/ / Frases com expressões idiomáticas - decoração da língua russa

Propostas com unidades fraseológicas - adorno do discurso russo

Fraseologia é uma seção muito interessante.lingüística, atraindo a atenção tanto de quem deseja dominar perfeitamente a língua russa, quanto de cientistas experientes, cujo objetivo é estudá-la por dentro e por fora.

frases com expressões idiomáticas

Em primeiro lugar, uma unidade fraseológica é uma combinaçãopalavras, e, à primeira vista, pode não ser diferente do usual. No entanto, a peculiaridade das unidades fraseológicas é que as palavras nelas perdem seus significados lexicais individuais e representam um novo todo semântico. Assim, a frase "assistir a um filme" é considerada simples, enquanto as conhecidas expressões "só para cuspir", "levar pelo nariz", "hackear a morte" e muitas outras são chamadas de fraseológicas ou afins. Os significados das unidades fraseológicas podem variar dependendo da situação e do objetivo perseguido pelo falante.

frases de exemplo de unidades fraseológicas
Na maioria dos casos, essas expressões são fixasna língua como resultado do uso constante e de longo prazo deles por falantes nativos. Às vezes, a "idade" de uma unidade fraseológica pode chegar a vários séculos. É interessante que frases com unidades fraseológicas são usadas por nós todos os dias, e às vezes não percebemos como pronunciamos tais frases. Além disso, a mesma combinação de palavras pode ser usada tanto como livre quanto fraseológica, o que depende do significado da declaração e do contexto. Por exemplo, você pode "fechar os olhos e cair no sono" ou "fechar os olhos para o comportamento terrível do filho de um vizinho".

A fraseologia é chamada de conjuntounidades fraseológicas, isto é, indivisíveis e integrais em expressões de significado, que são reproduzidas na forma de unidades de discurso prontas. Frases com unidades fraseológicas são tão comuns, e a natureza de tais expressões é tão heterogênea que se tornou necessário dividi-las em certos grupos. Esta classificação é baseada na origem e tradições de uso na fala oral.

1) Frases emprestadas do vocabulário coloquial e cotidiano: "perder a cabeça", "falar os dentes", "pescar sem peixe e sem câncer" e assim por diante.

2) Frases estreitas, profissionaisáreas de uso. Por exemplo, os motoristas dizem "gire o volante", os ferroviários introduziram as expressões "até a paralisação", "rua verde" na língua russa, os carpinteiros gostam de trabalhar "sem problemas, sem problemas". Há muitos exemplos assim.

3) Frases da literatura. Frases com unidades fraseológicas da literatura são especialmente comuns e, via de regra, são frases com termos de uso científico ou expressões de obras notáveis ​​de ficção. Os exemplos incluem as expressões "cadáver vivo", "a caixa cheira a querosene" e outras. Entre os exemplos emprestados da literatura científica, nomearemos tais combinações: "reação em cadeia", "trazer ao calor branco" e outras unidades fraseológicas.

significado das unidades fraseológicas

Exemplos de frases com tais palavras podem serpodem ser encontrados em qualquer livro didático da língua russa, bem como na fala cotidiana do falante nativo médio, mas são amplamente usados ​​não só na conversação, mas também em outros estilos de fala. Em cada estilo específico, o uso de unidades fraseológicas está associado ao que elas expressam.

Normalmente aparecem frases com unidades fraseológicasonde é necessário evitar a secura e a comunicação estereotipada. Deve-se lembrar que as expressões "livrescas" se distinguem pela solenidade e poesia, e para as frases coloquiais do dia-a-dia, ironia, familiaridade ou desprezo são características. De uma forma ou de outra, mas as unidades fraseológicas tornam nossa fala mais brilhante, mais interessante e mais expressiva.