Woordvorming in het Russisch isde vorming van afgeleiden (nieuwe woorden) van verwante woorden. Wat gebeurt er als resultaat van dit proces? Dan ontstaat er een formeel-semantische relatie tussen het neoplasma en zijn afgeleide.
Woordvorming in het Russisch morfologischkan beide bovenstaande opties combineren: smaak - smaakloos, woning - woning, werk - werkloosheid, naaien - naaien. Hier wordt een achtervoegsel-prefix-manier van de opkomst van derivaten waargenomen.
Tegenwoordig wordt een dergelijke manier van het verschijnen van woorden als nulachtervoegsel afzonderlijk onderscheiden: rustig - stil, blauw - blauw, vertel - verhaal.
Men kan dergelijke methoden niet anders noemenwoordvorming in het Russisch, als het optellen en samenvoegen van woorden in een zin. De volgende afgeleiden kunnen dienen als voorbeelden van toevoeging: bossteppe, tankboerderij, groentewinkel.
De lexico-syntactische methode is er dichtbij, metdat is de samensmelting van woorden uit de zin zonder de deelname van enige verbindende klinkers en zonder de vorm van de toegevoegde woorden te veranderen. Hier, als voorbeelden, is het gepast om de volgende derivaten te presenteren: groenblijvend, direct, hardnekkig.
Afkorting is de geboorte van nieuwe ontvangen woordenvanaf de eerste letters van namen. Dat zijn bijvoorbeeld een universiteit, een waterkrachtcentrale, een kwaliteitsafdeling en de NEP. Overmatige neiging om op deze manier nieuwe terimov te creëren, leidt tot de opkomst van nogal dissonante afkortingen. Jokers proberen ze op hun eigen manier "op te lossen". Soms kan dit behoorlijk geestig en grappig zijn, vooral als er zo goed wordt gekeken dat de KVN-teams er vol mee zitten. Hier is trouwens een andere afkorting die behoorlijk stevig wortel heeft geschoten in de Russische taal. Het heeft zelfs zijn eigen afgeleiden, bijvoorbeeld het bijvoeglijk naamwoord "kaveenovsky".
De woordvorming van de Russische taal is dus buitengewoon divers, kent veel manieren en is voortdurend in ontwikkeling.