/ Estilo de negócio formal de substrato: análise de características

Estilo de empresa formal substituída: análise de características

A língua literária russa é grande e rica.Não existe um estilo de decoração tão diverso, talvez, mais em qualquer idioma do mundo. Prova disso pode servir de base para o estilo oficial de negócios. Acontece que, juntamente com a existência de uma variedade tão funcional como o estilo oficial de negócios da língua russa, ela é dividida, por sua vez, de acordo com a esfera da comunicação empresarial na qual um ou outro grupo de vocabulário é usado.

Há muito tempo, as principais funções do estilo oficial de negóciosConsistia em servir o discurso empresarial no processo de comunicação entre estados e administrações de empresas e organizações. Referente ao grupo de livros de meios lexicais, é implementado em ordens, decretos e ordens, leis, atos e certificados, em correspondência comercial e textos de certificados e procurações. Você pode enumerar incessantemente, mas é melhor prestar atenção ao vocabulário intragrupo, que forma os fundamentos do estilo oficial de negócios.

Existem apenas três deles:diplomático, legislativo e gerencial. Todos eles estão unidos pela precisão e detalhamento da apresentação de pensamentos, voltas lingüísticas e clichês padronizados, e também pelo caráter prescritivo da afirmação, que é vinculante para a execução. E eles diferem, como vemos, pelo escopo de aplicação. Vamos considerar as subestruturas do estilo oficial de negócios em mais detalhes.

  • O revestimento diplomático é usado emdocumentos internacionais, quando contratos, acordos, comunicados, convênios são elaborados, etc. A peculiaridade deste grupo de vocabulário é que as ferramentas de linguagem usadas na fala oral praticamente não são usadas. O principal setor de serviços é político.
  • Porão legislativo é um vocabulário,usado quando da redação de atos legislativos, decretos governamentais, documentos processuais civis e penais de importância nacional. Neste caso, uma forma oral de discurso é possível - judicial. Os documentos deste revestimento são monótonos e estilisticamente muito semelhantes entre si. Em um grande número, a terminologia legal é usada, até mesmo palavras expressivas emocionais adquirem o caráter de um termo. Muitas palavras são usadas com o significado oposto, porque nos documentos muitas vezes há uma comparação e comparação de vários conceitos. A principal esfera de serviço é legal e judicial.
  • Gerenciamento de sub-idioma é uma linguagemcontratos, ordens e ordens interdepartamentais, bem como utilizados para redigir certificados, características, poderes de representação e recibos de natureza administrativa. Este sub-estilo tem muitas formas orais. Estes incluem relatórios, palestras, discursos, conversas telefônicas e instruções orais. Juntamente com o uso de vocabulário neutro e outros tipos de livros, são utilizados constantes giros verbais de natureza administrativa e gerencial, bem como os antigos eslavos eclesiásticos e arcaísmos, que há muito tempo são considerados um modelo para a criação de vários clichês de linguagem. As antônimos não são amplamente usadas aqui, mas abreviações e várias codificações digitais são muito usadas. O principal uso do subestilo é administrativo.

Именно функции официально-делового стиля determinar todas as suas características. Para documentos escritos nessa linguagem, o lado emocional não é importante. O principal é a sua natureza jurídica, o cumprimento da letra da lei. Portanto, os substratos oficiais de estilo de negócios estão repletos de designações genéricas com pouca semântica, mas aplicadas em um sentido mais amplo. Os mais comumente usados ​​são substantivos genéricos, sentenças impessoais e particípios e particípios verbais e verbais do tempo presente.

Assim, o estilo oficial de negócios da língua russa serve para concretizar e padronizar o conteúdo dos documentos comerciais, evitando a coloração emocional.