Όλοι γνωρίζουν έναν αστείο ψεύτη από την παιδική ηλικία- ένα αγόρι πριονισμένο από ξύλο. Αλλά στην ερώτηση "ποιο ήταν το όνομα του δημιουργού του υπέροχου ξύλινου αγοριού;" Δεν θα μπορούν όλοι να απαντήσουν σωστά. Και όλα αυτά γιατί αυτή η αναστάτωση έχει αρκετούς «πατέρες»
Πρώτη εμφάνιση της ιστορίας του Πινόκιο
Επιλέγοντας την πρώτη απάντηση στην ερώτηση "ποιο ήταν το όνομαο δημιουργός ενός υπέροχου ξύλινου αγοριού; », θα πρέπει να κοιτάξετε πίσω το 1883 στην Ιταλία. Μετά από όλα, τότε ήταν το βιβλίο «Η περιπέτεια του Πινόκιο. Η ιστορία της ξύλινης κούκλας ».
Αλλά αν επιστρέψετε δύο χρόνια νωρίτερα, το 1881έτος, μπορείτε να δείτε στην περιοδική «εφημερίδα για παιδιά» στις 7 Ιουλίου, την πρώτη έκδοση αυτού του καταπληκτικού παραμυθιού. Και εδώ μπορείτε να μάθετε το όνομα του δημιουργού του υπέροχου ξύλινου αγοριού - μια συναρπαστική ιστορία για μια κούκλα που δεν μπορεί μόνο να περπατήσει, να μιλήσει, να γελάσει και να είναι άτακτη υπογράφεται από το όνομά του. Αυτή, αποδεικνύεται, αλλάζει το μήκος της μύτης ανάλογα με το αν ο Πινόκιο ψεύδεται ή λέει την αλήθεια!
Ο συγγραφέας του παραμυθιού για το ξύλινο αγόρι
Και όμως, ποιο ήταν το όνομα του δημιουργού των υπέροχωνξύλινο αγόρι; Ο Carl Collodi, ο οποίος ήρθε με έναν τόσο χαριτωμένο, χαρούμενο και ανήσυχο ήρωα, γεννήθηκε στη Φλωρεντία. Επομένως, το όνομα της ξύλινης κούκλας είναι ιταλικά Παρεμπιπτόντως, στα ρωσικά σημαίνει "πεύκο", γιατί το "pino" στη μετάφραση σημαίνει "πεύκο".
Μεταφραστές παραμυθιού - είναι δημιουργοί;
Αλλά γιατί πολλοί άνθρωποι δυσκολεύονται να πουν πώςτο όνομα του δημιουργού του υπέροχου ξύλινου αγοριού; Η απάντηση σε αυτήν την ερώτηση είναι μάλλον περίπλοκη. Σε τελική ανάλυση, η ιστορία του Πινόκιο έχει μεταφραστεί πολλές φορές. Και, όπως γνωρίζετε, κάθε μεταφραστής είναι επίσης δημιουργός. Αφαιρεί κάτι, αλλά προσθέτει κάτι από τον εαυτό του, και η ιστορία φαίνεται να παραμένει η ίδια, αλλά φαίνεται να είναι λίγο διαφορετική.
Και αυτό το καταπληκτικό παραμύθι έχει μεταφραστεί σε 87 γλώσσες! Πάνω από δώδεκα μεταφράσεις έγιναν μόνο στα ρωσικά. Επιπλέον, ο Πινόκιο μετατράπηκε ακόμη και σε Φιστίκι σε άλλες δημοσιεύσεις.
Ο Alexey Tolstoy και η ξύλινη κούκλα του
Ο πιο μακρινός στη δημιουργική του προσέγγισηΟ Aleksey Tolstoy πήγε σε μεταφράσεις και μεταπωλήσεις. Ήρθε με ένα ελαφρώς διαφορετικό αγόρι με μια διαφορετική ιστορία. Μόνο σε μερικά σημεία συνέπεσε με την ιστορία του Collodi Karl. Επομένως, θέτοντας το ερώτημα ποιος είναι ο δημιουργός του υπέροχου ξύλινου αγοριού, είναι πολύ πιθανό να απαντήσουμε ότι ο Alexei Tolstoy είναι επίσης ο δημιουργός της ιστορίας για μια ζωντανή κούκλα. Μόνο ο ήρωάς του ονομάζεται διαφορετικά.
Διαφορετικά ονόματα της ανανεωμένης κούκλας
Πράγματι, ποιο ήταν το όνομα του υπέροχου ξύλουαγόρι στην ιστορία που επαναπώλησε ο Alexei Tolstoy Όλοι στη Ρωσία το γνωρίζουν αυτό! Αυτό είναι το αγαπημένο όλων, λίγο γελοίο, τεμπέλης και καυχητικό, αλλά τόσο ευγενικό και αυθόρμητο Buratino!
Αποδεικνύεται λοιπόν ότι το ξύλινο αγόρι είχε τρία ονόματα. Αυτά είναι τα Πινόκιο, Φιστίκια και Πινόκιο.
