Co uczeń robi na egzaminie, jeśli się „unosi”odpowiedź na pytanie, które zna, ale w przybliżeniu, że tak powiem, on, biedny, ma kiwającego głową znajomego z pytaniem? Kiedy ten męczennik nauki usłyszał dzwonienie, ale nie wie, gdzie jest, bo patrzył na książkę, ale widział figę? Oczywiście zaczyna wylewać od pustego do pustego i owijać w bawełnę.
Świetny jest język, w którym banalny faktwyciągnięcie „złego” biletu można opisać wieloma wyrazistymi zwrotami frazeologicznymi. I ... Jednak nie będziemy przelewać z pustego miejsca i zostawić niedbałego ucznia samego z surowym, ale uczciwym nauczycielem, a my sami zajmiemy się tak interesującym zagadnieniem, jak historia powstania jednostek frazeologicznych.
Co to jest frazeologizm?
Często nawet nie podejrzewamy, że wyrażenia,których używamy są w rzeczywistości jednostkami frazeologicznymi. Przykładem są takie znane wyrażenia jak: „bez oglądania się za siebie”, „bezsenna noc”, „bogaty wybór” i tak dalej. Jest to normalne, ponieważ nie pamiętamy co minutę, że jednostka frazeologiczna to jedność dwóch lub więcej wyrazów zorganizowanych w stabilną frazę, zdanie, które ma holistyczne, niezmienne znaczenie, a jednostki frazeologiczne obejmują: , przysłowia, chwytliwe frazy i wyrażenia o najróżniejszym pochodzeniu.
Historia powstania jednostek frazeologicznych
Frazeologizmy powstają i na różne sposoby dostają się do naszej mowy.
- Frazeologizmy starożytnego pochodzenia. Na przykład „łóżko prokrustowe”, „miecz Domoklesa”, „koń trojański”.
- Wyrażenia biblijne: „Sodoma i Gomora”, „żona Lota”, „dźwigaj swój krzyż”.
- Stabilne wyrażenia zapożyczone z innych języków, tzw. Kalka techniczna (dosłowne tłumaczenie z języka źródłowego): „ręka myje rękę” (łac.), „Niebieska skarpeta” (francuski), „tam pochowany jest pies” ( ger.).
- Język ludowy z charakterystyczną grafiką i dokładnością: „udawaj głupca”, „bij kciuk w górę”.
- Utwory literackie, filmy: „a Vaska słucha, ale je”, „robi słonia z muchy”.
Jeśli weźmiemy za podstawę stwierdzenie, że w językutak jak w zwierciadle odbija się istnienie jego nośników, tak jednostki frazeologiczne stanowią sam środek tego lustra. Dlatego jednostki frazeologiczne to te wyrażenia, które odpowiadają wyobrażeniom ludzi przyjmujących o otaczającej rzeczywistości, dokładnie i zwięźle ją charakteryzują.
Aby nasza rozmowa była bardziej merytoryczna, weźmy jako przykład i zdefiniujmy znaczenie jednostki frazeologicznej „wylewaj z pustego do pustego”.
Skąd się wzięło wyrażenie „z pustego do pustego”?
Jeśli ufasz legendarnym źródłom, to historiawyraz naszego zainteresowania rozpoczął się w helleńskich oświeconych czasach, kiedy filozofowie uwielbiali wymieniać opinie na tematy specjalistyczne, debatować na tematy abstrakcyjne. Pewnego dnia słynny filozof Demokryt usłyszał rozmowę swoich kolegów, w której jeden zadawał śmieszne pytania, a drugi odpowiedział mu nie na miejscu. Demokryt słuchał i słuchał i powiedział coś takiego: „Bracia filozofowie, czy nie wydaje się wam, że jeden z was doi kozę, a drugi zastępuje sito?”. Nie wiemy, czy subtelny humor wielkiego filozofa został doceniony przez parę, do której wylał, ale współcześni i potomkowie podnieśli frazę, sprawiając, że uskoczyła.
Puste gadanie to proces międzynarodowy
Od czasów starożytnych wyrażenie Demokrytów zostało ustalone, aby charakteryzować słowa nieobiektywne.
A ponieważ jest wystarczająco dużo kochanków, aby porozmawiać o wszystkimkażdy kraj, a potem stopniowo opis absurdalnego, z punktu widzenia funkcjonalności, procesu dojenia kozy na sicie, ulegał zmianom zgodnie z wyobrażeniami każdego narodu o bezsensownym działaniu. Znaczenie wyrażenia „wylewać z pustego do pustego” jest porównywalne z francuskim wyrażeniem „bić mieczem wodę”, angielskim „uderzać w powietrze” i włoskim „łapać chmury”.
Ponieważ mówimy o zagranicznych jednostkach frazeologicznych,warto wspomnieć o trudnościach związanych z tłumaczeniem rosyjskich jednostek frazeologicznych na inne języki. Podczas tłumaczenia często gubi się oryginalne znaczenie wyrażenia. Tak więc znaczenie jednostki frazeologicznej „wlej z pustego do pustego”, w języku francuskim będzie mniej więcej tak: „wlej (wlej) próżnię (nic) do zagłębienia”. Cały dowcip związany ze stosowaniem synonimów „pusty” i „pusty” wyparował, ustępując miejsca zestawowi słów opisujących jakieś niezupełnie jasne działanie.
Krótko o synonimach, antonimach i roli słowotwórczej
Istota przelewania od pustego do pustego jest jasnapokazane przez trójkę wiader na rysunku przed podtytułem. Oczywiście nikt nie będzie wychwalał bezużytecznego działania. Dlatego znaczenie jednostki frazeologicznej „wylewać z pustego do pustego” jest przeczące. Używają tego wyrażenia, gdy trzeba scharakteryzować proces bezczynnej rozmowy i prowadzenia bezsensownych rozmów lub gdy konieczne jest opisanie zbędnej sprawy.
Należy zauważyć, że przelewanie z pustego do pustego, sądząc po obfitości jednostek frazeologicznych - synonimów, jest zjawiskiem powszechnym. Tutaj są niektóre z nich:
- drap językiem;
- hodować batoniki;
- zmiażdżyć wodę w moździerzu;
- nieść drewno opałowe do lasu;
- nosić wodę przez sito;
- pluć w sufit;
- splot z językiem;
- hodować turusy na kołach.
- bez znaczenia;
- bezczynny;
- bezczynny;
- bezcelowy.
I wreszcie słowo, które narodziło się dzięki wyrażeniu „wylewać z pustego do pustego” jest synonimem jednostek frazeologicznych: puste.
Jeśli jesteś zmęczony przelewaniem z pustego do pustego, na ratunek przyjdzie antonim i antypoda procesu „mówić w istocie”. Następujące jednostki frazeologiczne można również przypisać antonimom:
- nie wcześniej powiedział, niż zrobił;
- powiedział to nagle i bez ogródek;
- nie rzuca słów na wiatr;
- dotrzymaj słowa.
Futurystyczny
Czym różni się martwy język od żywego?Umarli są niezmienni, w przeciwieństwie do żywych. Epoki, życie codzienne się zmienia, niektóre słowa są zapomniane, inne zastępują je. Dlatego czasami trzeba szperać w słownikach i encyklopediach, aby zrozumieć, dlaczego „bij kciuki” i ogólnie, co to znaczy, gdzie jabłko znajduje się w oceanie i dlaczego należy je chronić.
Zapewne miną wieki, a nasi potomkowie będą szukać odpowiedzi na pytania: co to za bestia „patstal”, po co im imbryki podręczników i do jakiej potrawy grindowali grę?