अक्षरों और शब्दों को ले जाने में विभाजित करने का नियम

जब कोई पढ़ना या सीखना शुरू करता हैकिसी भी विदेशी भाषा को सीखने के लिए, सबसे पहले उसे अक्षरों को सीखना होगा। फिर अक्षरों का अध्ययन, बाद के शब्दों, वाक्यों और इसी तरह के अक्षरों से किया जाता है। और यद्यपि यह अक्सर लगता है कि भाषा के रहस्यों को सीखने के लिए शब्दांश केवल एक और छोटा कदम है और यह बहुत छोटी है और एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है, बहुत कुछ शब्दों को सही ढंग से विभाजित करने और उन्हें स्थानांतरित करने की क्षमता पर निर्भर करता है। इसलिए, शब्दांशों में विभाजित होने के नियम को जानना बहुत महत्वपूर्ण है, क्योंकि इसके बिना कोई व्यक्ति पूरी तरह से एक पत्र में महारत हासिल नहीं कर सकता है।

शब्दांश - यह क्या है

इससे पहले कि आप जानते हैं कि सिलेबल्स में विभाजित कैसे किया जाता है, इसके लायक हैयह क्या है पता लगाओ। एक शब्दांश एक या अधिक ध्वनियों से बने भाषण की एक न्यूनतम इकाई है। दूसरे शब्दों में, शब्दांश को ध्वनियों का एक संयोजन कहा जा सकता है, जिसे एक साँस में उच्चारण किया जाता है।

शब्दांश नियम

रूसी और अंग्रेजी भाषा की क्षमता मेंकेवल स्वरों में शब्दांश बनाने की क्षमता होती है (उन्हें शब्दांश कहा जाता है), इसलिए शब्द में उनकी संख्या शब्दांश की संख्या के बराबर होती है। उदाहरण के लिए, "मा-री-आई" नाम में 3 स्वर हैं, और इसलिए यह शब्द तीन शब्दांशों में विभाजित है।

एक अक्षर की आवश्यकता क्यों है?

अपनी स्पष्ट सरलता के बावजूद, शब्दांश का अध्ययन करनासबसे प्रमुख भाषाविद् कई वर्षों से इसका अध्ययन कर रहे हैं। उनमें से कुछ ने सिद्धांत व्यक्त किया कि शब्दांश का कोई मतलब नहीं है। हालाँकि, वे गलत थे। हाइफ़नेशन के लिए शब्दों को विभाजित करने के विपरीत, जो वर्तनी में मदद करता है, शब्दों को शब्दांशों में विभाजित करना वर्तनी के लिए इतना महत्वपूर्ण नहीं है। लेकिन किसी व्यक्ति द्वारा शब्दों का सही उच्चारण इस पर निर्भर करता है और विदेशी भाषा सीखते समय इसका बहुत महत्व होता है। इस प्रकार, अंग्रेजी में, शब्दांश का प्रकार स्वरों के उच्चारण को प्रभावित करता है। मूल भाषा में, यह सुंदर और साक्षर भाषण में योगदान देता है। इसके अलावा, हमें छंदीकरण में अक्षरों द्वारा निभाई गई बड़ी भूमिका के बारे में नहीं भूलना चाहिए। आख़िरकार, छंदीकरण की सभी प्रणालियाँ कुछ गुणों पर आधारित होती हैं।

स्थान और संरचना के आधार पर रूसी भाषा में अक्षरों के प्रकार

अक्षरों में विभाजन के नियम में महारत हासिल करने के लिए,यह जानना आवश्यक है कि अध्ययन की जा रही किसी विशेष भाषा में इसके कौन से प्रकार मौजूद हैं। रूसी भाषा में, शब्दांशों के प्रकारों को शब्द में उनके स्थान, शब्दांश की संरचना, तनाव और सोनोरिटी (स्वर) के संबंध में अलग किया जाता है।

भाषा का शब्दांश विभाजन

इसलिए, उनके स्थान के अनुसार, अक्षरों को विभाजित किया गया है: प्रारंभिक, मध्य और अंतिम।

उनकी संरचना के अनुसार, अक्षरों को प्रकारों में विभाजित किया जाता है:

