/ / "Šaraškina birojs": frazeoloģiskās vienības nozīme

"Sharashkin birojs": frāzioloģiskas vienības nozīme

Izteiksme, ko mēs analizēsimšodien ir gandrīz slengs vai žargons. Bet tomēr tas pamatoti izraisa zināmu interesi par cilvēkiem. Runa par frāzoloģisko "sharashkina biroju". Apsveriet lietošanas veidu un galvenās situācijas.

Etymology

Saskaņā ar vārdnīcu (vai drīzāk dažas hipotēzes noviņam) "Sharashkin rūpnīcai (birojam)" ir izteikts negatīvs raksturs. Protams, bez šaubām izteiksme tiek izmantota galvenokārt sarunvalodā.

Attiecībā uz izcelsmi tiek izvirzīta hipotēze, ka frazeoloģiskā vienība veidojas no dialektisma - "sharash", ti. blēži, rāviens, miskaste.

Salīdziniet arī darbības vārdus “lai tie būtu mēmi” - lai apdullinātu, lai “kratītu” - lai sasniegtu. Šāda ir frāzes „sharashkin office” iespējamā etimoloģija. Turpinās idioma nozīme.

Jēga

sharashkina birojs

Zinot etimoloģiju, nav grūti saprast jēgu.Ja “sharash” ir crooks, tad sharashkina fabrika (vai birojs) ir bandītu vai noziedzīgu organizāciju organizācija, viltību un ļaunumu vākšana. Cilvēku vidū ir pat vairākas frāzoloģiskās vienības variācijas: “sharash-montazh” un “sharaga”.

Есть один ненаучный феномен в разговорной речи:ja izteiksme sakņojas valodā, viņi cenšas to samazināt, cik vien iespējams, lai runātu vienā elpa. Piemēram, lielgabarīta vārds "video ierakstītājs" ir kļuvis par vienkāršu "Vidic". Tas notika tikai laikā, kad Vidic kļuva par jebkura Krievijas dzīvokļa (vai gandrīz jebkura) neatņemamu atribūtu.

To pašu var teikt par izteicienu "sharashkina office" - tas ir diezgan tuvs "sharaga" sencis. Tomēr pietiek teorijas, pārejam pie prakses.

"Šaraškina biroji" sportā

sharashkina office frazeoloģiskās vienības nozīme

Šeit ir vairākas interpretācijas.Piemēram, futbols: šeit izteiksmes nozīme nedaudz mainās. Futbolā "šaraškina biroju" var saukt par vāju klubu, kas sagatavo spēlētājus galvenokārt pārdošanai, tā teikt importam.

Bet svarīga piezīme:Šajā ziņā labi pazīstamais Porto futbola klubs nav “šarašas birojs”. Lai gan viņš katru sezonu pārdod pusi komandas dažādiem, izcilākiem klubiem, viņš neļauj sev nolaist savu sasniegumu latiņu.

Šajā kontekstā izteiciens "sharashkina office"svarīgi ir tas, kas neatbilst noteiktam standartam vai līmenim. Kā redzams no šī piemēra, šeit jau "sharaga" nav nekāda sakara ar krāpniekiem un krāpniekiem.

Kopumā, kad viņi runā par futbola klubu (jebkuru),ka viņš ir "šaraškina rūpnīca", tas ir, kadru kalums citām komandām, tad šādi vērtējumi drīzāk ir emocionāla rakstura, nevis atspoguļo faktisko lietu stāvokli. Dažreiz šo epitetu varēja izmantot, lai aprakstītu Londonas Arsenal, Maskavas CSKA un citu tikpat slavenu klubu politiku, bet ne Eiropas futbola monstrus. Pēdējie parasti savāc visu krējumu.

Bukmeikeru birojs

sharashkina biroja futbols

Vēl viena frāzes "sharashkinaofiss ”(futbols mūs joprojām interesē), kas attiecas uz sportu. Tā, piemēram, viņi runā par ne pārāk godīgu, pēc lietotāju domām, bukmeikeru biroju. Tā vadība, piemēram, var nepietiekami novērtēt likmju likmes un veikt citus trikus. Protams, šāda politika nav īpaši izdevīga, jo sāksies derību devēju aizplūšana, taču daži cilvēki uzskata, ka viņi ir gudrāki par citiem.

