În operele literare, poți de multe oriîntâlniți expresii precum: „El a răspuns în monosilabe” sau „Căci vorbirea ei a fost caracterizată de monosilabe”, „El a folosit doar cuvinte monosilabice”. Cum ar trebui înțelese astfel de afirmații? Pentru a face acest lucru, ar trebui să răspundeți la întrebarea - care sunt aceste cuvinte monosilabice.
Împărțirea cuvintelor în silabe
Din programa școlară în limba rusă se știecă silaba este cea mai mică unitate de vorbire sunătoare, datorită articulației. Numărul de silabe dintr-un cuvânt este determinat de numărul de vocale. Și poate consta dintr-unul sau mai multe sunete. O silabă este, de asemenea, o colecție indivizibilă de unul sau mai multe sunete.
Este interesant faptul că în fluxul de vorbire sunătoare, silaba nu estepoate fi descompus în elemente mai mici. În mod formal, desigur, se pot distinge foneme individuale (sunete). Dar, în practică, acest lucru este imposibil de implementat, deoarece pronunția silabică este caracteristică vorbirii umane. De exemplu, cuvântul „omogen", În procesul de pronunțare, sună exact ca [ad-na-kin-us j] sau [a-jos-jos-jos j]dar deloc omogen.
Există limbi în care silabele nu posedăconținut semantic și nu sunt legate de părți ale cuvântului. Acestea includ majoritatea covârșitoare a limbilor europene, inclusiv rusa. Din acest motiv, delimitarea fiecărei silabe individuale din ele poate varia. De exemplu, cuvântul „fără adăpost„Poate fi împărțit în silabe în diferite moduri:
- fără adăpost;
- fără adăpost;
- fără adăpost;
- fără adăpost.
În alte limbi, în care, în special,include chineza, silaba este o unitate destul de stabilă, neschimbată, ale cărei limite sunt clar delimitate. Acest lucru se datorează faptului că aici există o îmbinare a silabelor cu anumite părți ale cuvântului.
Aplicarea practică a împărțirii în silabe
Împărțirea în silabe este utilizată în practică atunci cândcratimare în texte scrise de mână și tipărite. Interesant este că limitele silabelor fonetice ale unui anumit cuvânt (adică cele care pot fi distinse în vorbirea vorbită) pot să nu coincidă cu limitele silabelor folosite pentru cratimare.
Împărțirea unui cuvânt în silabe este baza și într-un numărsisteme de versuri utilizate din cele mai vechi timpuri. Silaba este luată aici ca bază pentru motivul că o astfel de împărțire poate fi realizată de o persoană la un nivel intuitiv, ceea ce înseamnă că nu necesită nicio bază teoretică dezvoltată.
În muzică, pentru notația muzicală a operelor vocale, textul este împărțit în silabe. De obicei se află sub bâta.
Într-o astfel de notație, o silabă separată este plasată sub fiecare notă sau coardă.
Ce sunt cuvintele monosilabice?
După numele în sine, este ușor de ghicit semnificațiaa termenului dat în subtitlu. Deci, un cuvânt monosilabic este o astfel de unitate structurală a limbajului, care conține o singură silabă. În consecință, vocala de aici va fi, de asemenea, una. Trebuie remarcat faptul că există destul de multe astfel de cuvinte în limba noastră. Iată câteva exemple de cuvinte monosilabice în rusă: pace, acasă, pâine, suc, da, nu.
Apropo, majoritatea pronumelor din toate limbile europene sunt monosilabice.
Este curios că în limba rusă există chiar și un adverb de opt litere într-o singură silabă - „în trecere", Și mai multe cuvinte monosilabice au șapte litere, de exemplu:"emerge "," passion "... Și încă un fapt interesant: în limba noastră există un singur adjectiv monosilabic - „rău".
Cuvinte monosilabice în limbi străine
Există mult mai multe cuvinte în limba chineză constând dindintr-o silabă decât în rusă. Cele mai multe dintre ele sunt nume de fenomene care au fost cunoscute omenirii încă din cele mai vechi timpuri: om, cer, ploaie și așa mai departe. Multe cuvinte monosilabice în limba chineză și-au pierdut independența și astăzi sunt doar părți constitutive ale cuvintelor complexe.
Limba engleză este, de asemenea, destul de bogată în unitățile lexicale descrise.
La fel ca în chineză, ele se referă în principal la fenomene naturale. Aproape toate pronumele englezești sunt, de asemenea, monosilabice. Cuvintele engleze monosilabice au chiar reguli speciale de citire.
Exemple de utilizare a cuvintelor monosilabice rusești
O altă semnificație a cuvântului „monosilabic” estelaconic, scurt. Aceasta poate fi, de exemplu, o replică într-un dialog. Vorbirea monosilabă caracterizează de obicei un personaj literar ca secret, laconic sau este o demonstrație că, din diferite circumstanțe, este neplăcut să vorbească. Cuvintele monosilabice în limba rusă, pe lângă scurtimea lor, au un alt avantaj: stresul din ele este fără îndoială.
În cele din urmă, ar trebui spus că poeticulcreativitate există chiar o dimensiune poetică specială - brahicol, în care sunt folosite doar cuvinte monosilabice. Acest tip de vers este cel mai adesea folosit pentru a da unei opere un efect comic sau pentru a spori ritmul unui text poetic. În această dimensiune, se poate scrie atât poezia întreagă, cât și partea sa.
Deci, după cum puteți vedea, cuvintele monosilabice sunt, de asemenea, un fenomen literar.