1) खुला - स्वर ध्वनि के साथ समाप्त होता है। उदाहरण के लिए, "का-ते-री-ना" शब्द में चार शब्दांश हैं, जिनमें से सभी स्वर में समाप्त होते हैं, इसलिए ये सभी शब्दांश खुले हैं।

2) बंद - एक व्यंजन ध्वनि के साथ समाप्त होता है।उदाहरण के लिए, शब्द "मर-गा-री-ता" में चार स्वर हैं, और इसलिए चार शब्दांश हैं। पहला व्यंजन "आर" में समाप्त होता है और बंद है, अन्य सभी स्वर में समाप्त होते हैं और खुले हैं।

यह ध्यान देने योग्य है कि रूसी भाषा में शेर का हिस्सा खुले अक्षरों से बना है, जो भाषण को बहुत सुखद बनाता है। वहीं, रूसी भाषा में बहुत सारे बंद हैं।

इस पर निर्भर करता है कि शुरुआत में कौन सा अक्षर आता हैशब्दांश, बंद (व्यंजन के साथ) और खुला (स्वर के साथ) प्रकार के होते हैं। उदाहरण के लिए, शब्द "अर-बज़", इस मामले में पहला अक्षर खुला हुआ है, और दूसरा ढका हुआ है।

तनाव और ध्वनिहीनता के संबंध में रूसी भाषा के शब्दांशों के प्रकार

तनाव के अनुसार, रूसी भाषा में, अधिकांश अन्य भाषाओं की तरह, अक्षरों को तनावग्रस्त और अस्थिर में विभाजित किया गया है। आप पूर्व-तनाव और तनाव-पश्चात के बीच भी अंतर कर सकते हैं।

सोनोरिटी के आधार पर, वे प्रतिष्ठित हैं:

1) निरंतर सोनोरिटी - ऐसे अक्षरों में केवल एक अक्षर होता है: "ए-स्या"।

2) बढ़ती सोनोरिटी - ऐसे शब्दांश से मिलकर बनता हैदो या दो से अधिक अक्षर, इसमें स्वर की ध्वनि की मात्रा व्यंजन से स्वर की ओर बढ़ती है। उसी उदाहरण में "अ-स्या", दूसरे अक्षर में ध्वनित्व "स" से "ए" तक बढ़ जाता है।

3) अवरोही सोनोरिटी - इस शब्दांश मेंस्वर से व्यंजन की ओर स्वरोच्चारण घटता जाता है। यह विशेषता बंद अक्षरों के लिए सबसे उपयुक्त है। "ब-ख़्ति-यार" नाम में, पहले दो अक्षरों में आरोही ध्वनि है, और अंतिम में अवरोही ध्वनि है।

4) आरोही-अवरोही - सबसे पहले ध्वनि बढ़ती है, और शब्दांश के अंत तक यह अवरोही हो जाता है: "स्पार्टा"।

5) अवरोही-आरोही - शब्दांश की शुरुआत में सोनोरिटी गिरती है, और फिर फिर से उगती है: "एकड़"।

अंग्रेजी में मुख्य प्रकार के शब्दांश

रूसी के लिए, अंग्रेजी के लिएसिलेबल्स (शब्दांश) का स्ट्रेस्ड (तनाव गिरता है) और अनस्ट्रेस्ड (तनाव नहीं गिरता) में विभाजन। हालाँकि, ब्रिटिश भाषा के लिए यह हमारी तुलना में अधिक महत्वपूर्ण है, क्योंकि अंग्रेजी भाषा के केवल छह स्वर अक्षर चौबीस ध्वनियों को व्यक्त करते हैं - प्रत्येक अक्षर में चार पढ़ने के विकल्प होते हैं और यह तनावग्रस्त शब्दांश का प्रकार है जो यह निर्धारित करता है कि कौन सा ध्वनि पत्र किसी दिए गए मामले में व्यक्त करेगा।

अंग्रेजी में अक्षरों को विभाजित करने के नियम

अंग्रेजी में अक्षरों को छह प्रकारों में विभाजित किया गया है:

1) बंद - एक व्यंजन में समाप्त होता है ("आर" को छोड़कर)।

ऐसे शब्दांश में, स्वर ध्वनि को संक्षेप में पढ़ा जाता है; एक उल्लेखनीय उदाहरण प्रसिद्ध शब्द "कुत्ता" है, जिसमें एक बंद शब्दांश शामिल है।

