Ständig påfyllning av det ryska ordförrådetspråk gör infödda tal mer fantasifulla och rika. Redan kända ord följer med de nya - de kan gradvis ändra sin mening och ge dem nya nyanser av mening. Vårt tal är en levande organism som försiktigt skär bort döende och inaktiva partiklar från sig själv, växer med nya, fräscha och nödvändiga ord. Och för att förstå innebörden av nya ord behöver du en etymologisk ordbok. Dess funktioner, struktur och betydelse beskrivs nedan.
definition
Vad är en etymologisk ordbok?Hallarna i forntida bibliotek med tomater täckta med spindelnät kommer att tänka först. Men för närvarande, tack vare Internet, är den etymologiska ordboken för det ryska språket tillgänglig för de största befolkningsgrupperna. Du kan använda den när som helst.
Svaret på frågan om vad som är etymologisktordlista som finns i definitionen. Sådana ordböcker avgör ursprung och historia för olika ord. Många ord är av icke-slaviskt ursprung, deras ursprungliga betydelse är ibland ganska långt ifrån den allmänt accepterade. Även ordet "etymologi" är av främmande ursprung. Denna term är lånad från det grekiska språket och består av två delar: i översättning betyder etymos "sanning", logotyper betyder "ord". Kombinationen av de två betyder "sanningen om ord". Redan en beteckning ger en uppfattning om vad etymologi gör och vad en etymologisk ordbok är. I allmänhet är en sådan ordbok en lista med ord av utländskt eller ryskt ursprung, som alla har sin egen historia och tolkning.
Etymologihistoria
Försök att förklara innebörden av ord dykt upp för länge sedanFöre spridningen av skrifter har skrot av verk från de sumeriska, forntida egyptiska, akkadiska vismännen kommit ner till oss, där de förklarade betydelsen av orden på sitt modersmål. Och redan i de avlägsna tiderna fanns det ord som var äldre än de äldsta civilisationerna, vars ursprung sannolikt kommer att förbli oförklarligt.
Under århundradena har språk och länder blandats,absorberade och försvann, återupplivade nya ord till livet. Men det fanns alltid människor som samlade de överlevande delarna av talet och försökte tolka dem. Den första etymologiska ordboken innehöll flera ord och stabila fraser. Senare utvidgades ordförrådet och varje separat del av talet valdes för sin egen tolkning.
Ryska ord
Första officiella etymologiska ordbokenRyska språket kom ut 1835. Men långt innan gjorde man försök att förklara ordens betydelse och ursprung. Så, Lev Uspensky i sin underbara bok "Ordet om ord" citerar Feofaniy Prokopovichs fras som att sammanställa en ordbok - "Att skapa ett lexikon" - är en svår och noggrann uppgift. Till och med att bara samla alla ord i det litterära språket, separera vanliga ord från specialtermer, dialekter, samtal är överväldigande arbete. Även om många entusiaster har tillbringat många år av sitt liv för att samla ord på sitt modersmål i en etymologisk ordbok.
Första ordböcker
Historien har bevarat namnen på de första entusiasterna,samlare av det ryska ordet. De var F.S. Shimkevich, K. F. Reiff, M. M. Izyumov, N. V. Goryaev, A. N. Chudino och andra. Den första etymologiska ordboken för ryska språket i sin moderna form publicerades i början av 1900-talet. Dess samlare var en grupp språkvetenskapsmän under ledning av professor A.G. Preobrazhensky. Det trycktes flera gånger under titeln "Etymological Dictionary of the Russian Language", med ändringar och tillägg. Den senast kända upplagan är från 1954.
Mest citerade etymologiska ordboksammanställd av M. Fasmer. Boken publicerades först 1953. Trots de många språkliga verken som senare publicerades av ryska lingvister anses Fasmers etymologiska ordbok för ryska språket vara den mest auktoritativa publikationen av detta slag.
Hur ord lärs sig
Språket för varje nation på jorden är som en flod - detständigt förändras och tar nya former. Var och en av oss märkte hur gradvis nya, lånade eller modifierade ord och hela fraser kom in i det talade språket. Samtidigt lämnar föråldrade och sällan använda begrepp språket. Formerna för att komponera ord omvandlas också - ibland blir meningar enklare, ibland är de belastade med ytterligare konstruktioner som gör talet mer bildligt och uttrycksfullt.
Tolkning av ord
Att förklara ord är inte en lätt uppgift.Studiet av ett enda ord involverar inte bara en lista över dess tolkningar i det förflutna och nuet, utan letar också efter rötterna till ord som liknar ljud eller stavning, utforskar möjliga sätt att överföra vissa termer från ett språk till ett annat. Den historiska och etymologiska ordboken berättar om de historiska omvandlingar som sker med olika ord på ryska. Den fokuserar på hur olika betydelser av ett visst ord förändras över tiden. Det finns också en kort etymologisk ordbok - den anger vanligtvis en kort beskrivning av ordet och dess troliga ursprung.
Några exempel
Vad är en etymologisk ordbok, överväganågra exempel. Alla känner till ordet "deltagare". Den etymologiska ordboken för det ryska språket förklarar att denna språkliga enhet har tyska rötter. Men ordet kom till tyskarnas språk från latin. På de gamla romarnas språk innebar det "utgående". Nästan samma betydelse fanns till ordet på det tyska språket. Men det moderna ryska talet fäster "deltagaren" en helt annan innebörd. Idag är detta namnet på en person som kommer till en högre utbildningsinstitution. Den etymologiska ordboken anger också derivat från detta ord - sökande, deltagare. Studier visar att ju färre adjektiv och besläktade ord, desto senare kom denna språkliga enhet in i ryska talet. Födelsen av den ryska "deltagaren" inträffade inte tidigare än början av 1800-talet.
Kanske orden vi brukade räknaRyssar, har en mindre intressant biografi? Till exempel det välbekanta och bekanta ordet "häl". Det finns inget behov av att förklara det, det finns på alla slaviska språk, och det finns också i forntida ryska texter. Men forskare studerar fortfarande ordets historia, och det finns fortfarande ingen entydig åsikt om "hälen". Vissa drar det från den vanliga slaviska roten "båge", vilket betyder "böj, armbåge". Andra forskare insisterar på den turkiska versionen - på tatarernas och mongolernas språk betyder "kaab" "häl". Den etymologiska ordboken citerar opartiskt båda versionerna av "hälen" på dess sidor, vilket ger rätten att välja för sina läsare.
Tänk på ett annat bekant ord - smyga.Det är vad vi kallar hörlurar och bedragare. Numera är "smyga" ett välkänt svordom, och ändå levde en smygman en gång i respekt och ära. Det visar sig att så kallades allmänna åklagare i Ryssland - för närvarande innehar denna ställning åklagare. Ordet har gamla skandinaviska rötter. Det är intressant att det inte används på andra slaviska språk (utom ryska och ukrainska).
resultat
Betydelsen av den etymologiska ordboken är svåröverskattning. Om du känner till tolkningarna av enskilda ord kan du lättare förstå alla nyanser av dess betydelse. Den etymologiska ordboken kommer att göra läsaren mer skrivskyddad, eftersom ofta stavningens korrekthet på ryska kontrolleras genom att välja ord med en rot.