Vasily Kirillovich Trediakovsky, masallarıbasit ve anlaşılır bir dille yazılmış, 18. yüzyılda çalıştı. Bu dönemin diğer fabülistlerinin eserleriyle bir karşılaştırma yaptıktan sonra, şairlerin her birini karakterize etmeyi mümkün kılan bazı ortak özellikleri vurgulayabiliriz.
Masal birçok yazarın ilgisini çekti
Böyle bir türden masal olarak bahsetmişken, hemenDünyaya birçok ilginç eser sunan tanınmış yazarları hatırlıyorum. Yazarlar çok farklı insanlardır, ancak hepsi alegorik türe olan tutkuyla birleşmişlerdi. Her birinin bu yönde benzer çalışmaları vardı. Ama işlerinde aynısı neydi ve fark nedir?
Trediakovsky ve tarzı
VC.Trediakovsky, eğlence amaçlı olmayan masallar yazdı: Rus dili ile yaptığı sürekli deneyler, şiirler onun için boşuna değildi. Düzgün ritmik ayetler yazmanın bir versiyonunu icat etti, ayette stresin rolünün ne olduğunu gösterdi. M.V. yazmayı kitabından öğrendi. Basit bir Rusça kelime ile yazan öğretmeninden daha ileri giden Lomonosov.
Vasily Kirillovich'i yazmak için nasıl olduğunu biliyordu, ancak birçok yönden Fransız Lafontaine'i taklit etti.Rusça'da nadiren kullanılan yapılar nedeniyle kalemine ait eserlerin okunması çok zordu. Ve bu tür basitlik ve anlaşılırlık gerektiriyordu. Bu, okuyucunun, en alt üslupta yazılmış eserlerin yaratıldığı ahlaki uğruna kolayca kavrayabilmesi için gereklidir.
Masalları eski edebiyat geleneğine dayanan Trediakovsky, esas olarak yüksek üslup ve Eski Slav sözcükleri kullandı, örneğin: ses, şarkı.
Sumarokov ve masalları
Sumarokov edebiyattaki en ünlü soyadıdır18. yüzyılın çevreleri. Masalları inanılmaz derecede popüler oldu. Onun eliyle yazdığı bu türün eser sayısı dört yüze ulaşır. Eserleri yaşayan bir dilde yazılmış, karakterler tanınabilir, alay edilen ahlaksızlıklar ortadadır.
Trediakovsky, Sumarokov masallarının karşılaştırılması,Krylova, bu konuyu beşinci sınıfta edebiyatta incelerken olur. Vasily Kirillovich'in masallarında, Eski Kilise Slavcası kökenli, tersine çevrilmiş birçok kelime var. Ana kelimeyi şiir dizisinin en sonuna koydu. Örneğin, "Peynir parçasını götürün". A.P. Sumarokov, zaten tamamen ustalaşmış masal türünü yerli Rusça konuşmasının unsurları ile yeniler. Ivan Andreevich Krylov, masallarını günlük bir üslupta ve figüratif folklorik şiirsel tonlamayla yazar. Küçültücü eklere sahip birçok kelime bunun canlı bir teyidi.
Fabülistlerin eserlerindeki benzerlik
Sözde "ebedi" temaların ifşa edilmesi, fabulistleri birleştirir. Bir dalkavuk ne kadar ustaca herhangi bir kalbe yaklaşım bulabilir Onun (pohpohlama) yanlış sözlere kulak vermede sınırsız gücü vardır.
Yazarlar, masallarının merkezi haline gelen aynı konuları ele alıyorlar. Hatta benzer karakterleri seçerler, örneğin üç eserini analiz edebilirsiniz:
- Sumarokov - "Karga ve Tilki";
- Trediakovsky - "Karga ve Tilki";
- Krylov - "Karga ve Tilki".
Kuzgun ve Kuzgun, Tilki ve Tilki.Seçilen kuşun şeklindeki küçük bir fark, ana fikir aynı olsa da, çizgileri birbirinden biraz farklı kılar. Üç fabülistin masalları La Fontaine ve Aesop'un olay örgülerinde yazılmıştır.
Fablların farkı
Trediakovsky, Sumarokov'un masalları arasındaki fark nedir?Krylov? Her yazar ona sadece masalda geçen olayın karakteristik bir yorumunu verir. Fabllarda, yazarın ve yaşam tecrübesi, şu ya da bu fabülistin yaratıcılık döneminde var olan insanların idealleri ifade bulur. Krylov, kendisini ana karakterle sık sık özdeşleştirdiği masallar yaratmayı severdi. Dünyaya bir Tilki veya Kedi Vaska'nın gözünden baktı. Eserlerde anlatılan karakterler de farklıdır: Aesop bir kuzgun ve et hakkında yazar ve Krylov bir kuzgun ve peynirden bahseder. Masalları hayvan dünyasında neler olup bittiğini de anlatan V.K. Trediakovsky, bu durumda ana karakter olarak Karga'yı kullanıyor ve bu kuş çok daha sonra Sumarokov ve Krylov'da ortaya çıktı. Sumarokov'un açıkça yazılmış bir ahlakı yok, Krylov var.