2) ओपन (खुला) - जैसा कि रूसी में, शब्दांश एक स्वर के साथ समाप्त होता है, और इसे उसी तरह पढ़ा जाता है जैसे इसे वर्णमाला में दर्शाया जाता है। उदाहरण के लिए, शब्द "ज़ी-रो" में दो खुले शब्दांश हैं।

3) एक अप्राप्य "ई" (मौन-ई) के साथ - यह पत्रउच्चारित नहीं किया जाता, यद्यपि यह एक शब्दांश बनाता है। इसकी मुख्य भूमिका किसी शब्द के मुख्य स्वर को लंबी ध्वनि देना है: "स्मि-ले" - दो अक्षर, एक उच्चारित स्वर के साथ। कुछ भाषाविद् इस प्रकार को पिछले प्रकार से जोड़ते हैं।

4) एक तनावग्रस्त स्वर और "आर" (आर-नियंत्रित) के साथ - इस शब्दांश में व्यंजन "आर" पढ़ने योग्य नहीं है, लेकिन संकेत देता है कि इसके पहले का स्वर लंबा होगा: "गर्म"।

5) स्वरों के समूह (स्वर दल) के साथ - ऐसा शब्दांशइसमें कई स्वर होते हैं, जिन्हें अक्सर एक लंबी ध्वनि के रूप में उच्चारित किया जाता है और इसका मतलब एक शब्दांश ("स्वच्छ") होता है, कभी-कभी छोटे ("रोटी") के रूप में, और कभी-कभी दो ध्वनियों ("लड़का") के रूप में भी। यह प्रकार अंग्रेजी भाषा की ख़ासियत के कारण है और रूसी में इसका कोई एनालॉग नहीं है।

6) एक व्यंजन के साथ और "ले" (व्यंजन+ले) - इस प्रकारअक्षरों पर केवल बहु-अक्षरीय शब्दों में ही जोर दिया जा सकता है, उदाहरण के लिए, "छोटा"। जब उच्चारण किया जाता है, तो "ई" ध्वनिहीन हो जाता है, इसलिए कभी-कभी इस प्रकार को एक अलग के रूप में प्रतिष्ठित नहीं किया जाता है, बल्कि साइलेंट-ई के साथ जोड़ दिया जाता है।

अंग्रेजी भाषा में सभी प्रकार के अक्षरों को याद रखने के लिए स्मरणीय शब्द "CLOVER" का प्रयोग किया जाता है।

अंग्रेजी में अतिरिक्त प्रकार के शब्दांश

यह ध्यान देने योग्य है कि, मुख्य प्रकारों के साथशब्दांश, अंग्रेजी में कभी-कभी अतिरिक्त शब्दांशों को प्रतिष्ठित किया जाता है। इनमें सातवें प्रकार का शब्दांश शामिल है - एक तनावग्रस्त स्वर के बाद और "ई" (स्वर + पुनः) से पहले एक अप्राप्य "आर" के साथ, जहां "आर" का उच्चारण नहीं किया जाता है, उदाहरण के लिए, "अग्नि" में।

भाषा का शब्दांश विभाजन

इसके अलावा, कभी-कभी डिप्थोंग्स वाला रूप, उदाहरण के लिए, "देखो", स्वर टीम के रूप से अलग हो जाता है।

रूसी में शब्दांशों को विभाजित करने के नियम

हमारी भाषा में शब्दों को शब्दांशों में विभाजित करना महत्वपूर्ण हैअंग्रेजी की तुलना में आसान है, क्योंकि इसमें कोई अप्राप्य स्वर नहीं हैं। मुख्य सिद्धांत यह है: किसी शब्द में स्वरों की संख्या अक्षरों की संख्या के बराबर होती है। उदाहरण के लिए, "भाषा" शब्दांशों में विभाजित करना, यह "मैं-भाषा" की तरह होता है, एक शब्द में दो शब्दांश होते हैं, लेकिन स्थानांतरित होने पर, शब्द एक निरंतर शब्दांश बन जाएगा और स्थानांतरित नहीं किया जा सकता है।

