/ / Rusynspråk: egenskaper och klassificering av dialekter

Rusynspråk: funktioner och klassificering av dialekter

Rusynspråket är en hel grupp olikadialekter och språkliga formationer vanliga bland Rusynfolket, som levde i Ukraina i Transcarpathia, i östra Slovakien och sydöstra Polen. Dessutom bodde representanter för nationaliteten i vissa områden i Serbien, Kroatien, Ungern och till och med i Kanada och USA.

Numera, enligt statistiken, antaletRusyns räknar omkring en och en halv miljon människor. Det rusynska språket liknar ryska, ukrainska och vitryska, eftersom det tillhör samma språkgrupp.

Rusyn språk

Lingvisternas åsikter

Detta språk är ett av de officiella språkenVojvodina är en autonom region i Serbien, som ligger norr om Donau. Det finns fortfarande ingen konsensus om huruvida det rusynska språket kan anses vara självständigt. Ukrainska lingvister, liksom myndigheterna, erkänner inte Rusynerna som en separat nationalitet, eftersom de betraktar dem som en etnografisk grupp av ukrainare och deras tal som en dialekt av ukrainska. Men för inte så länge sedan, 2012, antogs en resolution enligt vilken Rusyn blev språket för de små folken i Ukraina.

Naturligtvis de två relaterade språken som finnspå ett lands territorium kommer att vara liknande. Det här är normalt. Rusynspråket är inget undantag. Dess vokabulär är dock fylld av kyrkoslaviskism i mycket större utsträckning än den ukrainska. Ett utmärkande drag för det är närvaron av polonismer, slovakismer, germanismer och magyarismer. Många lexikaliska element från ungerskan övergick till det ryska språket.

Rusyn språk ordbok

Kollisionshistorik

På 1800-talet och fram till mitten av 1900-talet i Rusyn kulturellaTre trender rådde i samhället. Russofiler föreslog att man skulle introducera ryska som litterärt språk och ukrainska respektive ukrainska. Den tredje gruppen försökte bilda ett litterärt Rusyn-språk.

Under kriget var Podkarpackie under ungerskt styre.ockupationen, och Subcarpathian Society of Sciences spelade en stor roll i regionens kulturella utveckling. Under krigets första år publicerades "Ryska språkets grammatik", vars författare var Dr. Ivan Garayda, lärare, översättare, förläggare, lingvist och utbildare. Det är han som skapar den litterära Subcarpathian Ruthenian. Under de följande åren publicerades tidskrifter, tidningar och böcker på detta språk i regionen.

Juridiskt språk

Trots att under efterkrigstiden iDet litterära ukrainska språket odlades aktivt i Podkarpackie, men det slog inte rot bland Rusynerna. Dessutom har behärskning av ukrainsk fonetisk skrift blivit ett stort problem för många invånare, och därför betraktar många transkarpatiska Rusyner sig fortfarande inte som ukrainare.

Trots allt detta, efter kriget i TranscarpathiaEndast ukrainska var officiellt, även om litterära Rusyn i Vojvodina godkändes redan på tjugotalet, och den första grammatiken publicerades 1923.

Det finns fortfarande ingen vanlig litterärRusyn språk. En översättare behöver kanske inte förstå olika dialekter - den allmänna essensen av texten kan förstås även utan att kunna språket (förutsatt att du kan ett annat östslaviskt språk, till exempel ryska), men det räcker inte för att helt uppfatta ett litterärt verk .

Rusyn språk handledning

Huvuddialekter

I Transcarpathian regionen i Ukraina och delvisI Prešov-regionen i nordöstra Slovakien är de så kallade subkarpatiska ruthenska dialekterna utbredda, som i sin tur är uppdelade i verkhovyna och dolinska. Dolinjanskij är uppdelad i västra (Lematskij) och östra (Lishatskij eller Maramoroshsky). Lemac-dialekten är utbredd i västra nordöstra Slovakien. Lisha-dialekten talas av Rusyns, som bor i territoriet från Teresvadalen i öster till Rikidalen i väster.

I Transcarpathian-regionen, i Volovets- och Mizhhirya-regionerna är Verkhovyna-dialekten utbredd, vilket är något mellan Dolinyansky och Boykovsky.

Lemko-dialekten finns nu i Slovakienpå södra sidan av Karpaterna. Vissa Lemkos betraktar sig själva som ukrainare och deras språk som dialektiskt ukrainska. Den andra delen identifierar sig som ett separat folk.

Rusynspråk liknar ryska

funktioner

Rusynspråket, vars historia är så ovanlig, har absorberat många nyanser som är karakteristiska för dialekter som är vanliga i gränsområdena.
Den skiljer två typer av vokaler o och e, somobserveras i det fornryska språket och i de flesta nordryska dialekter. På Sub-Carpatho-ryska uttalas "e" på samma sätt som på ryska om det följs av en hård konsonant (nebo, selo, derevo), men om samma vokal placeras före en mjukad konsonant, är ljudets natur ändringar. När man uttalar det närmar sig tungan den främre gommen, och läpparna sträcker sig, som med ljudet "i". Det finns en spänning i språkets artikulation, och vokalen "e" får ett helt annat ljud, ljudet blir spänt, smalt, som i det tyska ordet se.

