Krievu valodā frāzoloģiskā vienība vai frāze ir stabila runas vienība, kas semantiskā nozīmē ir saistīta ar vārdu, nevis frāzi.
Ideju vēsture
Šajā frāzē, kas nav maināmanozīme, ne vārdu sakārtošana. Parasti jebkuru frāzioloģisko vienību semantisko nozīmi var definēt ar vienu vārdu: “asināt lyasy” - tērzēt. Tātad frāzioloģijas jēdziens „smēķēt smēķēšanu” var tikt interpretēts kā „slava” vai biežāk „glaimāks”.
Vīraks vai aromātiskie dūmi vienmēr ir ļotitīkams. Krievu klasikā to salīdzina ar patīkamākajām smaržām, ko sauc par "apreibinošiem". Tas ir, parasti, smēķēšana ir vienmēr saistīta ar prieku.
Sākotnējā formā šī frāze bija tikaireliģiska krāsošana un nozīmēja upurēt Dievam ebreju reliģijā. Pakāpeniski senajā Romā vīraks smēķēja (burtiskā vārda izpratnē), lasot panegričus valdības tronī vai godīgi izpildot jebkādus trikus. Laika gaitā paša smēķēšanas un slavēšanas process kļuva identisks un viegli savstarpēji aizstājams. Idiomu rašanās vēsturē bieži ir vēsturiskas vai literāras saknes.
Frāzioloģisko vienību semantiskā slodze
Mūsu laikmetā frāzologisms nozīmē "smēķēt"vīraks ”ieguva skepticismu. Līdz ar to pat sirsnīgus prieka vārdus ar šo frāzi var pārvērst glaimā vai mājienu, ka tas ir glaimojums, uzsverot izteikto entuziasmu pārmērīgumu.
No visiem zināmajiem reliģiskajiem vārdiemrevolūcijas par šo tēmu, piemēram, “allylu dziedāt”, “akvist dziedāt”, “smēķēšanas smēķēšanu”, “nozvejas frāzes” nozīme ieguva tikai pēdējo. Attiecībā uz lietošanas biežumu, tas ir, popularitāti, to var salīdzināt tikai ar "krokodila asarām" vai "stūrakmeni".
Šīs runas vienības lomu jebkurā valodā ir grūti pārvērtēt. Krievu valodā tas iegūst kases, gudrības krātuves, vēstures atspoguļotāja, tēlainības rādītāja statusu.
Phraseome ierīce
Fraseoloģisko vienību raksturīga iezīme ir pilnīgafrāzes semantiskās slodzes neatbilstība vārdiem, no kuriem tā sastāv. Tātad frazeoloģiskās vienības “smēķēt vīraku” nozīme ir uzslava, un vīraks ir aromātisks dūms. Un tos var kombinēt savā starpā tikai pārnestā nozīmē. Pats par sevi frazeoloģiskie savienojumi (tas ir cits nosaukums frazeoloģiskām vienībām) ir visinteresantākie krievu valodas pārstāvji, viņu pētījums ir neparasti aizraujošs un informatīvs. No kurienes radušās tādas frazeoloģiskas frāzes kā "Buridana ēzelis", "bēdu sīpols" vai "kaila patiesība", un ko tās nozīmē?
Ir aizraujoši skatīties, kā rit laiksmainās šīs vai tās vārdu kombinācijas semantiskā slodze. Kā jau atzīmēts, frazeoloģisma "dūmu vīraks" vispārpieņemtā nozīme ir slavēšana, glaimošana. Tagad šo frāzi var labi interpretēt kā "runājošus zobus" vai arī to var uztvert kā "smalku" izsmieklu. Ļoti bieži glaimi tiek izmantoti, lai slēptu patieso attieksmi un nodomu.
Frazeoloģismi-sinonīmi
Pats jēdziens "frazeoloģiskā vienība" var tikt aizstātssinonīmi "frazeoloģiskā vienība", "idioma", "stabila frāze" vai "darbības vārdu grupa". Šo savstarpēji aizstājamo frāžu ir ne tikai daudz, bet tās pašas ir neskaidras. Piemēram, frāze "smēķēt vīraku". Frazeoloģiskās vienības nozīmi var interpretēt šādi:
- tieši veikt reliģisku ceremoniju;
- patiesi apbrīno kāda tikumus;
- atklāti glaimot;
- runājoši zobi un tā tālāk.
Šie piemēri ir kopīgi visām idiomām.Turklāt ir sinonīmu frazeoloģisko vienību grupas. Atkal, ko nozīmē "kvēpināt vīraku"? Gludāks. Pastaiga uz aizmugurējām kājām nozīmē arī kalpošanu un glaimus. Ko nozīmē "sabrukt sīkā dēmonā"? Tieši glaimot, nevis dižoties. Jo, kā jūs zināt no Gogoļa, jo mazāks velns, jo vairāk viņš pagriežas, glaimojas, patīk.
Fraseoloģisko vienību loma krievu valodā
Krievu valodā kopā ar frazeoloģiskajām vienībām ir liels skaits sakāmvārdu, teicienu, svešvalodas materiālu (populārs latīņu, franču, angļu slengs), spārnotie vārdi un izteicieni.
Interesanti, ka sakāmvārdi un teicienirunas frazeoloģiskās frāzes neattiecas. Bet paskaidrojošās vārdnīcas autors S.I.Ožegovs ieteica apsvērt frazeoloģisko vienību šauru un plašu nozīmi. Pēdējam viņš piedēvēja sakāmvārdus un teicienus. Katrā zinātnē ir vairākas skolas, tendences un pasaules uzskati.
Protams, var tikai apgalvot, ka šī runas vienība ir neticami tēlains, "sulīgs" un lieliski ilustrē leģendāro krievu valodas bagātību.
Tie padara cilvēka runu skaidrāku unsaprotams. Un, tā kā no skolas ir jāveido cilvēka runas prasmes, iepazīšanās ar frazeoloģiskajām vienībām, kā arī ar citām runas vienībām, jau no mazotnes attīsta skolēnu redzesloku un loģisko domāšanu.