Vsevolod Kuznetsov er teater- og filmskuespiller av yrke, han er dubbingsjef.
Utdannet fra Shchepkin Theatre School iklasse av Yuri Solomin. Begynnelsen av nittitallet ble preget av arbeid på Moskva kunstakademiske teater med den berømte Tatiana Doronina. Tjenesten der varte i to og et halvt år. Studerer forskjellige aspekter av skuespillyrket.
Stemmeskuespill
Synkronisering av utenlandske filmer, noen av demVsevolod Kuznetsov fungerer som forfatter av den russiske teksten. Favoritt og berømte helter snakker i stemmen hans. Det er nok å huske Neo fra The Matrix, Dracula fra Van Helsing eller Chris Tucker i The Fifth Element.
Skuespilleren Vsevolod Kuznetsov klarer å spille i teatret.Han foretrekker sovjetiske filmer regissert av Gaidai og Ryazanov, som trekker energi fra gamle komedier. Skuespilleren dubber TV-programmer, jobber i dokumentarer. Han tiltrekkes av det interessante materialet som ble brukt i "School of Athens". For filmopptak foregår turer til Italia, Tyrkia, Jordan.
Spesielle teknikker og hemmeligheter ved dubbingdet er ingen mester, han prøver å forstå hva skuespilleren vil gjøre og si på et bestemt øyeblikk. Og dette er det viktigste bak teksten. Du må lese mye, være kunnskapsrik på alle felt. Da vil Voldemort vise seg i alle Harry Potter-filmene, og katten i Shrek-tegneserien.
I de filmene som Vsevolod deltok iKuznetsov, stemmeskuespillet vil være flott. Stemmen pryder filmen, forvandler helten, som han kaller. Som et resultat husker publikum karakteren. Hvor kommer en slik fløyels magisk stemme fra? Tross alt, takket være russiske intonasjoner, presenteres alt som skjer på skjermen på en annen måte.
Stemmeskuespill for tegneserier, lydbøker
Vsevolod Kuznetsov prøvde seg først innstemmeskuespill av animerte filmer på eksemplet til den animerte serien "The Little Mermaid". I Transformers 3 snakket USAs president John F. Kennedy og utsenderen ved Autobot-basen stemmen til en russisk skuespiller. Vsevolod tar gjerne over dubbingen av filmer med Brad Pitt, Will Smith og Tom Cruise i hovedrollene.
Vsevolod Borisovich er gift og har tre barn.
Stemmeskuespill for spill
Beregnet for lenge siden hvor mye jeg gjorde forkino Vsevolod Kuznetsov. Filmer der stemmen hans høres, når tallet 190. Få mennesker vet at, i tillegg til tegneserier og filmer, gir skuespilleren uttrykk for dataspill. Siden 1995 har han vært en av de mest etterspurte lesemestrene for utenlandske skuespillere. Han gjør dem nærmere og mer forståelige for det russiske publikummet.
Hvorfor gjorde du stemmeskuespill?
Vsevolod startet som teaterskuespiller, men skjebnenbeordret at pengene han mottok for arbeid i teatret, hadde ikke Kuznetsov-familien nok. Han bestemmer seg for å gå på kino. Det var ikke en hobby, men en deltidsjobb. Men snart blir denne ekstrainntekten den viktigste, og stemmeskuespill og dubbing tar opp all sin tid.
Flott stemmeskuespill og ærbødig tilnærming til virksomheten
Så i arbeidet med dubbing av filmen "EugeneOnegin "Kuznetsov ble bare forelsket. Han jobbet med stor glede. Kanskje fordi filmen basert på arbeidet til den store klassikeren A.S. Pushkin. Eller fordi det ble mulig å sette inn utdrag fra romanen i vers i filmen. Evnen til å skrive ditt eget oversettelseshåndbok, velge de riktige ordene er en gave som sjelden noen har.
Arbeid på TV-kanaler
Vsevolod Kuznetsov jobbet for STS, TNT, NTV. Nå høres stemmen hans ut på TV-kanalen "Science 2.0". Han er en mester i å lage sine egne ord som ikke er like og ikke eksisterer i russisk.
konklusjon
Hvis sertifisert spesialist VsevolodKuznetsov spilte på scenen i teatret, handlet i filmer, seere og lyttere ville ikke ha hørt den unike unike stemmen som heltene til favorittfilmene har snakket fra skjermen i mange år. Det viser seg at stemmen ikke bare er et verktøy for en sanger, den kan utføre en viktig funksjon i arbeidet til de som utfører stemmeskuespill på filmer.