/ / Tulkotājs (profesija). Profesijas apraksts. Kas ir tulks

Tulkotājs (profesija). Profesijas apraksts. Kas ir tulks?

Tulkotājs ir profesija, kas jau sen ir bijusibija ļoti prestiži un pieprasīti. Pirmie šīs specialitātes pārstāvji tiek pieminēti Senajā Ēģiptē. Pat tad tulkotāji bija tās goda iedzīvotāji. Viņu pakalpojumi bija īpaši pieprasīti Senajā Grieķijā, kas bija ciešā kontaktā ar Austrumu valstīm. Ja ne viņu valodu zināšanu dēļ, tad varbūt dažas no Bībeles grāmatām vēl nav sasniegušas mūsu laiku. Patiešām, gandrīz visa Vecā Derība ir saglabāta tikai tulkojumā grieķu valodā. Senajā Krievijā ar tulkošanu nodarbojās tulki mūki, kurus uzskatīja par diezgan izglītotiem cilvēkiem. Tagad pieprasījums pēc tulkošanas pakalpojumiem ir diezgan liels, un svešvalodu zināšanas ir atslēga uz strauju karjeras izaugsmi un lielām algām. Bet jebkurai profesijai ir mīnuss. Tātad, mēs runāsim par šīs specialitātes priekšrocībām un trūkumiem un runāsim par galvenajām darbības jomām.

tulka profesija

Tulka profesijas priekšrocības

Pašlaik aptuveni 70% no darba piedāvājumiem tirgūdarbs pieprasa pretendentam svešvalodas zināšanas, vismaz ar vārdnīcu. Ko mēs varam teikt par tulkotājiem! Lingvistam-tulkotājam, kurš ir beidzis universitāti, jāprot divas svešvalodas (tas ir minimums). Pēc vienas galvaspilsētas valodu universitātes rektora teiktā, 95% no tās absolventiem ir pieprasīti. Turklāt daudzi veido izcilu karjeru valdībā. Vēl 5% ir absolventi un maģistranti, kuri turpināja izglītību ārzemēs, kā arī meitenes, kuras devās grūtniecības un dzemdību atvaļinājumā.

Kopumā ir daudz jomu, kurās tulks (arKrievu - angļu utt.) Var sevi realizēt. Šī ir reklāmas joma, žurnālistika, PR, kā arī tūrisma bizness. Un, protams, tulkošanas aģentūra. Arī lielās izdevniecībās vērojams liels pieprasījums pēc šo speciālistu pakalpojumiem. Tas nav pārsteidzoši, jo 5 gadus ilgus mācību gadus papildus valodniecībai tulks saņem arī filoloģisko izglītību.

Biznesa sektorā paveras gaišas izredzes.Vadītājs ar valodu zināšanām tiek novērtēts daudz augstāk. Turklāt, lai izturētu konkursu ārvalstu uzņēmumā, ir nepieciešamas ideālas valodas zināšanas. Algas šādās firmās ir ļoti augstas. Kā prēmija ir vislabākās medicīniskās aprūpes nodrošināšana un ievērojama sociālā pakete.

Tulkotājs krievu valodā

Tulkotāja profesijas mīnusi

Sāksim ar to, ka kļūstam lingvistiskiizglītība nav viegls uzdevums. 30 cilvēki vienā vietā - tas ir konkurss uz fakultāti prestižā universitātē. Turklāt gan uzņemšana, gan apmācība prasa ievērojamus finanšu resursus. Vidusskola nenodrošina nepieciešamo zināšanu līmeni, tāpēc vecākiem bērniem ir jāpieņem audzinātājs. Un tas ir apmēram 10-15 dolāri stundā. Universitātes pasniedzēji un profesori prasa 4-5 reizes lielāku maksu. Lai iegūtu labu valodas bāzi uzņemšanai augstskolā, jums ir jāmācās divus gadus vismaz pāris reizes nedēļā. Ne visi vecāki var atļauties šo greznību.

Visgrūtākais eksāmens Maskavas Valsts universitātes Svešvalodu fakultātē.Papildus mutiskajiem un rakstiskajiem eksāmeniem jums jānokārto noklausīšanās. To var izdarīt tikai tie pretendenti, kuri ir sazinājušies ar attiecīgās valsts dzimtajiem. Tas viss prasa arī naudu. Alternatīvi, jūs varat nekavējoties doties uz apmaksātu izglītību, kuras cenas svārstās no 1500 līdz 5000 ASV dolāriem (atkarībā no fakultātes). Bet pat, lai iegūtu apmaksātu izglītību, jums jāiegūst nepieciešamais punktu skaits.

