/ / Фразеологизам „Херкулови стубови“: значење, порекло

Фразеологизам "Херкулови стубови": значење, порекло

Фразеологизми долазе у руски језик изразни извори, на пример, појављују се због легенди и митова. „Херкулови стубови“ су говорна конструкција, чије значење тешко разуме особа која није упозната са древном римском митологијом. Па откуд тај стални промет и где је легендарни херој Херкул? Одговори на ова питања могу се наћи у чланку.

„Херкулови стубови“: порекло фразеолошких јединица

Није тајна да је Херкул имекојим су стари Римљани обдарили грчког Херкула. Значење говорне структуре помоћи ће да се разуме њено порекло. „Херкулови стубови“ је израз који се на руском језику појавио захваљујући причи о 12 Херкулових подвига (Херцулес).

Херкулови стубови

Један од подвига легендарног ликасастојала се у отмици крава које су припадале моћном џину Гериону. Чудовиште је живело на малом острву смештеном у најзападнијем делу света, за које су древни Грци знали. Идући ка Гериону, Херкул је подигао две стеле, поставивши их на северну и јужну обалу теснаца који су одвајали Африку од Европе.

Остале верзије

Постоји још једна верзија легенде, захваљујућикоја је рођена фразеолошка јединица „Херкулови стубови“. У њему се каже да је Херкул потиснуо планине иза којих је био скривен излаз у океан, услед чега је формиран Гибралтарски теснац. Створио је стеле на различитим обалама овог теснаца.

стубови фразеолошке јединице Херкулес

Коначно, постоји и трећа верзија мита.Инсистира на томе да Херкул-Херкул није лично градио стеле. Легендарни јунак управо је пронашао колоне смештене на граници које су одвајале свет познат људима од непознате земље.

"Херкулови стубови" - име које је добилостеле смештене на обали Гибралтарског теснаца. Древни Римљани су били уверени да Херкул не само да је подизао ступове, већ је на њима и нигде писао на латинском. Очигледно је да одлазак иза стубова значи достизање коначне границе, преко које се ништа неће догодити.

Значење, употреба

Горе наведено говори о томе одакле је потеклофразеолошки промет „Херкулови стубови“. Значење овог израза је лако разумљиво. Изговарајући је, људи говоре о граници, граници, крајности. Најчешће се фразеолошке јединице користе на ироничан начин. Помоћу ње човек може да укаже на глупост речи и дела одређених људи, да им замера.

херкулови стубови у значењу

„Херкулови стубови“ је фразеолошка јединица, која је уретко се користи у свакодневном говору ових дана. Међутим, често се може наћи у књижевним делима. На пример, Леонид Соболев је прибегао томе у својој књизи „Ремонт“. Један од јунака изражава радост због присуства на броду здравих официра који неће доћи до Херкулових стубова. Подразумева се да неће направити фаталну грешку.

Легендарни стубови се такође помињу у „БожанскомКомедија “, чији је творац италијански песник Данте. Ово дело говори да они представљају границу коју обични смртници не би требало да пређу. Забрана је прекршена само једном, овај злочин починио је Одисеј, који се прославио радозналошћу и храброшћу. Данте тврди да су богови казнили одважног јунака тако што су га послали право у пакао.

Постоје ли стубови

У данашње време на обалама Гибралтарског теснаца немастубови који се помињу у чувеној легенди. Многи истраживачи су уверени да никада нису постојали. Међутим, постоје и научници који имају другачије мишљење. Они верују да се колоне морају тражити на сасвим другом месту. Неки верују да су на обали Босфора, овај теснац повезује Мраморно море са Црним морем.

Порекло Херкулових стубова

Такође се даје још један предлог. Ако се ослоните на ову верзију, Херкулови стубови су планине које уоквирују улаз у Гибралтарски теснац.

Грб Шпаније

Познати стубови постоје не само у митовима илегенде. Можете их видети и на грбу који се користи у модерној Шпанији. Приказује колоне испреплетене траком. На траци постоји натпис, који се на руски преводи као „све даље и даље“.

Овај натпис има за циљ да подсети свет на тоШпанци су поносни на своје колеге морнаре. Њихова путовања на обале Новог света омогућила су људима да сазнају више о планети на којој живе, да се упознају са раније непознатим светом.

Занимљиве чињенице

Многе људе занима како то исправно учинитиизговарају фразеолошки промет. „Херкулови стубови“ или „Херкулови стубови“ - која верзија се сматра тачном? Лингвисти инсистирају да су оба тачна. „Стуб“ је само застарели облик речи „стуб“.

"Херкулови стубови" - ова опција је такође дозвољена, као и "Херкулови стубови". Као што је већ поменуто, Херкул и Херкул су различита имена истог легендарног јунака.