On dokuzuncu yüzyıla Rusların altın çağı denirşiir. Bu dönemde yazarların çok sevdiği klasisizm yerini romantizm ve duygusallığa bıraktı. Biraz sonra, dünyanın idealleşmesini yavaş yavaş yerinden eden gerçekçilik ortaya çıkar. Edebiyatın en parlak dönemine ve 19. yüzyılın Rus şairlerinin buna yaptığı paha biçilmez katkı on dokuzuncu yüzyılda ulaştı. Bunların listesi gerçekten uzun, Alexander Pushkin, Mikhail Lermontov, Afanasy Fet gibi ünlü isimler arasında, az bilinen ama yetenekli Vladimir Raevsky, Alexey Khomyakov, Sergey Durov ve daha pek çoğu var.
Edebiyatta on dokuzuncu yüzyıl
On dokuzuncu yüzyıl kolay bir dönem olmaktan uzaktıRusya için: ticaret yolları için bir dizi savaş silindi, Napolyon'un askeri kampanyası başladı, ardından Decembrist ayaklanması, ardından yine savaşlar, serfliğin kaldırılması. Bütün bunlar ülke için büyük bir şok oldu. Edebiyat, bu tür olayların arka planına karşı gelişti. 19. yüzyılın büyük Rus şairleri eserlerinde vatan sevgisi, Rusya'nın güzelliği, sıradan insanın zor kaderi ve asil hayatın tembelliği hakkında yazmışlar, insanın bu dünyadaki yeri, bireyin topluma muhalefeti hakkında çok konuşmuşlardır. Klasisizm ideal bir insanın imajını yarattı, romantizm onu yaşamın donukluğunun üzerine çıkardı, duygusallık lirik kahramanı çarpıcı manzaralarla çevreledi - on dokuzuncu yüzyılın başlarının şiiri dünyayı idealleştirmeye çalıştı. Çok sayıda mecaz kullandılar, yabancı kelimelerle oynadılar, kafiyeyi mükemmelliğe taşıdılar - ideal olanı yansıtacak her şey. Daha sonra, klasik şairlerin artık konuşma ifadelerini küçümsemediği bir çerçeve içinde, bir şiir biçimiyle deneyler yapan gerçekçilik ortaya çıkmaya başladı: asıl görev gerçekliği tüm eksiklikleriyle göstermekti. On dokuzuncu yüzyıl, şairlerin yaşadığı dünyanın idealliği ve kusurluluğunun şaşırtıcı bir şekilde bir araya geldiği bir çelişkiler yüzyılıdır.
Ivan Andreevich Krylov (1769-1844)
Krylov, Rus edebiyatında masalların temelini attı. Adı bu türle o kadar güçlü bir şekilde ilişkilendirilmiştir ki, "Ezop'un masalları" gibi istikrarlı bir ifade haline gelmiştir. Ivan Andreevich, o zamanlar için alışılmadık olan bu şiir biçimini, toplumun ahlaksızlıklarını göstermek ve onları çeşitli hayvanların görüntüleriyle göstermek için seçti. Masallar o kadar basit ve ilgi çekicidir ki, satırlarından bazıları slogan haline gelmiştir ve konuların çeşitliliği her durum için bir ders bulmanızı sağlar. Krylov, 19. yüzyılın birçok Rus şairi tarafından takip edilecek bir örnek olarak kabul edildi ve bu şairler listesi büyük bir fabülist olmadan tamamlanamayacaktı.
Ivan Zakharovich Surikov (1841-1880)
Gerçekçilik ve en sık köylülükleNekrasov ilişkilidir ve çok az kişi diğer birçok Rus şairinin halkını ve hayatlarını yücelttiğini bilir. Surikov'un şiirleri melodik ve sadedir. Bazı eserlerini müziğe koymayı mümkün kılan da buydu. Bazı yerlerde şair kasıtlı olarak söz yazarlarının değil, köylülerin karakteristiği olan kelimeleri kullanır. Şiirlerinin temaları herkese yakındır, Puşkin'in idealize edilmiş şiiri kadar yüce olmaktan uzaktır, ama aynı zamanda ondan hiçbir şekilde aşağı değildirler. Sıradan insanların yaşamını gösterme, duygularını gösterme, bazı günlük durumlar hakkında konuşma, böylece okuyucunun köylü yaşamının atmosferine dalması için inanılmaz yetenek - bunlar Ivan Surikov'un sözlerinin bileşenleridir.
Alexey Konstantinovich Tolstoy (1817-1875)
Ve ünlü Tolstoy ailesinde Rus şairler vardı 19yüzyıl. Tarihi oyunları, türküleri ve hiciv şiirleriyle ünlenen Alexey Tolstoy, ünlü akrabalar listesine eklendi. Eserlerinde memleketine duyulan aşk, güzelliği seslerinin övgüsü. Şiirlerin ayırt edici bir özelliği, sözlere samimiyet veren sadeliğidir. Şairin ilham kaynağı insanlardı, bu yüzden eserlerinde tarihi temalara ve folklora bu kadar çok atıfta bulunulmaktadır. Ama aynı zamanda, Tolstoy dünyayı parlak renklerle gösteriyor, hayatın her anına hayran, en iyi duyguları ve duyguları yakalamaya çalışıyor.
Pyotr Isaevich Weinberg (1831-1908)
On dokuzuncu yüzyılda birçok şairdiğer dillerden şiir çevirileri, Weinberg bir istisna değildi. Düzyazıda çevirmenin ortak yazar olması durumunda şiirde rakip olduğunu söylerler. Weinberg, Almanca'dan çok sayıda şiir çevirdi. Schiller'in Alman draması "Maria Stuart" ın çevirisi için prestijli Bilimler Akademisi ödülüne bile layık görüldü. Ayrıca, bu şaşırtıcı şair Shakespeare, Goethe, Heine, Byron ve diğer birçok ünlü yazarın eserleri üzerinde çalıştı. Elbette Weinberg'e bağımsız bir şair demek zordur. Ancak şiir düzenlemesinde, orijinal yazarın sözlerinin tüm özelliklerini korudu, bu da ondan gerçekten şiirsel olarak yetenekli bir kişi olarak bahsetmemize izin veriyor. 19. yüzyıl Rus şairlerinin dünya edebiyatının gelişimine ve çevirisine yaptığı katkı paha biçilmezdir. Listeleri Weinberg olmadan tamamlanmış sayılmaz.
Sonuç
Rus şairleri her zaman şairlerin ayrılmaz bir parçası olmuşturEdebiyat. Ancak, isimleri sonsuza dek sadece Rus değil, aynı zamanda dünya şiirinin tarihine geçen yetenekli insanlar açısından özellikle zengin olan on dokuzuncu yüzyıldı.