"Μπαμπάδες" από ξύλινα αγόρια
Είναι επίσης ενδιαφέρον ότι στις ιστορίες των δασκάλων,που έκανε την αναζωογονημένη κούκλα κλήθηκαν επίσης διαφορετικά. Ο Τολστόι αποφάσισε ότι το Μπουρατίνο φτιάχτηκε από τον Πάπα Κάρλο - έναν παλιό φτωχό μύλο οργάνων που έλαβε ένα κομμάτι ξύλου από τον φίλο του Γκιόζπεπ με την ονομασία Σίζυ Μούσε. Ίσως με αυτό το όνομα ο συγγραφέας τόνισε το γεγονός ότι η ιδέα της γέννησης του παραμυθιού του ανήκει σε άλλο συγγραφέα-αφηγητή.
Αλλά ο Κάρλο Κολόδι λέει την ιστορία τουσε διαφορετική περίπτωση. Έχει έναν ξυλουργό Antonio, τον οποίο ο καθένας πειράζει ως "Master Cherry", προσπαθώντας να κάνει ένα πόδι για ένα τραπέζι από ένα πεύκο. Αλλά το κομμάτι ξύλου αρχίζει να τσακίζει και να φωνάζει, διαμαρτύρονται για γαργάλημα. Ως αποτέλεσμα, ο Antonio λιποθυμά.
Ο ξυλουργός, που κοιτάζει το φως, είναι ο φίλος του Γκεπέτο που ονομάζεται Corncake και αποφασίζει να παρουσιάσει ένα παράξενο ημερολόγιο. Είναι αυτός που γίνεται ο «μπαμπάς» του Πινόκιο.
Έτσι, δύο ακόμη ονόματα πρέπει να προστεθούν στη λίστα των "γονέων" των ξύλινων αγοριών: Papa Carlo και Geppeto Cornbread.
Μαλβίνα ή νεράιδα με γαλάζια μαλλιά;
Η φίλη του Πινόκιο στο παραμύθι του Τολστόι είναι επίσης κούκλα. Εργάζεται στο θέατρο για τον κακό μαριονέτα Karabas-Barabas.
Και για τον Κολόδι, αυτό δεν είναι καθόλου κούκλα, αλλά μια ευγενική νεράιδα που σώζει το αγόρι μαζί με τον πιστό φίλο και βοηθό της, το ποδόσφαιρο Μεντόρο. Παρεμπιπτόντως, στην ιστορία για τον Πινόκιο, ο σκύλος ονομάζεται Artemon.
Σε γενικές γραμμές, η ιστορία για τον Πινόκιο είναι μάλλον θλιβερή.Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ο Τολστόι αποφάσισε να αλλάξει τόσα μέρη σε αυτό. Μετά από όλα, όταν επέστρεψε από τη φυλακή, η Πινόκιο μαθαίνει ότι η Νεράιδα με τα γαλάζια μαλλιά πέθανε από θλίψη, επειδή ο «αδελφός της Πινόκιο» την άφησε. Μόνο αργότερα το ξύλινο αγόρι θα μάθει ότι η νεράιδα απλά κοιμήθηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Και ο Πινόκιο συμβαδίζει με τη φίλη του Μαλβίνα μέχρι το τέλος της ιστορίας. Δεν υπάρχει λόγος για θάνατο στην ιστορία του. Καθώς δεν υπάρχει τίποτα σε αυτό για το γεγονός ότι ο Μπουρατίνο θα φυλακίστηκε.
Γιατί ο Τολστόι αναδιατύπωσε πολλά μέρη στην ιστορία;
Υπάρχουν άλλες στροφές γεγονότων στην ιστορία του Collodi,που φαίνεται μάλλον τραχύ και δύσκολο για την ψυχή του παιδιού. Για παράδειγμα, η ιστορία μιας συνάντησης με επτά αλήτες. Στην ιστορία για τον Πινόκιο, ένας από αυτούς ρίχνει ένα αριθμητικό βιβλίο σε ένα ξύλινο αγόρι, αλλά χτυπά το άλλο αγόρι και τον πληγώνει. Όταν οι αλήτες φεύγουν από φόβο, η αστυνομία βρει μια ξύλινη κούκλα που ζει στο χώρο του εγκλήματος και, αγνοώντας τις διαμαρτυρίες και τις δικαιολογίες του, τον συλλαμβάνει.
Ακόμα και στην αρχή, η πορεία των γεγονότων έπρεπε να αλλάξει ελαφρώς. Άλλωστε, στο Collodi, ο Pinocchio ρίχνει ένα σφυρί στο Cricket και τον σκοτώνει. Αλλά ο Πινόκιο δεν μπαίνει, αλλά προσβάλλει μόνο το έντομο.
Εν συντομία για το κύριο πράγμα ...
Λοιπόν, ο Alexei Tolstoy δεν είναι καθόλου δημιουργός ενός υπέροχου ξύλινου αγοριού; Η απάντηση είναι ναι και όχι. Επειδή υπάρχουν και τα δύο από αυτά τα αγόρια.
Πρέπει αυτό το έργο να θεωρηθεί λογοκλοπή;
Οι λογοτεχνικοί κριτικοί πιστεύουν ότι η ιστορία του ΑλεξέιΤο Tolstoy είναι ένα πλήρες πρωτότυπο έργο, καθώς αυτό που γράφτηκε από πολλές απόψεις δεν συμπίπτει με το πρωτότυπο. Αλλά σήμερα, για να την γνωρίσω, θα είναι ακόμα πιο ειλικρινές να σχεδιάσουμε μια αναλογία με το παραμύθι του Carlo Collodi "Pinocchio"