia

Como você sabe, uma parte integrante do conhecimentoInglês - capacidade de traduzir do inglês. Com a transcrição, que deve ser estudada desde o início do curso do idioma, será possível memorizar muitas palavras com bastante rapidez.

Depois de entender as regras,no que diz respeito à transcrição, é necessário referir-se às regras de leitura, que, em primeiro lugar, partem da definição correta do tipo de sílaba. Portanto, em inglês existem sílabas abertas e fechadas. A abertura termina com uma vogal: jogo, como, pedra - a 1ª vogal na palavra é lida da mesma forma que no alfabeto. Uma sílaba fechada termina em consoante: caneta, gato, ônibus - uma vogal em uma sílaba dá um som diferente.

tradução do inglês com transcrição

Além de sons simples, existem ditongos. Este é o nome de um som complexo que consiste em dois sons simples. Em muitos casos, pode ser representado na forma de dois componentes, mas essa regra não funciona por escrito.

Importante saber

Inglês é a língua exigida por muitosesferas da vida de uma pessoa, o que significa que seu conhecimento será útil a todos não só para o autodesenvolvimento, mas também para a vida. O conhecimento da língua inglesa começa com a capacidade de leitura - substantivos, adjetivos, verbos da língua inglesa (com ou sem transcrição). Este é o fundamento do qual você não pode prescindir.