Az iskolából egyértelműen tudjuk, hogy oroszulnyelv 6 eset van. De kiderül, hogy ez nem teljesen igaz, sokkal több eset van a nyelvtanban. Sokan maradványállapotban maradtak fenn, miután az orosz nyelvbe az ószláv és a régi oroszból kerültek. Az egyik ilyen jelenség az orosz nyelvű vokatív eset.
Énekes eset: ismerkedés
Annak érdekében, hogy fellebbezést jelezzünk egy személy, tárgy vagy tárgy iránt, az orosz nyelvű szóhasználatot kell használni. A példák meglehetősen változatosak:
- Mash, nézd meg a macskát!
- Vit, hozz tűzifát!
- Wan, hívd fel gyorsan apádat!
- Uram, segíts ebben a nehéz helyzetben!
- Istenem, adj erőt!
A példák azt mutatták, hogy a tárgyat a vokatív esetben egy főnév fejezi ki, annak rövid formája.
Az eset történetéből
Az indoeurópai nyelven - őseinkmodern - ez az eset egyenlő volt más esetekkel. Amikor azonban az indoeurópai sok nyelvi családra szakadt, Sv. n. a legtöbb esetben egybeesett a névvel, és megszűnt önálló eset lenni. Az 1918 -as nyelvtanokban azonban ez az eset még szóba került.
Most Ő az, aki megszólítani szokott egy embert. n., de az orosz nyelvű vokatív eset részben megmaradt. Példák:
- Marin, kérlek, hozz egy könyvet a könyvtárból.
Hasonlítsd össze: használd Őt. n. Sound helyett. stb. semmilyen módon nem befolyásolja a mondat jelentését: Marina, kérlek, hozz egy könyvet a könyvtárból.
- Nézz körül, öreg, minden elpusztult és felgyújtották.
Itt a "vén" szócikket használjákfenséges hangot adva a mondanivalónak, ez az úgynevezett magas szótag. Ha az űrlapot Vele cseréli. stb., a jelentés nem változik, de a kifejezés másképpen fog megszólalni.
- Uram, segíts nekem ezen az úton járni.
Ezt a szóformát vallási szövegekben és imákban használják, anyanyelvűek hallják, és nem tekintik szokatlannak.
Az ügyirat jellemzői
Emeljünk ki néhány kulcsfontosságú jellemzőt, amelyek ebben az esetformában rejlenek:
- Formailag egybeesik Vele. NS.
- Kizárólag átalakításra használják.
- Funkciói szerint hasonlít egy közbeszólásra.
- Az anyanyelvi beszélő nem főnévként, hanem felkiáltásként érzékeli.
A vokális esetet különféle módon lehet kialakítani, a legfontosabbakat a táblázat tartalmazza.
Út | példa |
Az "e" vég hozzáadása | Férj, barát, ember |
Az "o" vég hozzáadása | Feleség, nővér, szűz |
A "és" ragozással | Isten |
A vége csonkításával | Anya, Ir, apa, nagyi, Katya |
Az új-asszociatív eset kialakulásával a következő szavakban a végződések lerövidíthetők:
- Nevek, beleértve a kicsinyítő változatot (Wan, Vanyush).
- Családi feltételek (anya, néni, apa, nagyapa).
- Egyes szavak még többes számban is alakítanak vokatív formát (fiúk, lányok).
A vokatív formák kialakításának módszerei nem nevezhetők változatosnak, de gyakran használják őket a szóbeli beszédben.
Vokatív formák
A táblázatban bemutatjuk a szavakra jellemző főbb formákat a vokatív esetben.
alak | Rövid névforma | A szó különleges formája |
Hogyan alakul ki | A főnevek végének csonkításával | Váltással vagy hajlítással |
Hol használják | Csak az arc kezelésére szolgál | Egyházi üzenetekben használt vagy elavult |
példa | Mash, An, Vit, Light, Lub, Mish és mások | Isten, Úr, feleség, idősebb, apa |
A tulajdonnevek végének csonkítása mellett lehetőség van a rokonok nevének rövid formáinak használatára is. A vokatív eset oroszul is kialakul. Példák az alábbiakban találhatók:
- Anya, hol a terítő?
- Apa, segíts megoldani a problémát!
- Nénikém, mikor jössz?
A vokatív esetet a "nagyapa", "docha" szavak is megőrzik:
- Lányom, gyere látogasson el hamarosan!
- Nagypapa, gyere gyorsan ide, segíts!
Az ilyen mondatok kifejezett köznyelvi konnotációval rendelkeznek.
Énekes eset oroszul: példa és érdekes tények
- A második név Sound. n - vokatív.
- Van egy régi szókincs (a nyelv ősi alakjában ekvivalens esetként használták) és egy új vokatív eset (a szóbeli beszédben az anyanyelvi beszélők úgy alakítják ki, hogy a főneveket csonkolják).
- Kezdetben sok nyelven volt: szanszkrit, latin és ókori görög, de nem terjedt át a modern nyelvekre.
- Néhány nyelven fennmaradt: románul, görögül, ukránul, szerbül, lengyelül és másokban.
- A vokatív forma elég korán, a XIV-XV. Században eltűnt az orosz nyelvből, és csak tiszteletteljes fellebbezésként maradt fenn a bojárok és hercegek felé.
Csak a hímnemű és a nőnemű egyes számú főnevek alkothatták az orosz nyelvű szókincset. Példák: Barátságos! Isten! Herceg!
Gyakran a szókincsformákat stabil frazeológiai fordulatokban használják: Úristen, Jézus Krisztus (mind a négy szó hangban), urunk.
A XIX-XX. Század irodalmában a vokatív esetet az archaizációra is használták. A példák ma meglehetősen változatosak:
- Puskin "Mi kell neked, idősebb" szövegében az űrlap az archaizáció hatásának létrehozására szolgál.
- - Fordulj meg, fiam. Ez a forma segít újjáteremteni az ukrán kozákok beszédének sajátosságait.
Énekes ügy oroszul: szabály
A mondatban szereplő szavak a szavak címzés szerepét töltik be, ezért a levélben vesszővel vannak elválasztva.
Mondjunk egy példát:
- Marus, gyere el ma a bemutatóra.
- Anya, segíts mosogatni!
- Vanyush, hol van az új könyv?
A felsorolt példákból látható, hogy ez a szabály minden mondatra vonatkozik - kijelentő, motiváló vagy kérdő.
Gyakran az orosz nyelvű szótagokat használják a szöveg ironikus színezésére. Példa: Ember! Mikor fogod kézben az elmédet és dolgozol rendesen!
Énekes tok oroszul, példákamelyek felhasználási lehetőségei fentebb ismertettek, elképesztő nyelvtani jelenség, jelezve, hogy nyelvünk idővel változik. Ha sok évszázaddal ezelőtt ezt a formát általánosan használták a szóbeli beszédben, akkor ma már gyakran csak vallási szövegekben vagy egy mondat fenséges színét adják.