/ / "Iespraudiet jostas": frāzes vienības nozīme un tās izmantošanas piemēri

"Nosedziet jostu": frāzes vienības nozīme un tās izmantošanas piemēri

Šeit un tur, mēs dzirdam izteicienu "pievienojiet jostas". Šodienas fāzēma vienības nozīme būs mūsu uzmanības centrā. Mēs analizēsim tās izcelsmi un nozīmi.

Izcelsme

ielieciet frazeoloģijas nozīmi aiz josta

Idiomas izcelsmes ir vairākas versijas.Kas tos apvieno, ir tas, ka viņi visi sakņojas cilvēku dzīvē. Vērtība nav pārāk grūts. Lasītājs pats var uzminēt tā nozīmi. Līdz šim darba ņēmēji ir iesprauduši instrumentus, kas vēl nav vajadzīgi, bet drīz var būt vajadzīgi. Tādējādi izteiciens "pievienojiet jostas". Fraseoloģijas vienības nozīmi var interpretēt kā "atstāt atpaliek vai kaut ko pārspēt".

Nākamā hipotēze ir tā, ka Krievijābija tik daudz jautrības - jostas cīkstēšanās. Acīmredzot, tas ir mūsdienu sambo priekštecis. Jaunieši cīnījās un uzvarēja. Iespējams, ka balvas, kuras uzvarēja, viņi arī apstājās aiz josta kā triumfes simbols. Bet visticamāk, ka šī cīņa deva dzīvību izteicienam "likt jostas aiz muguras" (fāzes vienības nozīme kļūst skaidra kā diena).

Sacensības nozīme

ielieciet phraseologi

No iepriekšējās sadaļas vārda nozīme ir skaidra."Iespraudiet jostas". Tomēr mēs sniegsim vēl dažus piemērus. Šķiet, ka tad, kad mūsu valsts organizēja "piecu gadu plānu pēc četriem gadiem" vai bruņošanās sacensību ar Amerikas Savienotajām Valstīm, bija iespējams dzirdēt no mūsu mazāk labo valdnieku (nekavējoties nāca prātā NS Hruščovs) nekā šobrīd cilvēki kaut ko par jostu. Piemēram: "Mēs varējām darīt to pašu attiecībā uz jostu (idiomas jēga bija skaidra auditorijai bez paskaidrojuma) ASV! "Skatītāji gāja savvaļā.

Vai iedomājieties strādnieku svētkusmēnesi vai gadu kādā rūpnīcā. Režisors uzkāpj un saka: "Sidorovs ir brīnišķīgs darbinieks un labs draugs!" "Kāpēc viņš ir tik labs?" - uzdodiet citiem valdes locekļiem, kuri neko nezina par Sidorova darbaspēku. Režisors vēršas pie viņiem un saka: "Kā tu nezini, kas ir slavens biedrs Sidorovs ?! Viņš varēja varonīgi pārpildīt plānu sešus mēnešus uz priekšu un aizsiet pie jostasvietas (idiomas nozīme vienmēr ir tāda pati, kā jūs varat redzēt) Biedrs Petrovs! Vai šis bizness, vai tas nav nopelns? "

Jā, "mūsdienās bija cilvēki, nevis kā pašreizējā cilts". Padomju periodā bija līderi, kuri no visas sirds rūpējas par savu biznesu, valsts biznesu. Tomēr mēs atkāpties.

Mūsdienu dzīves idioma

Tagad, kad lielākā daļa rūpnīcu un Stakhanovistipagātnē, ir grūti runāt par ražošanas sasniegumiem. Bet idioma dzīvo un aktīvi lieto krievvalodīgie cilvēki. Joprojām ir konkurence sabiedrībā, un, ja tā, tad izteiksme „lai jostu siksnā” (frāzoloģiskās vienības jēdziens „pārspēt kādu kaut ko”) būs veselīga un netiks aizmirsta.

Ja cilvēks nekonkurē ar kādu, tad viņam nepārtraukti jāatslēdzas par jostu - tas ir obligāts attīstības nosacījums. Kā teica F. Nīče: “Cilvēks ir kaut kas tāds, kam jāpārspēj.”