Det kan också finnas två uttalsalternativ och"o" ljud. I den vanliga versionen skiljer det sig inte från det ryska eller tjeckiska "o", men före mjuka konsonanter uttalas det med långsträckta läppar, vilket resulterar i något mellan "o" och "u".
Labiala konsonanter "p", "b", "v", "m" inpå subcarpatho-ryska uttalas med mjukgörande om de följs av det mjuka "o" som beskrivs ovan. Tandvokalerna "t", "d", "n" före denna vokal mjuknar inte helt, utan blir halvmjuka, men "ts" och "z" blir mjuka.

Rusyn språkhistoria

Andra ljud

Eftersom det labiala ljudet "v" är mjukt när det uttalas,han försvann gradvis helt. I alla subkarpatiska dialekter började ordet "helgon" uttalas som "syaty" i den västra delen och som "syaty" bland den östra gruppen av dialekter.

Men ljudet "y" förblev separat från "i".Sub-Carpatho-ryska skiljer sig från de ukrainska dialekterna i uttalet av ord med ändelsen "ay", till exempel: "davu" istället för "ge" och "znavu" istället för "vet"; i tredje person plural regeln är bevarad (davut, znavut).

Här är några mer karakteristiska egenskaper hos Rusyn:iotiserad och (olaiiti, doyiti), närvaron av ljudet G", en unik bokstavskombination "ы" (övre, tredje). Votiva pronomen på detta språk bildas med hjälp av partikeln "xya", som läggs till efter pronomenet ( nai id us sya verne). Detta är huvuddragen som särskiljer Rusyn-språket.

Erkännandes historia

Som nämnts ovan var Podkarpackieockuperades av ungrarna, och 1939 stöddes det rutenska språket av ockupationsregeringen. De ansåg att Rusyn-Magyaronerna var russifierade ungrare. Den här tiden kan i viss mån kallas det rusynska språkets storhetstid: "Ryska språkets grammatik" publiceras, böcker publiceras, tidningar och tidskrifter trycks. Men 1944 annekterades Subcarpathia till den ukrainska SSR, och den sovjetiska regeringen förbjöd kulturell och utbildningsverksamhet som utfördes av Rusyns. De erkänns endast som en liten etnisk grupp i Ukraina, och deras språk erkänns som en dialekt, trots att Rusynerna i Jugoslavien officiellt erkändes som ett separat folk.

Rusyn språkhistoria av utseende

Sovjeternas land

Först 1991, efter kommunismens fall,Länderna som var en del av Sovjetunionen erkände gradvis Rusynerna som ett folk. I Polen, Slovakien, Ungern, Tjeckien, Rumänien och Ryssland stöds Rusyn inom kultur- och utbildningssfären, och mer än tjugo år senare erkändes Rusynerna av Ukraina.

Det är intressant att ordet "Rusyn" är ganska välkäntunder en lång tid. Även i Sagan om svunna år användes denna etnonym för att hänvisa till människor som bor i Ryssland. Ordet förekommer sju gånger i ett fördrag mellan Oleg och grekerna som går tillbaka till 911. Från 1200- till 1700-talen var detta namnet som gavs till ukrainare och vitryssar. I Litauen och Polen vid den tiden var Rusyns alla invånare som bekände sig till ortodoxi och talade vilket östslaviskt språk eller dialekt som helst (polackerna och litauerna själva var mestadels katoliker).

Före 1945 fanns det inget adjektiv"Rusinsky", "Rusky" användes istället (därav titeln på boken "Grammar of the Russian Language"). Efter kriget fick ordet "Rusky" betydelsen "ryska", vilket återspeglades i både vardagligt Rusyn och litterärt.

Rusyn språk

Studerar Rusyn

Detta intressanta arkaiska tal är verkligendrar till sig uppmärksamhet. Det finns många låtar som Rusyns fortfarande sjunger på sin inhemska dialekt, så du kan börja med dem. Alla som talar ett östslaviskt språk kommer inte att ha några svårigheter att lära sig Rusyn-språket. Handledningen kan hittas på relevanta informationsresurser, men gemenskaper på sociala nätverk dedikerade till Rusyn, där infödda kommunicerar direkt, kommer att vara mer användbara och du kan lära dig av dem.

Dessutom, när du tar en resa, kan duspendera lite tid i ett område där Rusyn talas. Detta ger dig en snabb start i att lära dig språket och låter dig behärska fonetiska funktioner. Men innan du börjar lära dig måste du bestämma dig för dialekten, eftersom det fortfarande inte finns någon vanlig litterär Rusyn.