/ / L'origine et la signification de l'unité phraséologique "batteur de chèvre à la retraite"

L'origine et la signification de la phraséologie "batteur de chèvre à la retraite"

Par rapport aux sans valeur, non respectés dans la sociétéune personne qui est interrompue par des petits boulots, on utilise parfois l'expression à moitié plaisante de «batteur de chèvre à la retraite». Le sens de l'unité phraséologique, malgré l'existence de plusieurs versions de son origine, reste flou et vague. Il est probable qu'une substitution de concepts ou une confusion de consonances se soit produite, et le sens originel du dicton a été irrémédiablement perdu.

la signification de l'unité phraséologique d'un batteur de chèvre à la retraite

Barked et l'accompagnateur dans la troupe d'artistes itinérants

L'option principale expliquant la significationle phraséologisme «batteur de chèvre à la retraite» est considéré comme une tradition de garder dans un théâtre mobile une personne qui divertit le public en jouant un tambour ou un tambourin. Un art aussi simple pourrait être maîtrisé à la fois par un garçon inintelligent et un vieil homme faible. Souvent, le travail était confié à des soldats à la retraite prêts à jouer le rôle de musicien et d'aboyeurs pour le salaire le plus modeste. Et qu'aurait pu être un militaire qui a donné un quart de siècle à l'armée, n'a pas réussi à fonder une famille et à apprendre un métier sérieux?

Le protagoniste de la performance des comédiensétait un ours dressé contrôlé par un guide. L'acteur, vêtu d'une robe d'été féminine et d'un masque ressemblant à la tête d'un animal à cornes, a amusé le public avec des blagues et des blagues. Avec cette "chèvre" improvisée était l'accompagnateur, battant un rythme rythmique.

sens idiome batteur de chèvre à la retraite
Vous pouvez imaginer une scène comme celle-ci: à un homme en uniforme militaire délabré et avec un tambour à la main, quelqu'un du public s'adresse: "Est-ce vraiment un militaire?" A quoi le soldat, s'étendant pour aligner et mettant la main sur la bande de sa casquette, répond: "Pas question - un batteur de chèvre à la retraite!" La signification de l'unité phraséologique est brièvement et littéralement expliquée, très probablement, par cette déclaration même, lancée par accident ou délibérément par un artiste errant. L'auto-ironie sonne clairement ici: «J'étais nécessaire et recherché, et maintenant je fais des bêtises».

Position inexistante

Considérez une signification légèrement différente de l'unité phraséologique. Un batteur de chèvre à la retraite est une personne qui s'attribue des mérites imaginaires, assurant aux autres ses capacités professionnelles exceptionnelles, ses relations d'affaires et ses réalisations professionnelles. "Je suis un réalisateur, un patron, un homme d'affaires coriace, j'ai des amis avec la famille Rothschild et Rockefeller!" - c'est ainsi qu'un individu se caractérise. Mais quand il s'agit d'actions concrètes, il s'avère qu'il est nul sans baguette, et toutes ses histoires ne sont que le fruit d'un fantasme irrépressible.

Il est possible qu'en exposant un tel mensongela signification du phraséologisme «batteur de chèvre à la retraite» est interprétée. Alors ils ont dit, ayant appris la vérité sur un homme qui se faisait passer pour un fonctionnaire influent, tout en travaillant comme petit commis ou concierge. Qu'est-ce que la chèvre et le batteur ont à voir avec ça? Apparemment, l'héroïne populaire des contes folkloriques russes, avec un musicien qui l'accompagnait, s'est accidentellement glissée dans un jeu de mots décrivant le ridicule de la position inventée par le fanfaron.

Juge perdu

Il existe une version selon laquelle le sens de l'unité phraséologiqueLe «batteur de chèvre à la retraite» revient à la coutume, acceptée dans les pays de l'Est, d'accompagner la sortie d'un juge de la charia au peuple avec un roulement de tambour. Le juge (en turc "kazi") a démissionné tôt ou tard, a cessé d'utiliser ses privilèges. En conséquence, le batteur qui était avec lui a perdu son ancienne importance. Initialement, l'expression parlait d'un kazi à la retraite, au fil du temps, un mot inhabituel, dû à la consonance, a été transformé en «chèvre».

Être égal! Attention! Assorti à la chèvre!

Révéler le sens de l’unité phraséologique "chèvre à la retraitebatteur », il est impossible de ne pas évoquer la tradition qui existe en Grande-Bretagne depuis le milieu du XIXe siècle pour inscrire la vraie chèvre au régiment royal des fusiliers. L'animal reçoit le grade de caporal suppléant, il est enregistré sous le nom de William Windsor. Comme tout militaire, la chèvre a droit à un salaire, des uniformes, des rations alimentaires. Les plus jeunes en rang, quand la chèvre apparaît, sont obligés de le saluer.

idiome batteur de chèvre à la retraite signifiant brièvement
Accompagné du "chèvre major" Williamparticipe à des exercices militaires et à des parades cérémonielles. Lorsqu'elle atteint un certain âge, la chèvre est mise à la retraite avec les honneurs, et à sa place une commission spéciale élit un nouveau William Windsor. Comment le sais-tu? Peut-être que l'unité phraséologique de la chèvre et du batteur est née grâce à un caporal cornu remarqué par l'un des farceurs russes dans les rangs des troupes britanniques?