예술 형식으로서 문학은언어와 언어의 가능성을 바탕으로 한 자신의 예술적 기술. 이를 통틀어 "문학의 그림 적 수단"이라고합니다. 이 수단의 임무는 묘사 된 현실을 극도로 표현하는 방식으로 설명하고 작품의 의미, 예술적 아이디어를 전달하고 특정 분위기를 만드는 것입니다.
산책로와 모양
표현적이고 그림적인 언어 수단은다양한 경로와 비 유적 표현. 그리스어로 번역 된 "트로프"라는 단어는 "회전율"을 의미합니다. 즉, 비 유적 의미로 사용되는 일종의 표현이나 단어입니다. 저자는 더 큰 이미지를 위해 문학에서이 비유를 그림과 표현 수단으로 사용합니다. 별명, 은유, 명의 도용, 과장 및 기타 예술적 장치는 비유에 속합니다. 비유는 작품의 정서적 어조를 향상시키는 음성 패턴입니다. 대립, 후 피포, 반전 등은 일반적인 이름 "말의 형상"으로 문체 장치와 관련된 문헌에서 그림 적 수단입니다. 이제 자세히 살펴 보겠습니다.
별명
가장 일반적인 문학적 기법은설명 된 대상을 그림처럼 특징 짓는 비 유적, 종종 은유 적 단어의 사용. 우리는 서사시 "Sadko"에서 "잔치가 영예 롭다", "재고가 금으로 셀 수없이 많다"라는 별명과 저작물 (Mandelstam의시에서 타락한 과일의 "조심하고 지루한"소리)에서 별명을 만납니다. 표현이 많을수록 단어의 예술가가 만든 이미지가 더 감성적이고 생생합니다.
은유
"은유"라는 용어는 그리스어에서 왔습니다.대부분의 비유의 지정과 같은 언어. 말 그대로 비 유적 의미를 의미합니다. 저자가 이슬 방울을 다이아몬드 알갱이에 비유하고 주홍 산 화산재를 불에 비유한다면 우리는 은유에 대해 이야기하고 있습니다.
환유
매우 흥미로운 시각적 언어 수단-환유. 그리스어에서 번역-이름 변경. 이 경우 한 개체의 이름이 다른 개체로 옮겨지고 새로운 이미지가 생성됩니다. 푸쉬킨의 "Bronze Horseman"에서 "우리를 방문"할 모든 깃발에 대한 Peter the Great의 위대한 꿈은 환유의 예입니다. "깃발"이라는 단어는이 경우 "국가, 주"개념을 대체합니다. 환유는 미디어와 구어체 연설에서 쉽게 사용됩니다. 예를 들어 "백악관"은 건물이 아니라 그 주민들입니다. "치아가지나 갔다"는 것은 치통이 사라 졌다는 뜻입니다.
번역에서 Synecdoche는 비율입니다. 이것은 또한 의미의 전달이지만 양적 기준으로 만“독일인이 공격을당했습니다”(독일 연대를 의미 함),“새가 여기로 날지 않고 짐승이 여기에 오지 않습니다”(물론 많은 동물과 새에 대해 이야기하고 있습니다).
Oxymoron
훌륭하고 표현적인 수단문학은 또한 모순입니다. 문체 적 실수로 판명 될 수있는 문체 적 인물-양립 할 수없는 것의 통일, 문자 번역에서이 그리스어 단어는 "재치 있고 어리석은"것처럼 들린다. 모순의 예는 유명한 책 Hot Snow, Virgin Soil Upturned 또는 The Living Corpse의 제목입니다.
병렬성과 구획
종종 표현 장치로병렬 처리 (인접한 줄과 문장에 유사한 구문 구조를 의도적으로 사용) 및 구획 (구를 별도의 단어로 나누기)을 사용합니다. 전자의 예는 솔로몬 서에서 찾을 수 있습니다 : "애통 할 때와 춤출 때". 두 번째 예 :
- “가겠습니다. 그리고 당신은 간다. 우리는 당신과 함께 가고 있습니다.
