/ / Mannen lever av mat. Ordspråk om mat

En mann lever av mat. Ordtak om mat

Mat er et favorittemne for ordspråklig skriving.Hvorfor blir det en så hyppig anledning til uttrykk for folkelig erfaring? Hvis du ser nøye etter, blir det klart at ordtakene om mat uttrykker presserende problemer, uten hvilke ingen bare kunne overleve. Ord som "brød, grøt, kvass" er klare og kjente for alle, og derfor er bildene som overføres gjennom dem veldig uttrykksfulle. Dette er hovedårsaken til at ordtak og ordtak om mat ble født i stort antall.

Brød er hodet til alt

matordtak

Brød har alltid vært ansett som en stift på bordet.Familien ville ikke sitte ved bordet uten ham. De spiste alt sammen med brød: grøt, kålsuppe. Derfor går ikke russiske ordtak om mat uten å nevne brød. Men hvorfor er han hodet? Fakta er at i gamle dager betydde ordene "hode" og "høvding" det samme. Det er ingen tvil om at brød var det viktigste på det russiske bordet. Faktisk har dette verdifulle produktet unike egenskaper som kan spare selv i de vanskeligste tider. Ikke rart de sier: "Bedre brød med vann enn kake med problemer."

Selv når det er tørt, beholder brød mye nyttigvitaminer og mineraler. Uttrykket "sushirusk" betyr "forbered deg på tøffe tider." Det var tørt brød som ofte reddet bønder fra sult.

Du kan ikke spise brød uten salt

ordtak og ordtak om mat

Salt ble imidlertid verdsatt ikke mindre enn brød.Forresten ble dette produktet ansett som hellig i Russland. Og derfor forbindes ordtak om mat ofte nettopp med salt: "Tenk, ikke tenk, men du kan ikke tenke deg bedre brød og salt."

I gamle dager var salt ganske dyrtprodukt. Bøndene var ekstremt forsiktige med henne. Derfor varselet: å strø salt - til en krangel. Men uttrykket "spis et pund salt" har noe mistet sin opprinnelige betydning. Nei, det betyr det samme som før. En pood er 16 kg, å spise en saltpood betyr å bo sammen med noen veldig lenge. Først i dag spiser vi 16 kg på bare to eller tre år. Men i gamle dager ble salt reddet, og "å spise et pund salt" betydde derfor "å gå gjennom mange vanskeligheter med noen".

Vi lagde grøt

Russiske ordtak om mat

Ordspråk om mat gjør ikke uten grøt.I gamle dager ble grøt kalt en festlig godbit. Mange mennesker ble vanligvis invitert til feiringen. Derfor var forberedelsene veldig plagsomme for vertinnen. Derav uttrykket "å lage grøt", som symboliserer en plagsom og kompleks sak. Men om de som nektet å delta i den vanlige saken, sa de: "Du kan ikke lage grøt med ham." Herfra begynte det også å "rydde opp i rotet", det vil si å løse komplekse problemer. Men hvis noen prøver veldig hardt og legger mer anstrengelser enn det som kreves, så sier de om det: "Du kan ikke ødelegge grøt med smør."

Som ost i smør

Ordspråk og ordtak om mat er ganske nøyaktigegjenspeiler levestandarden. Få mennesker kjenner historien til utseendet til uttrykket "hvordan ost ruller i smør", selv om betydningen er kjent for alle: ost i smør symboliserer et fantastisk liv i enhver forstand. Du kan gjøre antakelser om den betydelige prisen på disse produktene og betrakte dem som et symbol på overflod. Men i virkeligheten er alt mye mer interessant.

matordtak

For lenge siden, teknologien for å lage ostvar en ganske kompleks og langvarig prosess. Først ble melk gjæret, og deretter ble det resulterende ostens hode smurt med gjødsel og begravd. Begravd ost har modnet over tid - måneder og noen ganger år. Derfor var det resulterende produktet av stor verdi.

Etter alle tiltakene ble osten fjernetskorpe, og etterlater helt sårbar. Uten ytterligere tiltak kan det verdifulle produktet tørke ut raskt. Å tillate dette var selvfølgelig bare blasfemi, om ikke en dødssynd. Derfor ble den eksponerte osten plassert i smør, der den føltes bra og ikke ødela. Det er bemerkelsesverdig at enzymene i osten igjen hadde en gunstig effekt på smøret. Her er et slikt gjensidig fordelaktig samarbeid!

Som du kan se, er ordtakene om mat ganske symbolske, og bildene som formidles i disse uttrykkene er enkle og forståelige.