/ / Dura lex sed lex: תרגום מהביטוי הלטיני

דורה לקס sed לקס: תרגום מן הביטוי הלטיני כנפיים

Как невозможно представить жизнь мегаполиса без אורות תנועה המסדירים את תנועת המכוניות והולכי רגל, כך שאי אפשר לדמיין חברה מתורבתת ללא חוקים ותקנות המאפשרים בניית קשרים בין אנשים בעלי צרכים שונים, עמדות ואמונות. המאמר המוצע יספר לכם על החשיבות של החוקים, על אמירת "דורה לקס סד לקס" (כמו ביטוי זה מתורגם).

דורה לקס sed לקס, מתורגם מלטינית

המחבר של ביטוי פופולרי

בתמונה למעלה, ניתן לקרוא את הגרסה הנפוצה ביותר של התרגום. ביטוי דורה לקס sed לקס מ לטינית לרוסית מתורגמת ככה.מקורו אינו ידוע, אך לרוב המחבר מתייחס לפוליטיקאי, פילוסוף ונואם של רומא העתיקה בעת המעבר מרפובליקה לעריצות - קיקרו. הודות לאיש הזה, המורשת הספרותית שלו, אני המאה. לפני הספירה ה. הידוע לחוקרים ולאניני ההיסטוריה. קיקרו מפורסם לא רק בזכות הקריירה הפוליטית המבריקה שלו, אלא גם בזכות האידאלים של המערכת הרפובליקנית, אלא גם בזכות תרגול הפולחן המצוין שלו בבתי המשפט של רומא הקדומה.

גורלו, למרבה הצער, הוא טרגי. נבגד על ידי תלמידיו, הוא נפל בידי רוצחים, שנשלח על ידי האויב מושבע מארק אנטוני. פעם אחת אמר את הביטוי המפורסם: דורה לקס sed לקס (תרגום מלטינית מוצג לעיל), אך יחד עם זאתעל פי החשד, אמר לאוקטביאן אוגוסטוס, שמינה אותו לראשות כבוד, כי ישנם יוצאים מן הכלל. זה התייחס לעובדה שסיקרו בדרגה כה גבוהה לא היה נציג של משפחה אצילה. לאחר מותו, אוקטביאן עצמו חזר על ההצהרה בדבר ההדרה, והביע את יחסו להוצאתו להורג של הפילוסוף.

Dura lex sed lex, תרגום מלטינית לרוסית

מדוע הביטוי נולד ברומא העתיקה

חיי החברה נשלטים למעשה על ידי מוסרהחוק, שהנורמות שלו גובשו על ידי תרבויות מוקדמות. לפיכך, יוון העתיקה נחשבת לאביה של האמנות המודרנית. המין האנושי אסיר תודה ליהודים על התפתחותם של ערכים אנושיים אוניברסליים. רומא העתיקה היא מנהיגה מוכרת בפיתוח נורמות חקיקה שהפכו לבסיס מערכת המשפט המודרנית. זה מאושר על ידי העובדה שבבנייני בתי משפט ברוסיה במקומות בולטים אפשר לקרוא את הביטוי הכמעט אוניברסלי: דורה לקס sed לקס... לפעמים אין צורך בתרגום מלטינית, אנשים מבינים מה עומד על כף המאזניים.

עורכי דין עתידיים לומדים את המשפט הרומי ללא כישלון, שכן הוא הניח את היסודות לחקיקה ציבורית ופרטית. עקרונותיה העיקריים הם כדלקמן:

  • המדינה היא סוג של הסכם בין אזרחי מדינה לפתור סוגיות משפטיות תוך שימוש בכללים שאומצו בעבר שהושגו באמצעות קונצנזוס.
  • יש צורך בצדק, שהשגתו נובעת מקיומו של הפרלמנט, בחירת חבריו ואחריותם לעם, יצירת מערכת בדיקות ויתרות וכו '.

דורס לקס עצוב לקס, איך מתורגמים ביטוי זה

תרגום מילולי

בואו נחזור לביטוי עצמו. אם אתה מנסה לחפש במילון כל מילה בודדת, אתה מקבל את הדברים הבאים:

  • דורה - "אכזרי, קשוח, קשה".
  • ללקס יש את המשמעות היחידה - "חוק".
  • סד הוא צירוף פעולה המשמש לעיתים קרובות יותר "וגם" מאשר "אבל".

וכך, דורה לקס sed לקס - לטינית.את התרגום של הביטוי ניתן לפרש הן במוצג המקובל והן במצגת הבאה: "החוק אכזרי, מבחינת החוק" (הוא תמיד מגביל אנשים וקשה כלפיהם). אפשרות נוספת אפשרית גם היא: "חוק אכזרי הוא חוק" (הוא פועל למרות התנהגותו של אדם מסוים, רצון או חוסר רצון לממש אותו).

פרשנות בסיסית

מדוע זה נחשב לאמיתי היחידתרגום נפוץ? הוא נולד לאחר ניתוח מספר מקורות וביטויים שנמצאו בתקופה הרומית הקדומה. מה הפירוש של הרומאים בהצהרה: דורה לקס sed לקס? תרגום מלטינית מאפשר לנו להסיק את המסקנות הבאות:

  • החוק הוא חובה לכולם, שכן זה החוק.
  • על ידי הגדרת האחריות הוא מרמז על אחריות.
  • בורות בנורמות החוק אינה סיבה להפרם.
  • לא משנה כמה החוקים נראים קשים ביחס לאדם ספציפי, הם עדיין נוצרים לטובת החברה.
  • אם הכללים החוקיים אינם קשים, הם לא יכובדו ויכולים להפר אותם על ידי אזרחים בודדים. אז ליצירתם לא תהיה המשמעות המקורית שלה.

Dura lex sed lex, לטינית, תרגום ביטויים

פרשנויות חינם

בחברה המודרנית, בה לרוב משווים את החוק למוט, אתה יכול למצוא פרשנויות אחרות לביטוי דורה לקס sed לקס... התרגום מלטינית במקרה זה מעניין אנשים באופן רשמי בלבד. לביטוי יש משמעות אחרת לחלוטין.

ברמה הממלכתית ניתן לתת דוגמה עםאיסור על רוסים שביקרו בקרים בכניסה לאוקראינה. לכן מסיבה זו, אסור היה להיכנס לשחקנית א. יקובלווה ולמשתתפי ההצגה "טריטוריה של אהבה", מה שיבש את הסיבוב ההופעות. החוק הוא שהפך לטיעון המרכזי. אז מדוע "מכונת הזמן" מופיעה ברפובליקה השכנה, אם כי א 'מקרביץ' בהחלט ביקר בקרים? האם מדובר בנאמנות לרשויות הנוכחיות ולא בחוק ככזה?

בין הגדולים ברוסיה יש כאלהפירוש הביטוי לתפוס: "חוקים טיפשים מיועדים לפראיירים!" אזרחים רגילים מדברים גם ללא משוא פנים על קטגוריה זו של החברה, ומדגישים כי חסר תועלת עבור שוטים לכתוב חוקים. ורק כאשר נסיבות חיים ונורמות משפטיות חופפות זו את זו, אדם מסוגל להשקיע את המשמעות המקובלת בביטוי שמנותח.

לסיכום

רבים היו רוצים לראות שהחקיקה הופכתמושלם, ולביטוי הלטיני הייתה המשמעות האמיתית שלו. ככל שנדרשים יותר חריגים, כך גדל הסיכוי שתפלו תחתם. כפי שקרה בחייו של מחבר ההצהרה - מארק טוליוס סיקרו.