Η έννοια της "καθαρής ρωσικής γλώσσας" στην εποχή μαςείναι αρκετά δύσκολο να προσδιοριστεί ξεκάθαρα. Μια σειρά δανείων, που οφείλονται κυρίως στην ταχεία τεχνολογική πρόοδο, ένα ανεπτυγμένο λεξικό αργαλειού και φρασεολογίας, τα οποία μερικές φορές είναι τόσο σταθερά υφαντά σε συνειδητή χρήση, που χρησιμοποιούνται επίσης και εκτός τόπου, ενώ άλλοι παράγοντες τραβούν τη λογοτεχνία μας σε διαφορετικές κατευθύνσεις. Δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι, σε αυτό το πλαίσιο, προκύπτουν πολλά ερωτήματα σχετικά με την αλήθεια της προφοράς. Πώς να πω: "ψέμα" ή "lay"; Αυτό είναι μόνο ένα από αυτά. Αλλά ακόμα και αυτός είναι πολύ σημαντικός.
Σύγχρονη ρωσική γλώσσα από την παιδική ηλικία
Ακόμα και στην παιδική ηλικία, θα μπορούσατε να παρατηρήσετε πώς οι ενήλικεςδιορθώστε τα παιδιά που λένε τη λέξη "ψέμα", διορθώνοντάς τα για να "βάλουν". Αλλά είναι αλήθεια αυτό; Πρέπει να παραδεχτείτε ότι η "ισχύς" δεν ακούγεται απολύτως φυσική. Πώς να: "κουτί" ή "lay"; Στη σύγχρονη ρωσική, το ρήμα "lay down" τυπικά απουσιάζει. Μπορεί να βρεθεί στο λεξικό Dahl, αλλά ακόμη και εκεί δεν χρησιμοποιείται στο infinitive. Ο κανόνας μπορεί να συναχθεί από εδώ.
Ο κανόνας
Λοιπόν, πώς να πω - "ψέμα" ή "lay";Το ρήμα "put" είναι εύκολο να βρεθεί σε οποιοδήποτε λεξικό της ρωσικής γλώσσας. Έχει την πρώτη σύζευξη, είναι συνηθισμένο να την αποδίδει σε ρήματα ατελούς μορφής. Μπορείτε να πάρετε τον πληθυντικό, μοναδικό, όχι μόνο στο παρόν, αλλά και στο παρελθόν.
Έβαλα ένα πορτοκαλί σε ένα ράφι. Βάζουμε ένα πορτοκάλι σε ένα ράφι.
Βάζετε ένα πορτοκαλί σε ένα ράφι. Βάζετε ένα πορτοκαλί σε ένα ράφι.
Αυτός (αυτός) βάζει ένα πορτοκαλί σε ένα ράφι. Βάζουν ένα πορτοκάλι σε ένα ράφι.
Είναι σημαντικό να καταλάβετε ότι επιλέγοντας τον σωστό δρόμοΓια να πούμε - "να ξαπλώσει" ή "lay", πρέπει να ξεκινήσετε από μια συγκεκριμένη δράση και μια λέξη που θα πρέπει να ληφθεί ως αποτέλεσμα. Το "Put" χρησιμοποιείται μόνο χωρίς πρόθεμα. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, θα ήταν πιο σωστό να παίρνεις τη ρίζα - και να "μαζεύεις" τη λέξη ("έβαλα το βιβλίο στα γόνατά μου", αλλά "έβαλα το βιβλίο στα γόνατά μου").
Ένα άλλο σημαντικό σημείο - από το ρήμα "βάλτε"δεν μπορεί να σχηματιστεί μια απλή μελλοντική ένταση. Εδώ, η ίδια ρίζα - ψέμα - έρχεται στη διάσωση από το ανύπαρκτο ρήμα "να ξαπλώσει" ("Θα βάλετε αυτό το σημειωματάριο στη θέση του").
Αλλά να είστε προσεκτικοί όταν αποφασίζετε τι είναι σωστό - "αποσκευές" ή "καταλύματα" Όπως με οποιονδήποτε κανόνα, υπάρχουν ορισμένες εξαιρέσεις.
Εξαιρέσεις στον κανόνα
Υπάρχουν διαδραστικά ρήματα.Υποδηλώνουν κάποιο είδος επαναλαμβανόμενης δράσης (επικάλυψη ή στοίβα - οτιδήποτε μπορεί να γίνει αρκετές φορές σε μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο). Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το ρήμα «για να το βάλετε» στην ομιλία σας («Σερβίρω δείπνο για κάθε μέλος της οικογένειας»).
Αποφασίστε πώς να μιλήσετε σωστά - "ξαπλώστε" ήΤο "Put" δεν είναι τόσο δύσκολο. Αρκεί να ακολουθήσετε τον παραπάνω κανόνα και να μην ξεχάσετε τις εξαιρέσεις. Το μόνο μέρος όπου το ρήμα "ξαπλώνει" μπορεί να φαίνεται κατάλληλο είναι στη λογοτεχνία, εάν θέλετε να τονίσετε τον αναλφαβητισμό κάποιου όταν γράφετε ένα διάλογο σε ένα λογοτεχνικό κείμενο. Εδώ είναι ένα αρκετά αστείο παράδειγμα:
"Πρέπει να πάτε για ύπνο, να πάτε για ύπνο!" - φώναξε ο Κοντράτ, ξύνοντας με αγωνία το αριστερό του τακούνι με το τριχωτό χέρι του.
Σε προφορική μορφή, θα τονίσει μάλλον την προσωπική σας άγνοια για τη ρωσική γλώσσα. Να είστε προσεκτικοί με τα λόγια σας. Είναι μια αντανάκλαση της προσωπικότητάς μας.