Mese "A skarlát virág", S. T. Aksakovabekerült a "Bagrov gyermekkora - unokája" mellékletébe. A híres "Szépség és a Szörnyeteg" francia mese művészi adaptációja az orosz hagyományokhoz népszerűvé tette a szerzőt, és továbbra is a gyermekek és felnőttek egyik kedvenc varázslatos története. A "Scarlet Flower" mese fő gondolata a szeretet gyógyító ereje.
Aksakov Sergey Timofeevich: rövid életrajz
Szergej Timofejevics Aksakov (1971-1859) - orosz író, színházi és irodalomkritikus, államférfi, Ufa városában született. Szergej Timofejevics fordításokat készített Francia nyelv, történetgyűjteményt írt a vadászatról és a halászatról, önéletrajzi trilógiát készített a Bagrovokról, amelyben megpróbálta leírni a fiatal generáció helyes erkölcsi nevelésével kapcsolatos nézeteit.
A "Családi krónikák" és az "Emlékek" folytatása"Bagrov - unokájának gyermekjegyzete" lett, amelynek mellékletében a "The Scarlet Flower" című mesét nyomtatták, amelyet a hazai olvasó annyira szeretett és széles hírnevet szerzett az írónak. Ez a három mű nemcsak oroszul, hanem a világirodalomban is méltó helyet foglal el. A hétköznapi nemesi család több generációjának életének egyszerű és kimért leírása továbbra is nagy olvasói kör érdeklődését kelti. A "Gyermeklemezek" lett a szerző könyve a gyermekekről és a gyerekeknek.
Aksakov kritikai cikkeinek többségét hamis néven, álnéven vagy teljesen névtelenül tették közzé, ilyen korlátozásokat az íróra a cenzúra osztályán végzett szolgálata vetett ki.
Az eredeti forrás a mese "A skarlát virág", S. T. Aksakov
Gabrielle Susanne Barbeau de Villeneuve (1695-1755)) - francia mesemondó, a híres "Szépség és a Szörnyeteg" első szerzőjének számít. A történetet 1740-ben nyomtatták. A szerző alkotásait nagyrészt elfelejtik, és a mese valódi változatát Európában a Grimm testvérek meséinek függeléke nyomtatja ki.
A történet forrása egy mese voltaz ókori római filozófus, Apuleius az "Ámorról és pszichéről". A mítoszok szerint Psyche volt a legfiatalabb hercegnő, és még Aphroditét is beárnyékolta a szépsége. A lány szenvedett és egyedül volt, mert senki sem látta belső szépségét. Az istennő azt követelte fiától, Erostól (Ámor), hogy szeressen a lány szívében szeretetet a föld legrosszabb és legutasítottabb lénye iránt.
Az orákulum azt jósolta, hogy a királynak el kell vinnieszeretett lánya a barlangba, és távozzon egy példátlan szörny kegyéből. A hercegnő engedelmes volt és teljesítette apja akaratát, férje csak egyet követelt tőle - soha nem kérdezhette meg, hogy ki ő.
Psyche élete csendes és boldog voltaz irigyelt nővérek nem meséltek mesékről férjéről. A hercegnő félt gyermeke életéért, és meg merte tudni, hogy a szeretett valóban sárkány-e. Éjjel titokban lámpát gyújtott, és Cupidot látta a szörny helyén. Ígéretét megszegve Psyche sokáig elszakadt férjétől, és csak miután sok próbát legyőzött, isteni megbocsátást és halhatatlanságot szerzett.
A mese létrehozásának története
A "The Scarlet Flower" mese szerzője helyreállítottatörténet az unokájának, Olyának karácsonyra tett ígéretről. Ezért fontos volt, hogy az író fényes és a gyermekek számára hozzáférhető formában mutassa be a "The Scarlet Flower" mese fő gondolatát. Szergej Timofejevics fiának, Ivannak írt levelében kifejtette, hogy mesét ír, amelyet gyermekkora óta jól ismer. Aksakov szüleinek birtokában egy bizonyos házvezetőnő, Pelageya szolgált, fiatalkorában egy szolga a perzsa követek házában. Csak ott hallgathatta meg Kelet és Európa gyönyörű meséit egy egyszerű és műveletlen nő.
