/ / "Izhitsa" yra ženklas, kilęs iš senosios slavų abėcėlės

"Izhitsa" yra ženklas, kilęs iš senosios slavų abėcėlės

Kai skaitai klasikinę literatūrą, kartaissusiduriate su žodžiais, kurių reikšmė nežinoma. Be to, daugelį jų girdite pirmą kartą. Tai nenuostabu, nes rusų kalba, kaip ir bet kuri kita pasaulyje, yra gana dinamiška, kiekvienais metais joje atsiranda vis naujų žodžių, o kiti nenaudojami. Taip atsitiko su žodžiu „Izhitsa“. Šį žodį galima rasti Nikolajaus Vasiljevičiaus Gogolio darbe „Pasaka apie tai, kaip Ivanas Ivanovičius ginčijosi su Ivanu Nikiforovičiumi“.

Prasmė

Многие знают о существовании старославянской abėcėlė, kuri buvo pirmoji kirilica ir sudaryta iš 45 raidžių. Iš pradžių ji buvo sukurta 9-ajame amžiuje, kad būtų perduota informacija Senosios Bažnyčios slavų ir Bažnyčios slavų kalba.

Izhitsa tai

Taigi, Izhitsa yra šios abėcėlės raidė,kuris vėliau buvo priešreforminėje rusų abėcėlėje. Galima manyti, kad pavadintas ženklas gimė kito - upsilono, kuris dabar yra graikų abėcėlėje, dėka. „Izhitsa“ buvo vartojama rusų kalba, norint žymėti šiuolaikinę raidę „ir“. Ir taip pat kartais randama graikų kalbos žodžiuose.

Ekranas

Žodis „Izhitsa“ turėjo labai daug variantųkontūrai. Šis laiškas buvo pavaizduotas įvairiai: jis atrodė kaip modernus „y“, tada jis atrodė kaip skaičius 8 su viršuje. Skaitinė jo vertė senosios bažnyčios slavų kalba yra 400.

Ižitsu buvo retai naudojamas kaip senovėjerašymas, todėl 19–20 a. Kartais ji reiškė „u“. Jei jis buvo vartojamas su „o“, tai jis turėjo tik šiuolaikinės „y“ raidės reikšmę. Be to, iš pradžių šis derinys buvo tarsi „o“, kai nepakako vietos, „y“ pateko į viršų „o“, taigi buvo gautas tas garsus ženklas, panašus į nukirstą skaičių 8.

Transformacija

„Izhitsa“ yra daug kartų bandytas laiškasatkurti, o tada vėl „sunaikinti“. Taip buvo XIV a. Tada buvo nuspręsta atkurti šį ženklą, tiksliau, jo graikišką egzempliorių - upsilon. Tuo metu raidė praranda „apatinę uodegą“, todėl tampa modifikuota. Beje, tai paskutinė „Izhitsa“ versija, kurią dabar galima rasti bažnytinėse knygose.

žodis Izhitsa

Skaitymas

Tuo metu buvo sunku teisingai perskaityti „Izhitsa“.apibrėžti. Priklausomai nuo derinio su kitais ženklais, jį galima skaityti kaip „ir“, „y“ ir netgi „v“. Formaliai šio ženklo skaitymui įtakos turėjo ir pakylėtojo buvimas. Jei virš ženklo yra kirčiavimas, tai yra balsis „ir“, jei nieko nėra, tada priebalsis „į“.

Taip pat buvo įprasta rastikendema arba diaresis. Šie elementai kilo iš graikų kalbos. Tačiau reikia pažymėti, kad net ir tuo atveju ženklai negalėjo būti savarankiški abėcėlės elementai.

Rusų kalba

Rusų kalba „Izhitsa“ yra laiškas, kuris pataikėpo bažnyčios abėcėlės ir į rusų abėcėlę. Tai nutiko vadovaujant Petrui I. Tik 1700-ųjų pradžioje. karalius įvedė supaprastintą rašymo sistemą, pagal kurią abėcėlė atsikratė kai kurių raidžių ir viršraščių. Tuo pačiu metu buvo atšaukta ir „Izhitsa“.

Po poros metų buvo nuspręsta tai atkurtiženklas. 1735 m. Ji vėl buvo „palaidota“. Ir po 23 metų jis vėl buvo atkurtas. XVIII amžiaus pabaigoje buvo nuspręsta atšaukti, o XIX amžiaus pradžioje jis vėl buvo atkurtas. Ir nors 1857 m. Jie vėl bandė pašalinti ichitsu, šis pasiūlymas buvo ignoruojamas, nes ženklas jau buvo retas. Jis buvo naudojamas vis rečiau, kartais net dedamas į skliaustus, nurodant naudojimo retumą.

„Izhitsa“ etimologinis žodynas

Pradžioje tam tikras aktyvusIzhitsa, nors tik porą metų. 1917 m. Įvyko rašybos reforma, kurioje šis ženklas apskritai nebuvo minimas. Tačiau yra tikra, kad būtent tada Ižitsu buvo visiškai atšauktas. Bent jau taip sakoma Didžiojoje tarybinėje enciklopedijoje.

Tiesą sakant, laiškas palaipsniui dingo, kaipasirodė pilietinė Petro abėcėlė. Kai kurie vėliau pradėjo manyti, kad raidės „y“ išvaizda yra susijusi būtent su izhytsa, nors yra prielaida, kad stilius „U“ yra ne „Ѵ, ѵ“ tęsinys, o „uk“ transformacija. .

Kitos parinktys

Apie žodžio „Izhitsa“ etimologinį Krylovo žodynąsako, kad tai kirilikos abėcėlės raidė, užimanti 42-ąją poziciją. Anksčiau jis buvo skolintas iš senosios slavų abėcėlės. Šio ženklo susidarymo pagrindas buvo „jungas“. Taip pat manoma, kad ženklas yra panašus į jungą, kuris yra lanko formos ir žymimas žodžiu „jungas“.

Be to, kad Gogolis paminėjo Ižitsu, kalbėdamas apie vieno iš jo veikėjų burnos formą, yra ir posakių. Pavyzdžiui, „išrašyti ichitsa“ reiškia bausmę meškerėmis.