अक्षरों में कैसे विभाजित करें

एक शब्दांश में एक (यदि वह स्वर है) और शामिल हो सकता हैअधिक पत्र. यदि इसमें एक से अधिक अक्षर हैं, तो यह आवश्यक रूप से एक व्यंजन से शुरू होगा, अर्थात यह ढका हुआ होगा। उदाहरण के लिए, "यूलिया" नाम को "यू-ली-या" में विभाजित किया गया है, न कि "यूल-ए-या"।

जब किसी शब्द में एक पंक्ति में कई व्यंजन हों(इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे युग्मित हैं या नहीं), वे अगले शब्दांश से संबंधित होंगे - वे एक ढका हुआ शब्दांश बनाएंगे। उदाहरण के लिए, "ओ-ब्रे-चे-नी", पहले अक्षर "ई" ने संयोजन "बीआर" को अपनी ओर आकर्षित किया, लेकिन अगला "ई" एक ढके हुए शब्दांश बनाने के लिए "च" को अपनी ओर आकर्षित करने में सक्षम था, और "y" को एक युग्मित अक्षर संयोजन "nn" मिला है।

हालाँकि, यदि अक्षर संयोजन सोनोरेंट से शुरू होता है(мь,м,л,л,н,н,рь,р,й), तो यह ध्वनि पिछले स्वर ("वेलर-यान-का") को संदर्भित करती है। युग्मित सोनोरेंट ("का-पि-लर") के मामलों को छोड़कर, जो किसी भी युग्मित व्यंजन की तरह, अलग नहीं होते हैं।

यदि किसी शब्द में व्यंजनों का संयोजन है,जो एक ध्वनि की तरह लगते हैं (उदाहरण के लिए, "ts" / "ts", जिसका उच्चारण [ts] या "zzh" - लंबे [zh]) के रूप में किया जाता है, तो उन्हें अलग नहीं किया जा सकता है, वे पूरी तरह से निम्नलिखित शब्दांश से संबंधित हैं: " हम-tsya” . लेकिन यह ध्यान देने योग्य है कि इस मामले में, शब्दांशों में विभाजन और शब्द हाइफ़नेशन के नियम मौलिक रूप से भिन्न होंगे। स्थानांतरण के लिए विभाजित होने पर "वॉश" का वही उदाहरण इस तरह दिखेगा: "वॉश-ज़िया"।

रूसी में, अधिकांश शब्दांश खुले हैं और,एक नियम के रूप में, वे शब्द ("मा-री-ना") के मध्य में स्थित हैं। बंद शब्दांश लगभग हमेशा अंत में पाए जाते हैं ("व्ला-दी-मीर")। अपवाद बंद हैं, जो एक अयुग्मित सोनोरेंट ध्वनि ("या-मे-का") में समाप्त होते हैं; वे एक शब्द के बीच में हो सकते हैं।

अंग्रेजी में अक्षरों को विभाजित करने के नियम

अंग्रेजी के लिए अजीब बात यह है कि इस भाषा में अक्षरों के संबंध में स्पष्ट नियम हैं।

शब्दांश नियम

रूसी भाषा के समान, स्वर ध्वनियों की संख्याअक्षरों की संख्या के बराबर है. इसलिए, शब्द "कार" में "लाइक" शब्द की तरह ही एक शब्दांश शामिल है, हालांकि इस मामले में "आई" का अर्थ दो ध्वनियां हैं, और शब्द के अंत में "ई" आम तौर पर चुप है। यह उदाहरण अक्षरों में विभाजन के दूसरे नियम को दर्शाता है - अघोषित स्वर शब्दांश नहीं बना सकते, ठीक उसी तरह जैसे डिप्थॉन्ग में एक स्वर ("भाषण" - डिप्थॉन्ग "ई" का उच्चारण एक लंबी ध्वनि के रूप में किया जाता है [i], और इसलिए पूरा शब्द है) एक अक्षर)।

रूसी भाषा के विपरीत, अंग्रेजी में कोई भीव्यंजन, युग्मित सहित, हमेशा अलग किए जाते हैं: "डिन-नेर"। एक अपवाद डिग्राफ (कई व्यंजन अक्षरों का एक संयोजन है जिसे एक ध्वनि के रूप में उच्चारित किया जाता है) "च", "श", "थ", "व्ह", "पीएच" है।

दो स्वरों के बीच का व्यंजन हमेशा अगले स्वर ("ई-विल") को संदर्भित करता है, जब तक कि वह व्यंजन बहुत छोटा न हो ("कैब-इन")।