난 찾을거야. 당신은 그것을 찾을 수 없습니다. 쫓아 가면. "
전도
예술에서 시각적 수단은 무엇입니까연설은 여전히 만날 수 있습니까? 전도. 이 용어는 라틴어 단어에서 유래되었으며 "순열, 전복"으로 번역됩니다. 문헌에서 반전은 일반적인 순서에서 역순으로 단어 또는 문장의 일부를 순열이라고합니다. 이것은 "우리의 오래 참음 사람들!", "세기는 미쳤고, 기절했습니다."라는 진술이 더 중요하고, 물고, 다채롭게 보이도록하기 위해 수행됩니다.
쌍곡선. 완서. 반어
표현적인 그림 수단문학에 그것은 또한 과장, 암석, 아이러니입니다. 첫 번째와 두 번째는 과장-과소 표현의 범주에 속합니다. Hyperbole은 Volga Svyatoslavovich의 전체 "용감한 분대"가 움직일 수 없었던 한 손으로 땅에서 쟁기를 "당긴"영웅 Mikula Selyaninovich의 설명이라고 할 수 있습니다. 반면에 Litota는 미니어처 개가 "골무 이상"이라고 말하면 이미지를 엄청나게 작게 만듭니다. 말 그대로 번역에서 "가식"으로 들리는 아이러니는 객체를 보이는 것과는 다르게 호출하도록 요청됩니다. 이것은 문자 적 의미가 반대 문장 아래에 숨겨져있는 미묘한 조롱입니다. 예를 들어, 혀를 묶은 사람에게 아이러니 한 호소가 있습니다. "시세로, 왜 두 단어를 연결할 수 없습니까?" 연설의 아이러니 한 의미는 Cicero가 훌륭한 연설가라는 사실에 있습니다.
명의 도용 및 비교
경치 좋은 산책로는 비교와인격화. 문학에서 이러한 그림 적 수단은 독자의 문화적 학식에 호소하는 특별한시를 만듭니다. 비교는 창 유리 근처에서 소용돌이 치는 눈송이의 회오리 바람을 빛으로 날아가는 갯지렁이와 비교할 때 가장 일반적으로 사용되는 기술입니다 (B. Pasternak). 또는 Joseph Brodsky처럼 매가 "제곱근처럼"하늘로 솟아 오릅니다. 의인화되면 무생물은 예술가의 의지에 따라 "살아있는"속성을 획득합니다. 이것은 Yevtushenko의 "가죽 재킷이 따뜻해지는" "냄비의 숨결"또는 Yesenin의 작은 "단풍"으로, 그가 자란 성인 나무의 "녹색 젖통"을 "빨아"냅니다. 그리고 창 유리에 "잔과 화살"을 "조각"하는 Pasternak 눈보라를 기억합시다!
말장난. 눈금. 대조법
문체 적 인물들 중에서 말장난, 그라데이션, 대립을 언급 할 수도 있습니다.
프랑스어에서 유래 한 말장난은 단어의 다른 의미에 대한 독창적 인 놀이를 의미합니다. 예를 들어, "나는 활을 그리고 Cipollino 의상을 입고 가장 무도회에 갔다."라는 농담에서.
졸업은 그들의 정서적 강도를 높이거나 약화시키기위한 동질적인 구성원들의 설정입니다.
대립은 날카로운 기절입니다"Little Tragedies"의 Pushkin에서와 같이 그가 최근에 잔치했던 테이블을 설명 할 때, 이제 그 위에 관이 있습니다. 대립의 수용은 내러티브의 어두운 은유 적 의미를 강화합니다.
다음은 작가가 독자들에게 화려하고 양각이 있고 다채로운 단어의 세계를 제공하는 데 사용하는 주요 시각적 수단입니다.