Vieglākais veids, kā apgūt specialitāti"tulks" (raksta sākumā īsi pieminēta profesijas vēsture) ir studijas apmaksātā universitātē. Tādā veidā jūs varat ietaupīt gan nervus, gan naudu. Bet ļoti maz darba devēju atzīst komerciestāžu grādus. Cienījamiem uzņēmumiem ir nepieciešami stabili diplomi.

tulkotāja priekšrocības

Vēl viens trūkums skar tiešiprofesionālā darbība pēc absolvēšanas. Ir nekvalitatīvas tulkošanas aģentūras, kas nopietni konkurē ar augsti kvalificētiem darbiniekiem. Tikai profesionālis var pārbaudīt laju "zināšanas", taču ne katram klientam tās ir. Pseidotulkotāji par saviem pakalpojumiem prasa maz naudas. Rezultātā reālo profesionāļu rūpīgais un intelektuālais darbs samazinās.

Specialitātes

Mūsdienu tulks ir profesija, kas ietver šādas specialitātes:

  • starpkultūru komunikācija un valodniecība;
  • tulkošanas studijas un tulkošana;
  • valodu un kultūru mācīšanas metodes;
  • svešvaloda.

tulka profesijas mīnusi

Starpkultūru komunikācija un valodniecība

Diezgan plaša specializācija.Piemērots pretendentiem, kuri plāno studēt svešvalodas, bet vēl nav pārliecināti par vēlmi saņemt specialitāti "tulks". Profesija angļu valodā uzliek par pienākumu runāt ikvienam, kurš apgūst šo specialitāti.

Valodnieks ir persona, kas studē struktūruvaloda un tai raksturīgās iezīmes. Šī specialitāte ir ļoti tuva filologa profesijai, kurš apgūst faktorus, kas nosaka valodas attīstību un veidošanos: paražas, tradīcijas, vietējo cilvēku literatūru.

Ļoti bieži nodarbojas ar valodniekiempētniecības darbības un zinātne. Tie ir pieprasīti arī uzņēmumos, kas izstrādā valodas programmatūru (runas atpazīšana, automātiskā tulkošana, teksta apstrādes programmas). Daudzi šīs profesijas pārstāvji veido dažādas datoru vārdnīcas, uzziņu grāmatas, enciklopēdijas un interneta vietnes.

tulka profesija angļu valodā

Tulkošanas studijas un tulkošana

Šeit uzsvars tiek likts uz metodiku un tehniku.tulkojums. Studentiem tiks mācīta tehniskā, literārā, mutiskā, secīgā tulkošana, sinhronā tulka darbs utt. Viena raksta ietvaros ir grūti runāt par tulkošanas veidiem, tāpēc teiksim tikai, ka šīs jomas speciālisti ir ļoti pieprasīti. Un lielākās algas saņem vai nu augsti specializēti darbinieki, vai augsti kvalificēti tulki.

Valodu un kultūru mācību metodika

Saņemta kvalifikācija - skolotājs, valodnieks. Šī ir iespēja tiem, kuri vēl nav izlēmuši par savu turpmāko darba vietu.

Mācību programmā sīki aprakstīta vēsture unmītnes valsts tradīcijas, kā arī lingvistiskās īpatnības, izrunas iespējas un metodoloģija. Ar iegūto zināšanu apjomu jūs varat palikt mācīt institūtā vai iegūt darbu jebkurā citā universitātē.

Kultūras un valodas apmācība -šeit ir divi virzieni, kuros tiek apmācīts tulks. Šī profila profesijai ir arī trūkumi: absolvents apgūst tikai vienu valodu. Arī otro var pētīt, bet uz apmaksāta pamata.

tulka profesijas vēsture

Svešvaloda

Šī specialitāte ir visās pedagoģiskajās jomāsuniversitātēs. Absolvents nav kvalificēts kā "tulks" (no krievu valodas uz angļu valodu un otrādi), bet gan par "skolotāju". Piemērots topošajiem vidusskolas skolotājiem. Studentu apmācības programma ietver: attīstības un bērnu psiholoģiju, pedagoģiju un mācību metodes. Pēc absolvēšanas students zinās divas valodas. Bet jums jāsaprot, ka izglītība ir viena lieta, un aicinājums ir pavisam kas cits. Un, kā rāda statistika, 90% no tiem, kas absolvējuši universitāti, neapmeklē skolu, un skolotāju joprojām nav pietiekami daudz.

Secinājums

Tātad, mēs uzzinājām, ka tulks ir profesijapieprasīja, un, ja jūs nolemjat to apgūt, tad neatsakieties no sava mērķa. Šī specialitāte jūs vienmēr baros, neatkarīgi no ekonomiskās situācijas valstī. Tomēr mūsdienu tendences rāda, ka, lai nopelnītu naudu ne tikai pārtikai, ir vērts savas svešvalodas zināšanas pielietot citās profesijās (kļūt par žurnālistu, politologu, ekonomistu, juristu).