"ले" ([एल]) से पहले का व्यंजन पिछले व्यंजन को आकर्षित करता है: "ए-ब्ले", संयोजन "सीके" - "टिक-ले" के अपवाद के साथ।

जहाँ तक यौगिक शब्दों का प्रश्न है, यहाँ शब्दों का विभाजन हैशब्दांशों में (नियम रूसी भाषा के समान है) भी तने ("हाउस-बोड") के अनुसार होता है। आप प्रत्यय और उपसर्ग ("फिर से लिखना", "शिक्षक-एर") को भी अलग कर सकते हैं। जब युग्मित व्यंजन मूल और प्रत्यय "आईएनजी" की सीमा पर इस प्रत्यय ("स्टॉप-पिंग") के जुड़ने के कारण उत्पन्न होते हैं, तो वे अलग हो जाते हैं।

रूसी शब्दों को हाइफ़न करने के नियम

ऐसा प्रतीत होता है कि अक्षरों और के लिए विभाजित करने के नियमस्थानांतरण समान होना चाहिए, लेकिन अक्सर ऐसा नहीं होता है। तथ्य यह है कि स्थानांतरण के लिए विभाजन अन्य सिद्धांतों पर आधारित है, हालांकि उनमें से कई शब्दांश विभाजन के सिद्धांतों के समान हैं।

शब्दांशों में विभाजन और शब्द हाइफ़नेशन नियम

मुख्य अंतर सिद्धांत का उल्लंघन है"स्वरों की संख्या = अक्षरों की संख्या", क्योंकि हाइफ़नेशन के लिए किसी शब्द को विभाजित करते समय, आप "ь", "й", "ъ" या एक स्वर सहित एक अक्षर को नहीं फाड़ सकते। उदाहरण के लिए, यदि आप "ना-ता-ली-या" शब्द को अक्षरों में विभाजित करते हैं, तो आपको चार अक्षर मिलेंगे, लेकिन यदि आप स्थानांतरण करते हैं तो केवल तीन अक्षर "ना-ता-लिया" प्राप्त होते हैं।

जब किसी शब्द में एक पंक्ति में कई व्यंजन हों, तो आप उन्हें अपने स्वाद के अनुसार अलग कर सकते हैं: "ते-कस्तु-रा" और "तेक-स्तु-रा"।

संक्षिप्त शब्दों ("NIINUINU") को स्थानांतरित करने की मनाही है, लेकिन कई तने वाले जटिल शब्दों को तने ("विशेष-कपड़े-ज़दा") के अनुसार विभाजित किया जा सकता है।

जब दो समान व्यंजन मेल खाते हैं,दो स्वरों के बीच स्थित होने पर, वे अलग हो जाते हैं ("बे-ज़ी-म्यान-नी")। यदि युग्मित व्यंजनों में से एक मूल का हिस्सा है, और दूसरा प्रत्यय का हिस्सा है, तो उन्हें एक साथ छोड़ दिया जाता है: "क्लास-सी", लेकिन "क्लास-नी"।

प्रत्यय से पहले जड़ के अंत में व्यंजन को फाड़ा नहीं जाना चाहिए, हालांकि यह नियम सख्त नहीं है: "वोरोनिश"।

उपसर्ग का अंतिम व्यंजन इससे वर्जित हैफाड़ दो: "बड़ा करो।" मामले में जब जड़ एक स्वर से शुरू होती है, तो उपसर्ग स्वयं ("बिना इनकार किए") अलग हो जाता है, क्योंकि पहले स्वर को जड़ से नहीं हटाया जा सकता है, साथ ही उपसर्ग के बाद जड़ से पहले "s" को भी हटाया नहीं जा सकता है (" रज़ी-स्कैट")।

अंग्रेजी में शब्द हाइफ़नेशन के सिद्धांत

जैसा कि ज्ञात है, इस भाषा की मुख्य विशेषता हैवह यह कि इसमें अधिकांश शब्द स्पष्ट नियमों के अनुसार नहीं, बल्कि परंपरा के अनुसार लिखे गए हैं। इसलिए, अक्सर नियमों की तुलना में अधिक अपवाद होते हैं। यही सिद्धांत अक्षरों में विभाजन के नियम पर भी लागू होता है। चूंकि अंग्रेजी व्याकरण में इस मामले पर कोई आधिकारिक निर्देश नहीं हैं, इसलिए सभी को प्रसिद्ध शब्दकोशों में दर्ज शब्द हाइफ़नेशन के उदाहरणों द्वारा निर्देशित किया जाता है।

