Além de palavras comuns em russoexistem palavras que são usadas com muito menos frequência. Isso inclui vários jargões e frases usadas no discurso profissional. Profissionalismo são palavras usadas por pessoas de uma determinada profissão, ou simplesmente relacionadas a uma determinada especialização. Mas, ao contrário dos termos, eles não são aceitos como conceitos oficiais e não são aplicáveis na atividade científica.
Características do termo
Vale a pena nos determos em mais detalhes sobre o que éprofissionalismo em russo. Freqüentemente, essas palavras incluem expressões de gíria. A natureza informal dos lexemas sugere que eles não são usados em todos os lugares. Seu uso pode ser limitado a um círculo restrito de pessoas: pertencer a uma especialidade, qualificações, trabalhar em uma organização. Freqüentemente, a gama de conceitos se torna mais ampla com o tempo.
Quase pessoas de qualquer profissão têm seus própriosum conjunto de profissionalismos. Isso se deve à necessidade de identificar claramente todos os processos e fenômenos da vida profissional, muitos dos quais muitas vezes não têm definição. Essas palavras são formadas por meio de associações com conceitos cotidianos. Freqüentemente, para uma pessoa que não está familiarizada com as complexidades de uma profissão específica, pode surgir confusão ao encontrar palavras do vocabulário profissional. Na vida real, eles podem significar objetos completamente diferentes.
Características e aplicação
Outra característica proeminenteprofissionalismo é expressão e coloração emocional. Muitos são usados para denotar fenômenos de trabalho negativos, erros de produção. Sua semelhança com expressões de linguagem comum é perceptível: em alguns casos, é quase impossível distinguir entre esses conceitos. Eles são sempre formados na fala oral. Em alguns casos, a palavra tem um análogo terminológico, que não é usado devido à complexidade da pronúncia, ao peso da palavra.
Muitos exemplos podem ser citados da ferroviaprofissões. Cada tipo de transporte tem sua própria designação, às vezes consistindo em abreviaturas e números. É bastante difícil utilizá-los na fala, pois conceitos substitutivos aparecem na comunicação dos ferroviários.
As designações não são apenas técnicasdispositivos, mas também profissões e posições individuais. Os motoristas de carros de corrida são chamados de dresiners. Algumas das palavras profissionais são designações estrangeiras distorcidas: ler o alfabeto latino sem observar as regras de pronúncia (por exemplo, “designer” é um designer).
Exemplos de diferentes profissões
Em algumas obras de arteescritores de literatura também usam profissionalismo. Isso é necessário para retratar uma determinada categoria de pessoas, para transmitir emoções e para os diálogos de personagens. Muitos representantes de profissões nem percebem como usam as palavras desse vocabulário em sua fala. Professores, treinadores esportivos, economistas e designers os têm. Na prática legal e legal, a frase "para costurar um caso" significa "uma investigação com um viés para a acusação". Músicos e professores de música possuem a expressão "humor principal", que carrega uma conotação bastante positiva. É rico em profissionalismo e linguagem de trabalhadores médicos, onde nomes complexos de diagnósticos são substituídos por palavras simplificadas e irônicas.
Use na fala
O profissionalismo na língua russa é pouco estudado,pesquisadores linguísticos tentam evitar esse fenômeno. O aparecimento de tais palavras é espontâneo e é difícil encontrar certos limites para elas e dar uma designação clara. Existem algumas publicações educacionais nas quais os especialistas tentam fornecer uma lista de profissionais. Esses dicionários ajudarão os alunos e alunos em suas atividades de trabalho futuras: para se atualizar rapidamente e compreender os colegas, para não ter dificuldades na comunicação oral com especialistas estreitos.
Problemas de profissionalismo
Um dos problemas é o mal-entendidoprofissionalismo por parte de pessoas que não pertencem a um determinado tipo de profissão. Muitas dessas expressões estão faltando nos dicionários. E aqueles que são encontrados em publicações terminológicas e de dicionário dificilmente podem ser distinguidos dos próprios termos e coloquialismos. A falha em encontrar uma definição precisa de profissionalismo pode causar confusão até mesmo entre os próprios representantes das profissões. E por causa disso - erros no trabalho, falhas. Barreiras de informação surgem quando funcionários e especialistas qualificados se comunicam com sua administração. É mais comum que os funcionários usem expressões especiais em seu discurso, mas muitos gerentes não estão familiarizados com seu significado. Como resultado, existe algum isolamento de grupos de trabalhadores em diferentes níveis, podendo surgir conflitos.