Kā redzat no iepriekšējā piemēra, kad lietaKas attiecas uz likmēm, cilvēki savos vērtējumos atgriežas pie frazeoloģiskās vienības “šaraškina birojs” - tas ir, krāpnieku organizācijas - sākotnējās, klasiskās interpretācijas. Taisnības labad jāsaka, ka izlozēs spēlējošie cilvēki vērtējumos ne vienmēr ir objektīvi.

Komerciālās universitātes kā "sharashkin biroji"

sharashkina biroja nozīme

Šeit mums atkal tas jāsakarakstā aplūkotā frāze atšķiras no sākotnējās nozīmes un tikai saka, ka komerciālās universitātes zaudē izglītību valstij.

Protams, šeit tas nav ligzdots (vismazvismazāk tieši) šāda nozīme ir tāda, ka šādiem "sharashkin birojiem" nav, piemēram, licences. Lai gan, viss notika. Bet šeit mēs domājam tikai tādus parametrus kā "stingrība" - tas, kā cilvēki uzskata, ir samazināts komerciālajās izglītības iestādēs, salīdzinot ar valsts universitātēm. Šķiet, ka nozīme ir skaidra.

Šādiem safabricējumiem un nosaukumiem, protams, ir tiesības pastāvēt, taču šeit tos vērtē bez izšķirības un kopumā šāda pieeja parasti ir nepatiesa.

Izglītības uzplaukums un "šaraškina biroju" parādība

Šaraškina birojs ir

Aizstāvot komerciālās universitātes, jāsaka tāviņi atbildēja (un joprojām atbild) uz konkrētu sabiedrības lūgumu. Piekrītu, ka mūsu sabiedrībā pastāv šāda tendence “iegūt augstāko izglītību”. Lasot jebkādus darba sludinājumus, pat sētniekam vajadzētu būt izglītotam. Protams, tas ir mazliet absurdi, bet tā ir mūsu sociālā realitāte.

Tāpēc bija "VUZIKI", kuriem no kvalitātes viedokļa nepietika zvaigžņu no debesīm, bet apmierināja iedzīvotāju vajadzību pēc lolotās "garozas" par augstāko izglītību.

Jā, 21. gadsimta 2000. gados notika, ka šādi uzņēmumi bankrotēja. Daži pat bija saistīti ar ne visai patīkamiem stāstiem.

V.V.Majakovskis rakstīja: "Galu galā, ja zvaigznes iedegas, vai tad kādam tas ir vajadzīgs?" Šeit ir tas pats stāsts ar komerciālajām universitātēm. Ja tie pastāv, tas nozīmē, ka kāds par viņiem ir ieinteresēts, un tas dod labumu ne tikai viņu īpašniekiem, bet arī cilvēkiem. Izglītības pakalpojumu sniegšana (tagad to sauc) ir sociāli atbildīgs un orientēts bizness, tāpēc tas ir atkarīgs no sabiedrības vajadzībām un prasībām.

Daudzi, pat studenti līdzīgās iestādēsstudenti nicinoši runā par komerciālajām universitātēm, lietojot izteicienu "sharashkina office". Lai gan, ja ne viņa, viņiem vispār nebūtu cerību iegūt augstāko izglītību. Komerciālās universitātes var uzskatīt par sava veida modernu "rabfaku" (darba fakultāte). Rabfakā bija iespējams iekļūt, ja nokārtojat "3" eksāmenus. Tajā pašā laikā studētgribētāji pēc strādnieku fakultātes nokļūšanas kļuva par īstu profesionāli.

Aizstāvot "Šaraškina birojus"

Ja mēs novirzāmies no pirmatnējās nozīmes, tad tas ir nepieciešamsatzīst, ka aplūkojamo frazeoloģisko vienību ne vienmēr var uzskatīt par apvainojumu. Tradicionālā nozīmē izteiciens "šaraškina birojs" nozīmē blēžu un negodīgu cilvēku uzkrāšanos, taču tagad, kā parādīts iepriekš, šīs frazeoloģiskās vienības nozīmē ir dažas variācijas.

Un dažreiz, ja kāds cilvēku biznesu sauc par "šaraškina biroju", viņš vienkārši ir greizsirdīgs par to, ka tas ir ļoti izturīgs.