Szergej Timofejevics Aksakov írta könyveita gyermekek, mint a valódi felnőtteknél, kerülve a moralizálást, nagyon népszerűek azokban a napokban. Az író elmondta, hogy a lényeg a "rendkívül művészi" történetek előadása, és a gyermeknek adott közvetlen utasításokat nagyon unalmas olvasni. Ezért, amikor a gyerekeket megkérdezik, miről szól a "Scarlet Flower" mese, mindig nagyon érzelmileg és nagy hajlandósággal kezdik elmesélni a történet eseményeit.
A "Scarlet Flower" mese cselekménye és erkölcse
Aksakov szerint a kereskedő három lánya kérdeztetávoli országok ajándékai. A kereskedő, miután túlélte a rablók támadását, csodálatos palotát és kertjeiben egy virágot rendelt, amelyet legkisebb lánya rendelt. A mágikus tartomány tulajdonosa dühös volt a hálátlan kereskedő cselekedete miatt, és megígérte, hogy kivégzi a tolvajt. A kereskedő bocsánatot kért és mesélt a lányairól, majd a szörny úgy döntött, hogy ha az egyik lány önként leváltja apját, akkor nem fog bosszút állni.
A kereskedő mesélt a gyerekeknek kalandjairól, és a legfiatalabbakróllánya beleegyezett, hogy megmentse apját. Az elvarázsolt területen élete nyugodt és virágzó volt, a tulajdonos maga "engedelmes rabszolgának" nevezte. Az idő múlásával a hősök megszerették egymást, még a szörnyeteg szörnyű megjelenése sem szűnt meg megijeszteni a lányt. Egyszer egy kereskedő lánya szabadságot kért, hogy hazalátogasson azzal a feltétellel, hogy három nap és éjszaka után visszatér. Az idősebb nővérek irigyelték a fiatalabbat, és hosszabb ideig megtévesztették. Visszatérve a lány talált egy haldokló szörnyeteget, de szerelme ereje megmentette a hősöt és megtörte a varázslatot.
A "The Scarlet Flower" mese fő gondolata a nagy szeretet ereje, amely képes minden akadály leküzdésére és a lelki és testi betegségek gyógyítására.
A "The Scarlet Flower" főszereplői Aksakov S. T.
A mese hősei hisznek a szeretetben és a jóban.A kereskedő lánya habozás nélkül feláldozza az életét apjaért. Az elvarázsolt szörny, bár a lánytól függ, nem meri rabszolgává tenni, és elengedi apja és nővérei mellé. A "The Scarlet Flower" mese másik fő gondolata az ember változási képessége. A szörny még egy csúnya cselekedetet követve el, megfélemlítve a lány apját, mégis nemesnek és becsületesnek tűnik az olvasók előtt. A "Scarlet Flower" főszereplői Aksakov ST csak pozitív benyomásokat okoznak a gyermekekben.
A mese előadásai és filmadaptációi
Gyönyörű mesék a tiszta és önzetlen erőrőla szerelem mindig a színházi előadások és a filmadaptációk alapjává vált. 1952-ben a Soyuzmultfilm elkészítette a Scarlet Flower kiváló rajzfilm változatát a gyermekek számára. A kazettáról kiderült, hogy olyan ügyesen kivitelezték és felkeltette a gyermekek érdeklődését, hogy 1987-ben felújították és 2001-ben átnevezték.
1949-ben a mese alapján készült darab bemutatójára a moszkvai Puskin Drámai Színház színpadán került sor. A produkció a mai napig népszerű.
Két filmváltozat is létezik az "Alenkovirág ":" A skarlát virág "1977 és" A kereskedő lányának és a titokzatos virágnak a meséje "1991. Az 1977-es filmben egy csodálatos színészgárda került kiválasztásra (Alekszandr Abdulov, Alla Demidova és Lev Durov), de maga a film meglehetősen komornak bizonyult. Az 1991-es mese a Szovjetunió, Németország és Belgium közös filmprojektje. A munka eredménye egy nagyon színvonalas és érdekes filmadaptáció, amely az 1991-es események miatt nem kapott kellő figyelmet és hírnevet az országban.