V gramatice ruského jazyka jsou různécharakteristika nabídky. Jedním z nich je indikace komplikujících prvků. Věty s běžnými odkazy jsou tedy věty s komplikacemi.
Charakteristika nabídky
Při analýze věty musíte určit slovní druh všech slov ve větě, abyste zjistili, o které členy věty se jedná.
- Účel prohlášení.
- Emocionální zbarvení.
- Základy gramatiky (jeden nebo více).
- Nezletilí členové (přítomní nebo nepřítomní).
- Dostupnost požadovaných členů.
- Přítomnost komplikujících prvků.
Komplikované stavby
Splnění bodu 6 vyžaduje znalost komplikujících struktur.
Komplikátor | Příklad: |
Samostatní členové | Rostlina, pěstované na jihu, může zemřít v drsném klimatu severu. Otevření okna, ucítila třešňové květy ze zahrady. |
Úvodní slova a výrazy | Na jaře, možná, půjdeme na procházku. Podle výzkumníků, nalezený artefakt je starý více než 5 tisíc let. |
Homogenní pojmy | Děti shromážděny švestky, jablka a třešně... Školáci na pobřeží hrajeme do míče, plaval na banánu, opálený na slunci. |
Srovnávací obraty | Vánek, jako teplý matčin kapesníkomotaná kolem ramen. Jako ostnaté jehly ježka, píchaná tráva na poli. |
Vyjasnění pojmů | Na severu, v národním parku "Arktida", žijí lední medvědi. Minulý rok, v dubnu, přivezli mu motorku. |
Odvolání | KoljaKde žije narval? Nikitin, jděte na poštu. |
Adresa je součástí složité věty: intonace
Věty s odvoláním mají řadurozdíly. Vyslovují se zvláštní vokativní, vzestupně-klesající intonací. Je-li apel součástí pobídkové věty, pak je hlavní sémantická zátěž rozdělena mezi apel a sloveso. Je-li odvolání zahrnuto do tázací věty, pak se klade důraz na odvolání. Příklad návrhů s odvoláním: Klime, přineste doklady o prodeji zařízení. Synu, nedopřejme si přestávku. Kde jsou moje náčrty, Nadio? Dcero, jak se dostat do knihovny? Existují motivační a tázací věty, kde existují dva hlavní logické důrazy: Řekni nám, Dmitriji, jak se ti podařilo dosáhnout úspěchu?
Adresa je součástí složité věty: gramatické prvky
Ve větě se adresa uvozuje v nominativu. Někdy, zejména v hovorové řeči, nemusí být adresy v nominativu. Například: Zaplatil jsi jízdné v tunice? Hej, slamáku, požádal jsi o svolení?
Apelativy jsou obvykle podstatná jména (často vlastní podstatná jména): Mami, vezmi mě s sebou. Eugene, buď opatrný!
Někdy jsou adresou přídavná jména, zájmena, číslovky, příčestí. Příklad vět s odvoláním vyjádřeným nikoli jako podstatné jméno, ale jako: Youngová, jdi k recepční. Eh, ty jsi udělal věci! Za šesté, do bitvy! Tanec, pozor na rytmus.
Jako konstrukt, který větu komplikuje, je odkaz odlišen čárkami. Pokud odvolání začíná větou, pak za ní musíte dát čárku: Strýčku, kde jsi sloužil?
Pokud je uprostřed věty, odděluje se na obou stranách čárkami: Řekni mi, Volho, odkud vítr vane.
Pokud odvolání končí větu, je před ní potřeba čárka: Opakuj to všechno slovo od slova, Liso.
V případech, kdy je potřeba zvláště silná vylučovací intonace, se za adresou může objevit vykřičník: Přátelé! Setkávejme se častěji.
Pokud je odvolání doprovázeno zkreslenou intonací, vloží se za odvolání tečka: Káťo... Podívej se na mě! S přihlédnutím ke zvláštnostem použití odvolání můžete snadno vypracovat návrh s odvoláním.
Společné odvolání
Pokud je vedle podstatného jména adresadefinice, vyjádřená příčestí, přídavným jménem, přivlastňovacím zájmenem, pak bude odvolání běžné. Složité jsou také běžné věty, jejichž příklady jsou uvedeny níže. Smějící se dítě, jak se máš? Drahý bratře, řekni mi příběh. Můj příteli, dlouho jsme se neviděli. Jedná se o složité věty se společnýmodvolání. Existují případy, kdy oběh obsahuje celou samostatnou strukturu. Příklad vět s voláním komplikovaným oddělenými konstrukcemi: Soudruzi čekající na vlak, buďte opatrní. Příteli, který mi vždy rozuměl, jsi mi drahý.
Použití odkazů v beletrii
V beletrii jsou apely zaváděny nejen s cílem pojmenovat konkrétní postavu, ale také za účelem vyjádření pocitu, se kterým je hrdina oslovován.
Příklady vět s běžnými odkazy z literatury: Co je, milý malý barchuku?Dopisy, Ivane Filimonoviči, ne? Sergeji Lvoviči, prosím hrajte! Nikolai Nilychi, kolik kousků cukru potřebuješ? Sbohem, madame Leshchinskaya. Sbohem sestry, andělé, děkuji, že jste si se mnou povídali.
Manipulace a etiketa
V mnoha státech existují obecně přijímaná, genderově a společensky označená sdělení. to pane, paní, slečno, paní, paní, pane, paní - v anglicky mluvících zemích, seňor, seňora - v latinských zemích, monsieur, mademoiselle, madame - ve Francii. V Rusku neexistuje žádná obecně uznávaná léčba. Obchodní etiketa v Rusku vám umožňuje kontaktovat pán a paní... V hovorové řeči se často používá neosobní tvar, např. Promiň Promiň. Zejména v ústní řeči existují genderově diferencované adresy: žena, mladý muž, dívka, muž a další.