I mange århundrer legemliggjorde det russiske folketkjærlighet til ens moderland i kreativitet, inkludert muntlig. Folk gjorde ordtak og ordtak, skrev eventyr og sanger viet til deres land, hjemby eller landsby. De beundret Russlands og deretter Russlands militære makt, skjønnheten i naturen, tradisjonene og skikkene. Alt som innbyggerne i vårt land noen gang har vært stolte av, er nedfelt i muntlig folkekunst - i ordtak og ordtak.
Hjemland
Opprinnelsen til ordtak om hjemlandet
Ordspråk om hjemlandet kunne ikke dukke opp utennasjonal patriotisme og selvbevissthet for det russiske folket som en stor nasjon som har noe å være stolt av. Patriotisme her fungerer som en følelsesmessig kategori som er med på å skape noe nytt, inkludert kunst, uttrykt i folkekunst. Det russiske folks spesielle mentalitet bestemmer deres tilknytning til fødestedet, en følelse av dyp tristhet hvis de må gå et sted.
I den moderne verden under hjemlandet i ordtakoftest menes vårt land som helhet, og ikke fødested eller bosted (lite hjemland). Dette forklares med det faktum at den politiske situasjonen i verden i dag tvinger oss til å oppfatte Russland som en helhet, noe kraftig, sterkt, selvsikkert. Det er derfor ordtak og ordtak om hjemlandet snakker om landet generelt.
Synonymer for ordet "hjemland" i ordtak
Ordspråk fra hjemlandet kan inneholde synonymerav dette konseptet. For eksempel "i deres hus og vegger hjelper." Hjemland her erstattes av ordet "hjem" for å betegne fødestedet, det vil si det nærmeste hjørnet på planeten for en person.
"For vårt fedreland, hele menneskeheten" - i detteordtak, begrepet "hjemland" er synonymt med "Faderland", slik at de kan byttes ut. I dette spesielle tilfellet burde ordtaket ha inkludert et rim i henhold til den russiske folketradisjonen om muntlig kreativitet. Dette er grunnen til bruken av begrepet "Fædreland".
"På hjemmesiden og en rullestein er et tegn" - i denne situasjonen forstås uttrykket "hjemmesiden" snarere som en persons lille hjemland, et sted som han kjenner godt.
Sammenligning av hjemlandet med andre begreper i ordtak
Mange ordtak og ordtak om hjemlandet byggespå sammenligning. Denne teknikken hjelper deg med å løfte ditt fedreland til status som noe hellig. For eksempel kan man veldig ofte finne en sammenligning av moderlandet med moren som med den som en person elsker fra barndommen, med noe som ikke kan være to. "En mor er kjær og ett moderland" er et av de mest utbredte og kjente ordene der denne sammenligningen brukes.
Sammenligninger hjelper til med å feire hjemlandet som noevakkert, det beste i verden, noe som ingen andre land kan settes på nivå med - "Det er ingenting i verden vakrere enn vårt moderland." “En mann uten moderland er en nattergal uten sang” - i dette tilfellet vektlegges moderlandets betydning for en person, umuligheten av å eksistere uten det og utenfor det.
Men ikke alle ordtak om hjemlandet er bygd på resepsjonensammenligninger eller metaforer (skjulte sammenligninger). Mange ord representerer visdom i enkle setninger, uten noen uttrykksmåter, basert på motstand, sammenligning, motsetting.
Betydningen av ordtak
Noen ordtak fra folket i Russland om hjemlandetvanskelige å forstå ved første lesning, menes ikke tydelig. Tenk på ordtaket "Et furu står langt borte, men bråker i skogen." En furu metaforisk betyr en person som forlot hjemlandet på grunn av noen omstendigheter. Men slike hendelser kan ikke passere sporløst, en person savner ufrivillig hjemlandet sitt, tenker på det, følger det som skjer i hjemlandet. Dermed mener de i dette tilfellet under skogen fedrelandet, hvor en person forblir selv i et fremmed land.
"En liten fugl, og den som beskytter reiret sitt" - herdet forstås at status, yrke til en person, uansett hvilke andre egenskaper han har, ikke er viktig hvis en fiende angriper hjemlandet. Alle bør stå opp for fedrelandet og kjempe til enden. Dette ordtaket kan tilskrives to kategorier: "om å tjene staten" og "ordtak om kjærlighet til hjemlandet", fordi det manifesterer de dype følelsene til det russiske folket for deres hjemland.
Studerer ordtak om hjemlandet
Å lære ordtak og ordtak om hjemlandet er bedrebare start med å dele dem inn i tematiske grupper. Så man kan peke ut ordtak om å tjene moderlandet. De går inn for å bli med i statens hær og andre handlinger som er rettet mot Ruslands beste. Den andre mulige kategorien er ordtak om kjærlighet til hjemlandet. Det er best å begynne å lese referansemateriale om disse kategoriene med utseendet og historien til disse uttalelsene. Det er nødvendig å avgjøre hvilken del av Russland de dukket opp for å bedre forstå hva som lå til grunn for ordtaket.
Du må forstå det på vårt lands territoriumet stort antall mennesker lever og forkynner forskjellige religioner. Følgelig kan ordtak som har dukket opp i forskjellige deler av staten ha spesielle symboler som skiller seg fra andre sammenligninger. La oss huske for eksempel ordtaket "Den innfødte bushen og haren er veier." Det er lett å gjette at en slik uttalelse bare kunne ha dukket opp i området der hare bor. Dette betyr at menneskene som utgjorde dette ordtaket kjente vanene til disse dyrene, de så dem ofte i sitt naturlige habitat.
Neste trinn i å lære ordtak er avkodingsymboler og deres betydning. Ikke alle ordtak kan forstås med en enkel lesing. Mange skjuler en viss kulturell tradisjon, kompilatorens folkeskikk.
Å lære russere er spesielt interessant og viktigordtak for utlendinger, fordi det hjelper å stupe inn i kulturen i Russland, for å lære nye aspekter av språket. Derfor er kunnskapen og studiet av muntlig folkekunst, inkludert ordtak, så viktig.