/ Znaczenie frazeologii „jak arshin przełknął” i jego pochodzenie

Znaczenie frazeologii „jak arshin przełknął” i jego pochodzenie

Dzisiaj patrzymy na znaczenie frazeologizmu „jak arshin przełknął”. Na początek termin opisuje starą miarę długości. Jest równy 16 wierzchołkom lub 71,1121212575746 cm.

Władca

znaczenie jednostki frazeologicznej, jak połknął arshin
Znaczenie frazeologii „jak arshin przełknął” wbardziej związane z drugą treścią leksykalną tego terminu. Należy to rozważyć bardziej szczegółowo. Zatem arshin jest linijką, której długość jest raną od 71 do 72 cm. To narzędzie pomiarowe jest podzielone na wierzchołki. Warto zauważyć, że nie jest to płaska linijka, ale obszerna, przypominająca pasek. Należy również zauważyć, że kupcy często używali tego najprostszego obiektu pomiarowego w swojej pracy.

Znaczenie

Tak więc z powyższego możesz zainstalowaćprawdziwe znaczenie frazeologizmu „jak arshin połknął”. Linie wymienione powyżej były niesamowicie solidne. Dlatego istniała tylko teoretyczna możliwość ich połknięcia. Ponadto, aby połknąć ten przedmiot, zgodnie z wyrażeniem, musisz całość. Oczywiście po takim akcie ciało osoby straciłoby swoją elastyczność, a nieskazitelnie matematyczny, bezpośredni, przypominałby władcę.

Kontekst

jak arshin połknął znaczenie frazeologii
Znaczenie frazeologii „jak arshin przełknął”zależy od miejsca jego użycia. Spójrzmy na kilka przykładów. Jedna z opcji opisująca bohatera trzymającego postawę prosto i nie poruszającego się: „Co tu stoisz, jakbyś połknął arshin”. Tego wyrażenia można także użyć w odniesieniu do osoby, która milczy zbyt długo. Na przykład: „Co milczy? Arshin przełknął? Należy podkreślić, że wyrażenie to dokładnie opisuje przypadek, gdy ktoś utrzymuje się zbyt nienaturalnie i nadmiernie rozciąga ciało.

Często ta frazeologia jest używana w celu rozwiązania problemuludzie zbyt aroganccy. Może również opisać sztywność osoby. Teraz już wiesz, w jakich przypadkach możesz użyć wyrażenia „jak arshin przełknął”. Znaczenie frazeologii omówiono szczegółowo powyżej.