Idiomet "ikke noget imod" findes ofte i litterære værker og i tale. Men ikke alle elever kender betydningen af dette udtryk, hvilket fører til en misforståelse af teksten og dens betydning.
Værdien af idiomet "ikke noget imod"
For at forstå betydningen af idiomet,det er nødvendigt at undersøge udtrykket "sjælen betyder ikke noget." Betydningen af denne sætning er en, den har ingen skjult betydning. Idiom betyder uhyrlig kærlighed til nogen, stor tillid og tilbedelse. Betydningen af en sætningsenhed er ikke helt klar på grund af det usædvanlige verb for at "høre".
Oprindelsen af idiomet
"Sjæl har ikke noget imod" - idiom der længe har væretbare en sætning, et udtryk uden nogen bæredygtig betydning. Denne sætning blev en gang dannet i to ord: ordet "til kære" og substantivet "sjæl". Ordet "te" plejede at blive brugt ofte, men blev derefter forældet. Det var dannet af ordet "chati", som ikke havde overlevet før vores tid, som tidligere var tæt på betydningen for nutidens "at tro, tænke, overveje, forvente, håbe". For nogle få århundreder siden var ordet "at tænke" talefuldt, i værkerne blev det kun brugt af commoners, tiggere, bønder.
Vi kan sige, at denne verb er den stærkestepåvirket dannelsen af udtrykket "sjælen ikke sætter", den betydning, som i dag er at elske. Filologer fandt ikke et svar på spørgsmålet om hvorfor ordet "at bo" i dette udtryk ændrede sin betydning.
Idiomet "ikke noget imod" var elsket af mangeforfattere og digtere. I værkerne fra det 18. og 19. århundrede findes dette udtryk ofte ikke kun i tegnernes tegn, men også i fortællingen på forfatterens vegne. Interessant nok er idiomet allestedsnærværende, samvittighedsfuldt og bruges i større grad i klassiske værker.
Synonymer for phraseologism "er ligeglad"
Et vigtigt træk ved hver sætningsenhed eridet den har et synonym i form af et andet idiom, eller dets betydning kan formidles i ét ord. Ikke en undtagelse er udtrykket "ikke noget sjæl." Et synonym for det kan hentes både i ord og udtryk. For eksempel: at elske, elske, stole på og andre. Følgende udtryk vil være synonymer-fraseologiske enheder:
- Любить без ума - фразеологизм не означает то, что nogen elsker uden at sætte sig ind. Betydningen af udtryk er en stor kærlighed til en person, en følelse af spænding for en person. Som du ved kan de ord, der udgør idiomerne, i kombination med hinanden miste deres mening helt eller delvis. Dette fænomen observeres i denne fraseologiske enhed.
- Свет клином сошелся - опять же, данный idiom er synonymt med udtrykket "sjæl forstår ikke", hvis betydning betyder at elske nogen. I denne fraseologiske enhed ændrer alle ord deres mening, og der dannes et helt nyt udtryk, hvis betydning ikke kan forudses uden en ordbog.
- Memoryless kærlighed er en anden synonyme enhed.
Det er ganske populært i dag, at "sjælens sætning ikke ligner", hvis værdi er nødvendig for at kende til udvisning. I skoleplanen er dette udtryk studeret i litteraturen og det russiske sprog.