अधिकांश आधुनिक अंग्रेजी शब्दकोशभाषाओं में वे शब्दों को ध्वन्यात्मक सिद्धांत के अनुसार स्थानांतरित करने का प्रस्ताव करते हैं, अर्थात शब्दों को शब्दांशों में विभाजित करने के आधार पर। यह नियम उच्चारण बदलने पर स्थानांतरण के स्थान को बदलने की अनुमति देता है: "बाय-ओ-लो-गि-कैल", लेकिन "बाय-ओल-ओ-गिस्ट"। ऐसी अस्थिरता हमें अंग्रेजी भाषा में प्रत्ययों और उपसर्गों के स्थानांतरण के लिए एक स्पष्ट नियम बनाने की अनुमति नहीं देती है। विशेष रूप से, सबसे आम प्रत्ययों में से एक "एड" और "आईएनजी" है, जो अक्सर स्थानांतरित होते हैं, लेकिन कुछ मामलों में अविभाज्य होते हैं। इस भ्रम और बारीकियों के कारण, अधिकांश ऑनलाइन सेवाओं में अंग्रेजी के शब्द बिल्कुल भी नहीं होते हैं।

अक्षरों में विभाजन और हाइफ़नेशन के नियम

इन सबके बावजूद, हम कई सामान्य सिद्धांतों की पहचान कर सकते हैं जो आपको यह पता लगाने में मदद करेंगे कि इस या उस अंग्रेजी शब्द का अनुवाद कैसे किया जाए।

1) यदि अक्षर संयोजन स्वर+व्यंजन+स्वर एक अक्षर की तरह लगता है, तो इसे इस तरह स्थानांतरित किया जाएगा (विशेष रूप से मूक "ई" के लिए विशिष्ट): "केक"।

2) यदि लघु ध्वनि वाले स्वर के बाद कई व्यंजन हैं, तो स्थानांतरण उनमें से पहले के बाद किया जाता है: "उसका-टॉरिकल"।

3) प्रत्यय "आईएनजी" का स्थानांतरण उसी सिद्धांत के अनुसार किया जाता है जैसे शब्दांश विभाजन के मामले में होता है।

4) किसी शब्दांश के अंत में स्वर डिप्थोंग्स और दीर्घ स्वरों के लिए, स्थानांतरण उनके तुरंत बाद किया जाता है: "समुद्र-पुत्र"

5) स्थानांतरण एक छोटे स्वर के बाद रखा जाता है (यदि इसके बाद एक व्यंजन या डिग्राफ "ch", "sh", "th", "wh", "ph") आता है: "per-il"।

6) ज्यादातर मामलों में, अंग्रेजी उल्लू में उपसर्ग और प्रत्यय स्थानांतरित होने पर अलग हो जाते हैं: "मेमोरियल"।

7) जटिल शब्दों को उसी तरह स्थानांतरित किया जाता है जैसे वे शब्दांशों में विभाजित होते हैं - उनके घटक आधारों के अनुसार।

8) समानार्थक शब्द (विभिन्न अर्थ वाले शब्द, लेकिन एक ही वर्तनी) का अर्थ के आधार पर अलग-अलग अनुवाद किया जा सकता है, इसलिए आपको सावधान रहने की आवश्यकता है: "री-कॉर्ड", लेकिन "रिक-ऑर्ड"।

रूसी और अंग्रेजी दोनों के लिएअक्षरों का बहुत महत्व है। अक्षरों में विभाजित करने और उनके लिए शब्दों को हाइफ़न करने के नियम कई मायनों में एक-दूसरे के समान हैं, हालांकि प्रत्येक की विशेषताओं के कारण उनमें कई अंतर हैं। यह ध्यान देने योग्य है कि, बुनियादी नियमों को जानना, उनकी प्रकृति और विशेषताओं को समझना, कई मामलों में सादृश्य द्वारा उन्हें किसी अन्य भाषा में स्थानांतरित करना संभव है।