Frazeologismele vin în limba rusă de ladiverse surse, de exemplu, apar datorită legendelor și miturilor. „Stâlpii lui Hercule” este o construcție de vorbire, al cărei sens este greu de înțeles de o persoană care nu este familiarizată cu mitologia romană antică. Deci, de unde a venit această rotație constantă și aici legendarul erou Hercule? Răspunsurile la aceste întrebări pot fi găsite în articol.
„Stâlpii lui Hercule”: originea unităților frazeologice
Nu este un secret că Hercules este un numepe care vechii romani l-au înzestrat cu grecul Hercule. Semnificația structurii vorbirii va ajuta la înțelegerea originii acesteia. „Stâlpii lui Hercule” este o expresie care a apărut în limba rusă grație poveștii celor 12 fapte ale lui Hercule (Hercule).
Una dintre exploatările personajului legendara constat în răpirea vacilor aparținând puternicului gigant Geryon. Monstrul a trăit pe o insulă mică situată în cea mai vestică parte a lumii, despre care știau vechii greci. Îndreptându-se spre Geryon, Hercule a ridicat două stele, plasându-le pe țărmurile nordice și sudice ale strâmtorii care separă Africa de Europa.
Alte versiuni
Există o altă versiune a legendei, datorităpe care s-a născut unitatea frazeologică „Stâlpii lui Hercule”. Se spune că Hercule a împins munții în spatele cărora era ascunsă ieșirea spre ocean, în urma căreia s-a format strâmtoarea Gibraltar. El a creat stele pe diferite maluri ale acestei strâmtori.
În cele din urmă, există o a treia versiune a mitului.El insistă asupra faptului că Hercule-Hercule nu a construit personal stelele. Legendarul erou tocmai a găsit coloanele situate la granița care separa lumea cunoscută oamenilor de țara necunoscută.
„Stâlpii lui Hercule” - numele care a primitstele situate pe malul strâmtorii Gibraltar. Vechii romani erau convinși că Hercule nu numai că a ridicat coloane, ci a scris „nicăieri altundeva” pe ele în latină. Evident, a merge în spatele stâlpilor înseamnă a atinge limita finală, dincolo de care nu se va întâmpla nimic.
Înțeles, utilizare
Cele de mai sus sunt despre de unde a venitcifra de afaceri frazeologică „Pilonii lui Hercule”. Semnificația acestei expresii este ușor de înțeles. Când o pronunță, oamenii vorbesc despre limită, graniță, extremă. Cel mai adesea, unitățile frazeologice sunt utilizate într-o manieră ironică. Cu ajutorul său, o persoană poate arăta prostia cuvintelor și acțiunilor anumitor oameni, le reproșează.
"Stâlpii lui Hercule" este o unitate frazeologică, care înrar folosit în vorbirea de zi cu zi în aceste zile. Cu toate acestea, poate fi găsit adesea în operele literare. De exemplu, Leonid Sobolev a recurs la aceasta în cartea sa „Revizuire”. Unul dintre eroi exprimă bucuria prezenței pe corabie a ofițerilor sănătoși care nu vor ajunge la stâlpii lui Hercule. Se înțelege că nu vor face o greșeală fatală.
Stâlpii legendari sunt menționați și în DivinComedie ", al cărei creator este poetul italian Dante. Această lucrare spune că reprezintă granița pe care muritorii obișnuiți nu ar trebui să o traverseze. Interdicția a fost încălcată o singură dată, această crimă a fost comisă de Ulise, care era renumit pentru curiozitatea și curajul său. Dante susține că zeii l-au pedepsit pe eroul îndrăzneț trimițându-l direct în Iad.
Există piloni
În zilele noastre, pe malul strâmtorii Gibraltar nu existăstâlpi care sunt menționați în celebra legendă. Mulți cercetători sunt convinși că nu au existat niciodată. Cu toate acestea, există și oameni de știință care au o opinie diferită. Ei cred că coloanele trebuie căutate într-un loc complet diferit. Unii cred că se află pe malul Bosforului, această strâmtoare conectează Marea Marmara cu Marea Neagră.
De asemenea, se face o altă sugestie. Stâlpii lui Hercule, dacă vă bazați pe această versiune, sunt munții care încadrează intrarea în strâmtoarea Gibraltar.
Stema Spaniei
Stâlpi celebri există nu numai în mituri șilegende. Le puteți vedea și pe stemă, care este folosită în Spania modernă. Înfățișează coloane împletite cu panglică. Există o inscripție pe bandă, care se traduce în rusă prin „tot mai departe”.
Această inscripție este menită să amintească lumii căspaniolii sunt mândri de colegii lor marinari. Călătoriile lor pe țărmurile Lumii Noi au permis oamenilor să afle mai multe despre planeta pe care trăiesc, să se familiarizeze cu o lume necunoscută anterior.
Fapte interesante
Mulți oameni sunt interesați de cum să o facă corectpronunță o frază frazeologică. „Pilonii lui Hercule” sau „Pilonii lui Hercule” - ce versiune este considerată corectă? Lingviștii insistă că ambele sunt corecte. „Pilon” este doar o formă învechită a cuvântului „pilon”.
„Pilonii lui Hercule” - este permisă și această opțiune, precum și „Pilonii lui Hercule”. După cum sa menționat deja, Hercule și Hercule sunt nume diferite pentru același erou legendar.